Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres]

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres] краткое содержание

Это дикое сердце [litres] - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отец был главным мужчиной в жизни юной Кортни. И когда он пропал, жизнь потеряла для девушки всякий смысл. Но Кортни не перестает верить в то, что отец жив. Она мечтает найти его. И ради этого пускается в опасное путешествие из Канзаса в Техас через Индейскую территорию. Девушка чувствует себя одинокой и растерянной. Поэтому берет с собой в попутчики отчаянного бандита Чандоса. Его грубая сила неимоверно влечет девушку, она буквально сгорает от желания оказаться в его сильных руках… Но Кортни совсем не знает этого мужчину. Кто он? Безжалостный дикарь или нежный мужчина из ее снов, тот, с кем она может почувствовать себя защищенной и желанной?

Это дикое сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это дикое сердце [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но ее сарказм пропал даром. Рид не слушал. Элли Мэй сердито отвернулась и посмотрела в открытое окно: по улице шла та самая девушка, о которой она говорила. Элли Мэй улыбнулась, ее глаза коварно блеснули.

– Интересно, что это за парень ведет мисс Кортни домой из церкви? – задумчиво растягивая слова, проговорила она.

Рид мгновенно вскочил со стула и оттолкнул Элли Мэй от окна, чтобы все увидеть. Потом задернул шторы, и развернулся к Элли Мэй.

– Дать бы тебе! – зло произнес он. – Ты же знаешь Пирса Кейтса!

– А, так это Пирс? – с невинным видом спросила она.

– Убирайся!

– Конечно, сладкий мой.

Она довольно улыбнулась. Пусть Рид позлится. Он привык получать все, что хотел, и страшно огорчался, когда что-то шло не так, как ему представлялось. Риду хотелось заполучить Кортни Хорте, и хотя она, похоже, не горела желанием броситься в его объятия, он не сомневался, что в конце концов это случится. Рид уже считал ее своей. Элли Мэй надеялась, что маленькая леди не сразу сдаст позиции. Риду Тейлору будет полезно хоть раз получить щелчок по носу.

– Кортни!

Девушка остановилась и застонала, увидев Рида Тейлора, который направлялся к ней через улицу. Вот уж не везет так не везет. До постоялого двора оставалось всего несколько ярдов.

Мэтти и Пирс тоже остановились, но с многострадальным видом Кортни кивнула им – идите, мол, я сама, и осталась ждать, когда подойдет Рид. Он быстро оказался рядом с ней. Она отметила, что он, должно быть, выскочил из салуна, как только увидел ее: на нем не было ни куртки, ни шляпы, а это крайне необычно для человека, который всегда гордился безупречностью в одежде. Да и внешность его тоже была не на высоте. Светлые волосы всклокочены, на лице щетина. Впрочем, это не делало его менее красивым. Вряд ли что-то могло испортить внешность Рида. Сочетание темно-зеленых глаз, орлиного носа и очаровательных ямочек было смертельным оружием. К тому же он отличался внушительной статью: рослый, широкоплечий, крепкий. Кортни поражала сила, исходившая от Рида. Он был победителем и успешным человеком. Да, сильным мужчиной.

Кортни иногда задавалась вопросом: не сошла ли она с ума, позволяя его недостаткам определять ее чувства к нему? Но ничего не могла с собой поделать. Он был самым жестким и упрямым человеком из всех, кого она встречала. Он ей просто не нравился. Однако, когда она повернулась к нему, в ее взгляде не было неприязни – Кортни была слишком хорошо воспитана.

– Доброе утро, Рид.

Он сразу перешел к делу.

– Ты не встречалась со мной после той заварухи у Хендли.

– Да.

– Ты так расстроилась?

– Ну, конечно, расстроилась.

И она не лгала. Только, кроме этого, она была слишком занята поиском человека, который мог бы сопровождать ее по пути в Техас. Она уже сложила вещи и была готова ехать. Берни Бикслер как раз продавал фургон и крепкую лошадь, и ей не хватало только сопровождающего.

Но случившееся у Хендли послужило хорошим поводом отделаться от Рида. Простое «я не хочу видеть тебя» с ним бы не сработало.

