Гисперт Хаафс - Возлюбленная Пилата

Тут можно читать онлайн Гисперт Хаафс - Возлюбленная Пилата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гисперт Хаафс - Возлюбленная Пилата краткое содержание

Возлюбленная Пилата - описание и краткое содержание, автор Гисперт Хаафс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Самый красивый цветок Канопоса», — так называл свою возлюбленную прокуратор Иудеи Понтий Пилат. «Княгиня ночи, самая дорогая и умная гетера Александрии», — говорил о ней другой мужчина, римский центурион Афер. Вся жизнь Клеопатры, незаконнорожденной внучки знаменитой царицы Египта и римского диктатора Марка Антония, — это цепь необыкновенных приключений. Умная, расчетливая и обольстительная, она бросила вызов всем: своей судьбе, сильным мира сего и тем невероятным обстоятельствам, которые преследовали ее всю жизнь. Опасный переход через пустыню, томительные дни в подземелье, поиск карты забытых каменоломен, в которых добывали когда-то изумруды, и захват неприступного города-оазиса — далеко не все, что выпало на долю героев этого авантюрно-исторического романа.

Возлюбленная Пилата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возлюбленная Пилата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гисперт Хаафс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так все было по ее словам. В голове Деметрия промелькнула мысль, что за исповедью Клеопатры скрывается что-то другое. Но вспыхнувшая было искорка недоверия тут же погасла. Он решил, что вряд ли она стала бы ссылаться на римского прокуратора, который мог бы опровергнуть ее слова.

Сильные мира сего… Он, как грек, испытывал к римлянам смешанные чувства. Уважение, презрение, восхищение… Деметрий прошел через ворота и, стараясь скрываться от солнца в тени пальм, побрел к гостинице Рави. Был полдень. Здесь, между бухтой и северным краем города, не было видно никого. Только колеблющиеся в раскаленном воздухе точки на песчаной косе. Точки, которые могли быть людьми, или верблюдами, или духами песка.

Уголком глаза он заметил какую-то возню за стволами пальм, и в этот момент на него бросились трое мужчин. Он выхватил из-за пояса нож и с сожалением подумал, что у него нет щита. Кто мог послать этих людей? Хархаир? Мухтар?

В руках напавших Деметрий увидел искривленные кинжалы, их лица были закрыты масками. Он отбил два удара, уклонился от третьего. От четвертого спрятался за ствол пальмы. Следующий удар чуть не пришелся ему в ухо. Но один все-таки достиг цели, оставив кровавый след на левом предплечье.

И вдруг он услышал рев, голоса мужчин, которые оказались не точками на фоне знойного марева, а римлянами. Они бежали к нему с косы. Сквозь красноватую пелену, застилавшую глаза, Деметрий увидел, как блеснуло полуденное солнце на лезвии короткого меча. Блеснуло и погасло, когда мужчина с мечом оказался в тени.

Напавшие на него незнакомцы отошли, постояли какое-то время, а потом бросились бежать. Он опустил правую руку, в которой сжимал нож, посмотрел на левое предплечье в запекшейся крови и услышал голос Руфуса:

— Кажется, ты нажил себе врагов.

VII

ПИСЬМО СЕСТРЫ К БРАТУ

…передай Оресту о моем и о его горе: в каких одеждах и в какой грязи я вынужден здесь пребывать, под какой крышей я вынужден здесь жить.

Эврипид

Я не знаю, когда ты получишь это письмо. Я даже не знаю, когда я смогу переслать его с кем-то. С кем-то, кто живет вблизи от твоего дома. Из-за постоянного недоверия к окружающим я не хочу просить кого-либо об этой услуге.

Я очень одинока. И в то же время я никогда не бываю одна. Всегда рядом со мной одна из моих спутниц. Я не знаю — то ли они сговорились, то ли все это происходит случайно. Быть может, кто-то из них думает о том же, что и я, или пишет подобное письмо, передавая кому-то свои мысли обо мне.

Наше путешествие длится уже несколько недель, но мне до сих пор не очень понятно, что же, собственно, является целью этой женщины. Естественно, она стремится в Палестину. Но почему, Каковы ее намерения? Все высказывания по этому поводу, которые я до сих пор слышала, весьма противоречивы и не проясняют ситуацию. Может быть, и нет никакой цели, а просто ей необходимо убежать от невзгод, которые преследовали ее раньше. Разве не может быть целью желание удалиться? Но сумеет ли женщина, одна, без денег, устроить это?

Я надеялась, мой брат, получить от тебя известие здесь, в Аравии, в Эудемоне, который местные жители называют Аден, так как мое письмо из Коптоса уже должно было до тебя дойти. Я не могу сосчитать дни. Наверное, сбилась со счета во время морского путешествия. Потеряла несколько дней по пути из Береники сюда. Удалось ли тебе узнать что-нибудь об этой истории и правду о княгине?

Возможно, она действительно княгиня. Ведет себя как княгиня, обладает знаниями, которые соответствуют ее титулу. Но есть во всем этом что-то странное. Я не вращалась в ее кругах в Александрии. А когда у нее возникла любовная связь с прокуратором Иудеи, я была в Киренах. Позже в Мемфисе. Так что я ничего не могу знать достоверно.

Хуже всего недоверие. Каждый день и каждую ночь, сначала в Египте, потом на корабле, а теперь здесь, на Аравийском побережье, в гостинице. Невыносимо изо дня в день находиться с тремя женщинами, не зная, те ли они, за кого себя выдают. Я постоянно спрашиваю себя, мучаются ли они такими же сомнениями по отношению ко мне. Кажется, я начинаю повторяться.

История княгини тоже повторяется. Каждый раз с небольшими отклонениями, которые меня веселят и одновременно пугают, усиливая мое недоверие. Когда мы покидали Коптос, ей было двадцать девять. Теперь, спустя более двух месяцев, ей двадцать шесть. Когда-то у нее был дом и участок земли недалеко от Коптоса. По дороге она рассказывала о небольшом дворце возле Крокодилон-полиса и своей доле в делах в Наукратисе. Незадолго до того как мы добрались до Береники (часть этого пути мы проделали ночью, спасаясь, с одной стороны, от преследователей, а с другой — от жары, которая вблизи Коптоса невыносима даже осенью), так вот, перед самой Береникой, во время привала у колодца, она долго смотрела на звезды, как это делают мореходы. Потом вздохнула, посмотрела на север и грустно произнесла: «О барханы юности, песчаные пути родины!»

Больше она ничего не захотела говорить, хотя одна из женщин просила ее рассказать подробнее. Позже я обратилась к владельцу одного из питейных заведений, что находится севернее той дороги, и он сообщил мне, что там только старые заброшенные каменоломни и шахты.

Кроме возраста, она изменила некоторые детали повествования. То ли намеренно, чтобы нас запутать, то ли случайно, потому что иногда она не помнит того, что рассказывала раньше. В любом случае она лжет: человек не может так быстро забыть события, если он их действительно пережил. Княгиня делится воспоминаниями о днях своего детства в Александрии, потом о временах в Нумидии, иногда в Мавритании. Как утверждает эта женщина, ее отец был внучатым племянником великой Клеопатры, имя которой она носит. По дороге сюда он постепенно превратился в сына Клеопатры. Между делом она вспоминает о более ранних событиях, но уже в Риме.

Александр Гелий, ребенок Клеопатры и Марка Антония? Его сестра-близнец Клеопатра Селена была отдана Августом в жены Иубе, правителю Мавритании. Девять лет назад Иуба умер, и теперь там правит его сын Птолемей. Получается, что моя княгиня является внучкой великой Клеопатры и Марка Антония? А кто тогда ее мать? И почему она не живет при дворе своего двоюродного брата или хотя бы где-нибудь недалеко от него, в Мавритании?

Я спрашиваю себя и тебя, брат мой, что могло погнать родственницу короля Мавритании назад, в Египет? Дороги детства в пустыне севернее Береники? А что знают остальные две женщины?

Если она действительно княгиня, то наряду с этим возникают еще другие вопросы. Если же нет — и вероятность этого все уменьшается, — то вопросов становится еще больше. Кто она, чего она хочет, к чему это бегство из Коптоса в Беренику и через море в Аравию, в Эудемон? Какие шаги она предпримет дальше? Какова ее истинная цель? Была ли у нее любовная связь с Понтием Пилатом? Если это так, поможет ли он ей? А если этой связи не было, то чего же она хочет от него?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гисперт Хаафс читать все книги автора по порядку

Гисперт Хаафс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возлюбленная Пилата отзывы


Отзывы читателей о книге Возлюбленная Пилата, автор: Гисперт Хаафс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x