Бернард Корнуэлл - Высшая милость

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Высшая милость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Home. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Высшая милость краткое содержание

Высшая милость - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любовь и судьба.
Гражданская война, разрывающая Англию на части в 1643 году, еще не затронула Доркас Слайт, мятежную пуританку, живущую в сельской местности к югу от Лондона, и стремящуюся избежать благочестивой тирании своего отца.
Шанс появляется с прибытием Тоби Лазендера, лихого наследника могущественной семьи роялистов. Именно он переименовывает ее в "Смолевку", пробуждая в ней доселе неизведанные страсти, ведущие к таинственным и опасным приключениям. С находкой таинственной золотой печати — одной из четырех, которая, когда соединится с другими, откроет великую тайну и принесёт хозяину огромное состояние.
Любовь, богатство и искупление ждут её в конце трудного пути. Или смерть…

Высшая милость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Высшая милость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эбенизер узнал человека по описанию людей. Целая армия охотилась за этим человеком.

— Это вы вывезли ведьму из башни!

Мужчина усмехнулся. — Виновен, — он сдвинул шлем назад, затем снял совсем, а потом содрал маску. Два серых глаза смотрели на Эбенизера. — Мое имя Деворакс. Вавассор Деворакс.

По спине Эбенизера пробежал холодок страха. Он отбросил мысль о ловушке, но внезапно допустил, что его легко можно схватить.

— Что вы хотите?

— Поговорить, мистер Слайт, просто немного поговорить, — третья ворона тяжело пролетела над головой, хрипло каркая, протестуя против присутствия всадников. Села на одну из перекладин и уставилась на них. Деворакс усмехнулся. — Бывало, отец говорил, что вороны Тайберна пекут особенно вкусный пирог. Давайте отъедем, мистер Слайт. Пусть они пообедают спокойно.

Эбенизер кивнул и последовал за человеком с лицом дьявола по блестящей грязи, где собирались зеваки, чтобы наблюдать за казнью. Было предложение заполнить это место рядами сидений для публики, но ничего не было сделано.

Деворакс снова надел шлем и, когда он повернулся, стальные решетки пересекали его покрытое дождевыми каплями лицо.

— Достаточно.

Другие всадники ехали следом. Она держались в десяти ярдах от них.

Деворакс был учтив.

— Спасибо, что приехали, мистер Слайт. Я подумал, что мы могли бы провернуть одно дельце.

Эбенизер был всё ещё растерян, продолжая страшиться, хотя немного успокоился, не видя злобы в голосе и позе Деворакса.

— Дельце?

— Да, мистер Слайт. Понимаете, я решил оставить профессию солдата и уйти в отставку, — Деворакс усмехнулся. — И мне нужны деньги.

Внезапный порыв дождя хлестнул по щеке Эбенизера. Он раздраженно вытер её, продолжая хмуро смотреть на Деворакса.

— Кто вы?

— Я говорил вам, Вавассор Деворакс, — военный наклонился вперёд, руками держась за луку седла. — Большую часть жизни я служил человеку по имени Мардохей Лопез. Вы его знаете?

— Знаю. Служили?

— Да, — Вавассор Деворакс снова снял шлем и повесил его за ремень на рукоятку пистолета в кобуре у седла. Он медленно двигался, не вызывая опасений, и перемётной сумки не касался. Вытащил бутылку, откупорил её и отпил глоток. — Хотите, мистер Слайт? Это Рамбаллион из Индии.

Эбенизер покачал головой, заставляя себя ясно мыслить. Он забыл о холоде, о сырости, и нарочито равнодушным голосом спросил Деворакса, как долго тот служил у Мардохея Лопеза. Деворакс охотно отвечал, описывая даже, как вытаскивал Смолевку из Тауэра. Он не утаивал ничего, даже сообщил адрес дома Лопеза

— Вы можете съездить туда, мистер Слайт. Предполагается, что домом в Лондоне он не владеет, поэтому вы можете забрать то, что там есть. А доход разделить со мной, — он усмехнулся.

Но Эбенизер все ещё не мог успокоиться.

— Почему вы предаете Лопеза?

— Предаю? — Деворакс засмеялся. — Нельзя предать еврея, мистер Слайт. Они убили Спасителя, помните? Можно сколько угодно обманывать негодяев, и это не будет грехом.

Для Эбенизера это звучало разумно, но он все ещё колебался.

— Почему вы служили ему так долго?

— Плата, мистер Слайт, плата. Он платил мне, — Деворакс приложился к бутылке и Эбенизер увидел струйку темной жидкости на короткой седой бороде. Деворакс положил бутылку на седло и уставился на виселицу, где на ветру медленно крутились два тела. — Я становлюсь стар, мистер Слайт, и мне не нужна больше плата. Я хочу иметь ферму, хочу умереть в собственной постели, и хочу достаточно денег, чтобы напиваться каждый вечер, и чтобы жена будила меня на завтрак, — казалось, он мрачнел все больше. — Я устал от проклятого еврея, мистер Слайт. Он гладил меня по голове как комнатную собачонку. Время от времени бросал мне кость, а я больше никому не хочу быть проклятой собакой. Вы понимаете, мистер Слайт? Я не чья-то собака!

Эбенизер удивился такому внезапному свирепому гневу.

— Понимаю.

— Надеюсь, что понимаете, мистер Слайт, надеюсь. Я выполнял грязную работу для еврея по всей Европе. Он давал деньги для армий в Англии, Нидерландах, Швеции, Италии, Франции и Испании, и я был вынужден быть там ради него. Делай это, делай то и за всё проклятое поглаживание по голове. Чёрт побери! Я думал, однажды он даст мне все: ферму, дом, дело, но нет, ничего. Затем появляется незаконнорожденная дочь Аретайна, и что она получает? Денег, достаточно, чтобы купить дюжину вонючих евреев. А ей не нужны эти чёртовы деньги, мистер Слайт! Она замужем, пусть муж её обеспечивает.

Эбенизер старался оставаться спокойным.

— Вы сказали, что еврей спас вам жизнь.

— Христос на кресте! — Деворакс сплюнул в грязь. — Он вытащил меня с галер, и всё. Я не был приколочен к проклятому дереву, разрывающему мои легкие. Он просто спас меня от медленной смерти на галерах. И что? А вы знаете, сколько человеческих жизней спас я, мистер Слайт? Я настоящий солдат, не то, что эти симпатичные ребята, гарцующие по лугам и визжащие «Король Карл! Король Карл!». Господи! Я видел поля сражений, настолько залитые кровью, что на них были лужи! В моей руке к концу дня меч покрывался коркой от крови, и спал я на открытом воздухе, так что к утру мои волосы примерзали к этим лужам крови. Господи Иисусе! Я спасал человеческие жизни, но я не ждал всю жизнь от них благодарности. Выпивка, одна, другая, может быть, но не вечное поклонение, — он взял снова бутылку, седло под ним заскрипело, когда он пошевелился. Повисла тишина. Когда он заговорил снова, в его голосе звучало недовольство. — Я не говорю, мистер Слайт, что он обходился со мной несправедливо, но я не могу мириться с этим вечно. Вы знаете, сколько еврей заплатил мне за то, что я вытащил девчонку из Тауэра? — Эбенизер покачал головой. Деворакс засмеялся. — Пятнадцать золотых на всех нас! А вы знаете, как трудно вытащить кого-то из Тауэра? — он задумчиво покачал своей свирепой головой. — Я ожидал большего, я заслужил больше.

Эбенизер улыбнулся. Чем-то Вавассор Деворакс задел его внутри. Возможно, подумал он, исключительно животной солдатской силой, силой, которой никогда не будет у Эбенизера. Или историями о разящем мече в руке, о полях крови, историями, которые всегда будоражили Эбенизера.

— Что же вы предлагаете, Деворакс?

Деворакс улыбнулся. Дождь прилизал его коротко остриженные волосы, придав ему злобный, даже более жестокий вид.

— Я отдам вам печать святого Луки, и девчонку в придачу. Я полагаю, вы не хотите, чтобы она дожила до двадцати пяти, — он глотнул ещё рома, подождал. — Конечно, вы можете забрать и её проклятого мужа, если он вам нужен.

Эбенизер кивнул.

— Вы привезете печать из Амстердама?

— Нет! Она в Оксфорде, — Деворакс засмеялся. — Я украл у неё оттиск. Еврей настоял, чтобы печать была у неё в память об отце, — он засмеялся при этой мысли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высшая милость отзывы


Отзывы читателей о книге Высшая милость, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x