София Джеймс - Трудное счастье [litres]
- Название:Трудное счастье [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2016
- ISBN:978-5-227-08562-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Джеймс - Трудное счастье [litres] краткое содержание
Трудное счастье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взгляд Алехандры скользнул вниз, и Люсьен понял, что она заметила характерный бугорок на его брюках.
– Или женщины вам нынче не по нраву? Хорошо, можем предложить симпатичных мужчин. У нас большой и широкий выбор. Есть и совсем юные, и те, кто постарше.
Тон Алехандры звучал жестко и напряженно. Люсьен едва узнавал ее голос. Потрясенный, он мог лишь молча смотреть на нее. Ее уши украшали огромные серьги из дешевого стекла, а груди едва не вываливались из глубокого кружевного декольте. Соски были темнее, чем помнил Люсьен. Должно быть, Алехандра их накрасила. В таком виде она выглядела пародией на саму себя. А эти поджатые губы и горечь во взгляде… Нет, такой ее Люсьен не знал. Вдруг он ощутил в воздухе характерный травяной запах и пришел в ужас.
– Что это? Наркотические средства? Неужели теперь ты принимаешь эту отраву?
– Всего лишь безобидный лауданум. Расслабляет тело, укрепляет дух. При моем роде занятий средство весьма полезное. Иногда не знаю, как бы без него обходилась.
И тут Алехандра проделала нечто совсем уж для себя несвойственное – задрала ночную сорочку, демонстрируя свою наготу, и вызывающе улыбнулась. Не в силах смотреть на это, Люсьен резко развернулся и, не оборачиваясь, пошел к двери.
Глава 11
Алехандра открыла глаза. Она лежала в своей постели с мокрым холодным компрессом на лбу. Люсьена Говарда нигде не было видно. Рядом сидела Мария. Судя по яркому солнечному свету, был уже полдень.
– Что-то ты вчера чересчур увлеклась лауданумом, Антония. Так не годится. Тем более в первый раз. В три раза превысила нужную дозу! Я же тебе объясняла…
Голова раскалывалась от мучительной боли. Алехандра заслонила глаза ладонью и жестом попросила Марию задернуть занавески.
– Приняла немного перед тем, как… клиент пришел, а потом еще чуть-чуть.
– Видела я его. Молодой сеньор Моралес совсем не похож на ростовщика. По крайней мере, я таких не встречала. Не похож он и на мужчину, которому приходится платить большие деньги за женское внимание.
– Это был не Матео Моралес, Мария. Элоиза по ошибке записала его в книге под этим именем, произошло недоразумение.
– Кто же это был?
– Английский капитан. Когда-то я его любила.
– А теперь?
Антония отвернулась и зарылась поглубже в подушки. Теперь она понятия не имела, что он значит для нее, а она – для него. При виде ее у Люсьена на лице отразился искренний ужас. Он даже не смог заставить себя произнести вслух, кем она стала. Достаточно было увидеть его лицо, и Антония со всей очевидностью поняла: робким, смутным надеждам на примирение не суждено сбыться. Но Антонию не сломило разочарование во взгляде Люсьена – она не потеряла самообладания, держалась отчужденно и даже сумела его отпугнуть.
За время разлуки они оба переменились. Люсьен и Алехандра всегда были разными, но, хотя когда-то именно различия в характерах свели их вместе, теперь эти же самые различия превратились в непреодолимую преграду. Слишком много боли и разочарований пришлось испытать Алехандре перед тем, как она стала Антонией.
Положив руку на живот, Антония украдкой вздохнула, вспоминая их дитя. Она дала мальчику имя Росс, в честь отца. Бедняжке было всего две минуты от роду, когда он испустил последний вздох. В этот момент все то светлое, что еще оставалось в ее душе, застлала тьма. С тех пор Антония ходила на кладбище, не пропуская ни одного дня.
– Теперь больше не хочу этого человека, – наконец ответила она. В ее голосе звучали гнев и боль.
– Тогда, если опять придет, скажу, что ты уехала. Например, к дяде в Алмейду или к двоюродной сестре в Кадис. У меня и там и там есть родственники, так что слова мои будут звучать вполне убедительно. Больше твой англичанин тебя здесь искать не станет.
– Спасибо.
Повторный визит в публичный дом на улице Сеговия Люсьен нанес на следующий вечер. Но старуха, которая с ним разговаривала, сообщила, что Алехандра уехала.
– Отправилась в Кадис, – пояснила она. – Просила передать, что так будет лучше для вас обоих.
– Понимаю. У нее есть где остановиться в Кадисе?
– Ну разумеется. Красивой женщине везде рады, куда бы она ни отправилась. Желание защищать и оберегать такую прелестную особу заложено в мужской природе.
– Она что же, будет работать в другом борделе?
– Сеньор, так получилось, что Антонии самой приходится зарабатывать себе на жизнь. Приятно ей это или нет, она вынуждена заниматься нашим ремеслом.
– Сообщите Ал… Антонии, что, если она захочет прийти, буду ждать ее в читальном зале библиотеки на Пасео-де-Реколетос весь следующий месяц каждое утро. Буду очень рад, если она согласится со мной поговорить. И передайте ей это. Оно по праву принадлежит ей.
Достав кольцо-печатку из кармана, Люсьен положил его на маленький столик у стены в коридоре. Старуха с ошеломленным видом взяла золотой перстень и принялась благоговейно его разглядывать.
– Это ваше?
– Да. Позвольте представиться – майор Люсьен Говард, шестой граф Росс.
– Росс? – По непонятной причине его титул явно удивил старуху. – Хорошо, милорд, я передам Антонии кольцо и все, что вы сказали. Скажу откровенно – от всей души надеюсь и буду молить Господа, чтобы она пришла в библиотеку на Реколетос.
– Можно задать один вопрос, сеньора?
Дождавшись, когда старуха кивнет, Люсьен спросил:
– В вашем… заведении бывают французские солдаты?
– Да, сэр. Французы сюда частенько заглядывают.
– А вы поддерживаете Наполеона и его брата Жозефа, претендующего на испанский престол?
Старуха ответила красноречивым молчанием, более многозначительным, чем любые слова. Что ж, эта женщина вела себя очень разумно и совершенно правильно. В Испании опасно обсуждать свои политические взгляды с незнакомцами.
– Благодарю.
Люсьен развернулся и направился к двери, не дожидаясь, пока служанка его проводит. Всюду красовались бархатные портьеры вульгарных, кричащих цветов и статуэтки, неровно покрытые позолотой. Что ж, чтобы спуститься на это общественное дно, Алехандре, должно быть, потребовалось все ее мужество – вдруг пришло в голову Люсьену. Отвага порой может являться в разных, даже непривычных обличьях.
Люсьен был абсолютно уверен, что Алехандра до сих пор здесь, в Мадриде. Он кожей ощущал ее присутствие. Выйдя на улицу и окинув взглядом фасад борделя, Люсьен надеялся увидеть в одном из окон движение, но не заметил ничего – ни тени, ни колыхания занавески.
Неужели дочь Эль Венгадора решилась пойти на такую жертву ради своей страны, впрочем, зная характер Алехандры, он не должен этому удивляться. Тут Люсьен вспомнил, что вместо него она ждала кого-то другого, кажется, сеньора Моралеса. Люсьен решил разузнать все, что можно, об этом типе. Пока Алехандра для него потеряна, но, несмотря на всю вчерашнюю браваду, было в ее поведении что-то, что говорило об отчаянии и глубокой грусти. Совсем как тогда, три года назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: