Бернард Корнуэлл - Высшая милость

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Высшая милость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Home. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Высшая милость краткое содержание

Высшая милость - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любовь и судьба.
Гражданская война, разрывающая Англию на части в 1643 году, еще не затронула Доркас Слайт, мятежную пуританку, живущую в сельской местности к югу от Лондона, и стремящуюся избежать благочестивой тирании своего отца.
Шанс появляется с прибытием Тоби Лазендера, лихого наследника могущественной семьи роялистов. Именно он переименовывает ее в "Смолевку", пробуждая в ней доселе неизведанные страсти, ведущие к таинственным и опасным приключениям. С находкой таинственной золотой печати — одной из четырех, которая, когда соединится с другими, откроет великую тайну и принесёт хозяину огромное состояние.
Любовь, богатство и искупление ждут её в конце трудного пути. Или смерть…

Высшая милость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Высшая милость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эбенизер заелозил от волнения. Если печать святого Луки в Оксфорде, тогда все становится проще. Он придал своему голосу четкость и безразличие.

— А что хотите вы?

Вавассор Деворакс взглянул на бутылку, затем бросил на Эбенизера хитрый надменный взгляд.

— У меня двенадцать человек. Я не могу их бросить. По сотне фунтов на каждого. А для меня… — казалось, он раздумывает. — Две тысячи, — он поднял руку, как будто предупреждая возражения. — Я знаю, это много, но я также знаю, сколько стоит Ковенант.

Эбенизер держал голову прямо. Требование было чрезмерным, но это было ничто по сравнению с тем, что давал Ковенант.

— Почему вы обратились ко мне, Деворакс, а не к сэру Гренвилю Кони?

Деворакс издал короткий и жестокий смешок.

— Вы доверяете юристам, мистер Слайт? Господи Иисусе! Он все переиначит и обманет вас тут же! За пятьдесят лет, мистер Слайт, я выучил одну или две вещи. Я могу опустошить седло быстрее любого солдата, я могу разорвать любое горло голыми руками, и я выучил никогда, никогда не доверять проклятым юристам. А вы доверяете ему?

Эбенизер пожал плечами.

— Возможно.

— Вы получите деньги от Ковенанта, да? — Деворакс подождал, пока Эбенизер кивнул головой. Солдат очень внимательно наблюдал за молодым человеком. — Сколько он даст вам? Пять тысяч в год? Шесть? Семь? — Деворакс улыбнулся. — И всё. Максимум семь.

— И что?

Деворакс опрокинул бутылку с ромом, глотнул, затем усмехнулся Эбенизеру.

— Мардохей Лопез подсчитал, что Ковенант должен стоить около двадцати тысяч в год. Так насколько этот жирный скотина-юрист обманывает вас? Думаете, ему можно доверять? Как вы думаете, что он будет делать, когда получит все три печати? Отдаст нам нашу долю? — Деворакс покачал головой. — Нет, мистер Слайт, будет два быстрых удара ножом ночью и две мелкие могилы. Нет, я не буду иметь дело с сэром Гренвиллом Кони.

Эбенизер вытянул левую хромую ногу.

— А откуда я могу знать, что вам можно доверять?

— Милостивый Боже! Неужели я выгляжу, как будто мне нужны двадцать тысяч в год? Господи! Я не хочу, чтобы меня вечно преследовали проклятые тунеядцы. Нет! Вы дадите мне достаточную сумму, чтобы я купил себе любимый бордель, мистер Слайт, и я гарантирую вам свою неизменную преданность. И, конечно же, безвозмездное служение.

— Я думал, вы хотите ферму, — Эбенизер улыбнулся.

— Сукину ферму, — Деворакс засмеялся.

Эбенизер почувствовал себя польщенным, что этот человек подстраивается под него, но его оборона ещё не пала.

— Откуда вы знаете, что мне можно доверять?

Деворакс усмехнулся. Он закрыл бутылку из-под рома, запихнул её в перемётную сумку и натянул шлем на голову.

— Смотрите на меня, мистер Слайт.

Лошадь Деворакс развернулась, по-видимому, под давлением колена всадника, и затем перешла в рысь. Раздался скрежещущий свист, это Деворакс выхватил длинный прямой меч и закричал на лошадь, которая перешла в энергичный галоп. Грязь летела из-под копыт.