– Я поверить не мог, когда Гас рассказал мне. Я тогда еще из Уичито не вернулся, – сказал ей Рид. – Черт возьми, тебе ужасно повезло, что там оказался Чандлер.

– Чандос, – мягко поправила Кортни.

– Что? Да неважно. Я хотел поблагодарить его за то, что он помог тебе, но на следующее утро он слишком рано уехал… что, наверное, к лучшему. Этот малый хватается за пистолет по любому поводу.

Кортни знала, о чем он говорит. Проведя полночи на ногах, утром она проснулась очень поздно и пропустила вторую перестрелку. Кажется, друг Джима Уорда решил поквитаться с Чандосом перед постоялым двором. По словам старого Чарли, у парня не было шансов против молниеносной реакции Чандоса. Но стрелок был ранен в руку, в которой держал оружие. Чандос не убил его. Он связал его, забрал труп Джима Уорда и выехал из Рокли, везя мертвеца на лошади и ведя пленника за собой на веревке.

– Тебе не нужно благодарить его от моего имени, Рид, – сказала Кортни. – Я пыталась сама его поблагодарить, но он не захотел меня слушать.

– Жаль, что меня там не было, и я не смог тебя защитить, милая, – прочувствованно ответил Рид. Затем с не меньшим чувством добавил: – Но моя поездка прошла успешно. Я застолбил отличное место в Буффало-Сити. Парень, который рассказал мне о нем, был прав. Благодаря железной дороге, еще один город возник практически за ночь, вокруг старого лагеря торговцев виски. Они уже перекрестили его в Додж-Сити, в честь командира соседнего гарнизона.

– Очередной ковбойский город? – сухо поинтересовалась Кортни, которую уже не удивлял прямолинейный эгоизм Рида. – Значит, ты переедешь туда, а не в Уичито?

– Нет, я нашел человека, который будет управлять салуном «Додж» от моего имени. А в Уичито я буду жить, как и планировал.

– Какой ты предприимчивый. Почему бы не оставить свое дело здесь, в Рокли, а не уничтожать его?

– Я думал об этом. Если тебе кажется, что так будет лучше…

– Нет, Рид, – быстро перебила его Кортни. Боже правый, у него такая толстая шкура, что сарказм сквозь нее не проникает. – Что бы ты ни решил, ко мне это не имеет никакого отношения.

– Что ты, конечно, имеет.

– Нет, не имеет, – твердо возразила она, потом добавила: – Ты, наверное, знаешь, я решила уехать из Рокли.

– Уехать? Что ты имеешь в виду? Конечно же, тебе хочется вернуться на Восток, и я не виню тебя. Я в Рокли обосновался, только из-за тебя. Но тебя на Востоке ничего не ждет, милая. Сара сказала мне…

– Мне все равно, что сказала тебе Сара, – резко прервала его Кортни, не довольная его покровительственным тоном. – И куда я еду – не твое дело.

– Мое.

Господи, как же ее бесило его упрямство! Он никогда не принимал отказов. Ее откровенный отказ выйти за него он просто проигнорировал. И как только люди такими становятся?

– Рид, мне нужно идти. Мэтти и Пирс ждут меня дома.

– Ничего, подождут, – нахмурился он. – Послушай, Кортни. Насчет этой твоей идеи об отъезде. Я просто не могу тебе позволить…

– Ты не можешь позволить ?! – задохнулась от возмущения она.

– Погоди, я не это имел в виду, – он попытался ее успокоить. Черт возьми, когда у нее вот так вспыхивают глаза… Это бывало редко, но когда случалось, она возбуждала его, как ни одна другая женщина. – Просто я сам собираюсь уезжать через две недели, и подумал, мы могли бы сперва пожениться.

– Нет.

– Дорогая, до Уичито чертовски долго ехать, будет сложно продолжать ухаживать.

– Ну и пусть.

Он нахмурился еще больше.

– Ты не назвала ни одной веской причины, почему не хочешь выйти за меня. О, я знаю, ты говоришь, что не любишь меня…

– Ах, ты все-таки это услышал?

– Милая, ты научишься любить меня, – заверил он ее, и на его щеках показались ямочки. – Я буду постепенно становиться тебе все ближе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это дикое сердце [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Это дикое сердце [litres], автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x