Тревожно взлетели вороны. Деворакс встал в седле, приблизившись к одному из повешенных, и вдруг рука с мечом мелькнула с ужасающей скоростью. Ударом сверху вниз он прошелся по плечу трупа, отрубая мертвую руку и тем же движением меч, описав дугу, рухнул на второе плечо. Не успела первая рука шлепнуться в грязь, как вторая уже падала.

— Но! Но! — кричал Деворакс.

Эбенизер слышал про обученных кавалерийских лошадей, но никогда не видел их в действии. Лошадь развернулась, встав на дыбы во время разворота, копытами набросившись на врагов, и тут же Деворакс снова направил лошадь к качающемуся трупу.

— Вперед! Вперед! Вперед!

Меч был поднят впереди, в свирепом огромном взмахе, ведомый всей силой мужчины в шлеме. Он четко разрезал прогнившее тело вдоль позвоночника, вываливая жидкости и разлагающиеся внутренности из живота, и заново меч махнул в быстром блестящем ударе, когда лошадь встала на дыбы снова, лезвие проворно раскромсало раздутую шею. Голова выпала из пустой петли, упав рядом с изуродованным трупом.

Это было замечательное представление искусства верховой езды и оружия. Деворакс снял шлем, прикрепил к седлу и усмехнулся. Голос его был такой же холодный, как ветер.

— Представьте, что я могу сделать с живым телом, мистер Слайт.

Деворкас счистил зловонную грязь с лезвия, проведя его между большим и указательным пальцем, вытер руку о гриву лошади и с грохотом вогнал меч в ножны. Два его человека усмехались. Стража Эбенизера, как и их хозяин, уставились на абсурдный кошмар, который так внезапно покромсали в грязь. Вонь стояла невыносимая. Деворакс подъехал к Эбенизеру. Деворакс не запыхался, он был таким же спокойным и невозмутимым, как и перед омерзительным представлением. Вынул бутылку из перемётной сумы.

— Ну, могу я доверять вам, мистер Слайт?

Эбенизер Слайт поступил просто: он рассмеялся. Он перевёл взгляд с падали, лежащей на земле, на огромного уродливого солдата.

— Вы можете доверять мне, Деворакс, — он снова взглянул на труп. Вороны уже разрывали легкую наживу, предложенную им мечом Деворакса. — Как вы предлагаете доставить ко мне девчонку и печать святого Луки?

Деворакс приложился к бутылке, закрыв глаза, затем отшвырнул пустую бутыль.

— Здесь нет проблем. Если девчонка не придёт, у меня есть другие оттиски печати. Мы можем прикрепить их к бумагам. Но она придёт, — он усмехнулся. — Она не любит меня, но доверяет. Она думает, что я собираю печати для неё. Главная трудность, мистер Слайт, не ваша сестра, а сэр Гренвиль. Я полагаю, обе печати у него?

— И он охраняет их очень хорошо, — Эбенизер пылко наклонился вперёд, но мысль о том, как разлучить сэра Гренвиля с двумя печатями, охладила его пыл. Он пожал плечами. — Даже я не могу приблизиться к ним.

— Сможете, — Деворакса, казалось, не заботила мрачность Эбенизера. Он вытащил новую бутылку из сумки и откупорил её. — Я арендую корабль, мистер Слайт. И предлагаю, чтобы вы и я встретились с сэром Гренвилллом и девчонкой в уединенном месте на берегу, где мы заставим их расстаться с печатями и уплывем в Амстердам. Все просто, — он усмехнулся.

Эбенизер покачал головой.

— Сэр Гренвиль не выйдет из дома с печатями. Я говорю вам, он охраняет их очень хорошо.

Деворакс не ответил. Дождь барабанил по его кожаной куртке, стекал с ботинок, мочил волос.

Он улыбнулся.

— Чего он боится?

Эбенизер посмотрел на серые облака.

— Что кто-нибудь ещё соберёт печати.

Деворакс был терпелив, как учитель с учеником.

— У Доркас есть уже печать святого Луки?

— Это вы так сказали.

— И несколько месяцев назад у неё была печать святого Матфея. Положим, вы сообщите сэру Гренвилю, что в течение этих месяцев она сделала несколько оттисков печати святого Матфея. Тогда у неё есть две печати, да?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высшая милость отзывы


Отзывы читателей о книге Высшая милость, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x