Блайт Гиффорд - Любовный поединок

Тут можно читать онлайн Блайт Гиффорд - Любовный поединок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Блайт Гиффорд - Любовный поединок краткое содержание

Любовный поединок - описание и краткое содержание, автор Блайт Гиффорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия, XIV век. Сесилия, графиня Лосфорд, питала ненависть к французам, обвиняя их в гибели отца, поэтому не одобряла роман принцессы Изабеллы, любимой дочери короля, с заложником английской короны. Стараясь предотвратить появление при дворе слухов, она заключает союз с другим французским заложником, Марком де Марселем – благородным шевалье, который давно понял, что для многих рыцарей честь не более чем громкое слово. Сесилия и Марк пытаются отдалить принцессу от французского герцога, но по иронии судьбы сами становятся близки. В конце концов настает момент, когда каждому из главных героев этой истории приходится выбирать, действовать ли из соображений чести или по велению сердца.

Любовный поединок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовный поединок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Блайт Гиффорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я сделаю все, что смогу, чтобы больше никогда не увидеть берега Англии.

Лицо его стало суровым и мрачным.

Ей не стоит забывать, что Марк уедет навсегда. Скорее всего, не позднее следующей недели. Ей же останется только готовиться к новой жизни. И исполнению долга.

Приезд хозяйки замка был неожиданным для прислуги, поэтому они ужинали не в главном зале, а в покоях Сесилии, у камина. Им подали моллюсков и маринованную сельдь, печеный картофель, сладкий пирог. Но самым важным для обоих было то, что они могли остаться вдвоем и смотреть друг на друга, их не окружали придворные, от которых надо скрывать свои чувства.

Она ожидала, что Марк отметит красоту гобеленов, закрывавших каменные стены, или размер камина, весьма внушительного для небольшой комнаты, однако он смотрел только на нее.

– Здесь лучше, чем при дворе, – сказал он.

– На данный момент да.

Она сама радовалась, что может ходить без обуви, волосы свободно лежали на спине, их можно было не укладывать в сложную прическу. Конечно, не очень прилично появляться перед мужчиной в таком виде, но она простила себе этот маленький грех, ничтожный по сравнению с остальными.

Марк улыбнулся, и она ответила улыбкой. Как приятно, что можно понимать друг друга без слов.

И наполнявшее ее счастье тоже было грехом.

Она не имеет права привыкать к нему, подпускать слишком близко. Скоро Марк уедет, а ей предстоит убедить всех, что он привез ее сюда против воли, она должна сделать все, чтобы ей поверили и можно было смело смотреть в глаза графу Декстеру.

– Надо продумать, как нам действовать, – произнесла Сесилия, пытаясь представить, что сейчас происходит в Лондоне. – Изабелла наверняка заметила мое отсутствие.

Ангерран, по крайней мере, пока скачет в Дувр и не подозревает, где находится Марк.

– И она расскажет королю?

– Его величество решит, что я ослушалась его приказания и отправилась домой.

– Он пошлет за тобой?

– Не знаю. – В любом случае ей предстоит испытать гнев короля. – В Кентербери кортеж остановится лишь на несколько дней, потом люди прибудут сюда, могут появиться в замке, и тогда…

– Я приставлю нож к твоему горлу и потребую, чтобы мне тоже позволили сесть на корабль. Вся вина будет на мне.

– А если они решат, что тебя надо наказать?

– Ни один француз не поднимет на меня руку за попытку вернуться домой.

Все кажется простым, если не задумываться и не разбирать детали.

– Тебе придется постараться, чтобы мои люди тебе поверили.

Если этого не случится, ее обвинят в помощи заложнику, а наказание за это весьма суровое. Даже для графини.

– Ангерран тебе поверит?

– Если и нет, то сможет понять.

Она кивнула, надеясь, что так и будет.

– Итак, у нас есть несколько дней.

Совсем немного времени, которое они украли у жизни…

– Я останусь до того, как…

Как их обнаружат. И его отправят во Францию.

В дверь постучал слуга. Сесилия молча наблюдала, как убирают со стола и уносят блюда, затем встала и проводила Марка до двери. Прислуга должна видеть, что он ушел из ее покоев.

Выйдя в коридор, Марк обернулся:

– Сесилия…

Она покачала головой в ответ на одну из тех фраз, которые ни он, ни она никогда не заканчивали. Они никогда не произнесут эти слова, довольствуясь тем, что могут видеть друг друга.

– Спокойной ночи, – сказала она достаточно громко, чтобы ее было слышно даже на лестнице.

Марк взял ее руку. Она невольно подалась вперед и прижалась к его плечу, однако опустила голову, не позволяя себя поцеловать.

– Сесилия, я хотел сказать, что в замке необходимо сделать очень многое, чтобы привести его в порядок.

Она посмотрела на него и растерянно моргнула, ожидая услышать совсем другое. Впрочем, Марк прав. Она уже заметила, что без должного внимания многое обветшало. После смерти родителей Сесилия убедила себя, чтобы может управлять делами, находясь далеко. Каким же это было ребячеством! Она не имеет права и дальше вести себя подобным образом, считая дом лишь местом детских забав. Она выросла, наследовала титул и обязана ответственно относиться к делам и собственному дому. Ей предстоит заняться множеством вещей: кухней, подземным проходом к морю, садом, арсеналом… Все надо привести в порядок, прежде чем сюда прибудет ее муж.

– Я знаю. Это мои обязанности. – «Я была рождена для того, чтобы этим заниматься, я исполню долг, какой бы непосильной ни виделась мне задача».

– Пока я здесь, могу помочь.

На мгновение в душе вспыхнула надежда, но сразу потухла. Что можно сделать за несколько дней? Кроме того, вероятно, ей придется ответить перед королем, что француз делал здесь, в пограничном замке, и зачем.

– Я была бы тебе благодарна, – неожиданно для себя произнесла Сесилия.

– Тогда завтра и начнем.

Марк кивнул на прощание и пошел к себе.

Она смотрела вслед, пока за ним не закрылась дверь. Он даже не обернулся.

Следующим утром Сесилия, вернее, графиня, как Марк стал приучать себя ее называть, встречалась с управляющим, поэтому он обследовал башню и внутренний двор один.

Он плохо спал ночью в незнакомом помещении, тем более что Сесилия была так близко. Мысли о том, что она лежит в постели, волосы ее разметались по подушке, заставляли ворочаться и прогоняли сон.

Необходимо забыть пустые мечты. Скоро сюда прибудет ее жених.

Сесилии предстоит серьезное испытание, ей нельзя допустить ни малейшей ошибки и убедить всех, что она приехала в замок не по собственному желанию, только так можно сохранить репутацию. Пока он здесь, обязан сделать все, чтобы их планы не раскрылись, а значит, не должен проявлять к ней внимание.

Потому Марк нашел себе занятие, позволяющее не видеться с графиней в течение дня. Он бродил по замку и окрестностям, выискивая то, что не заметит Сесилия – слабые места в обеспечении защиты замка. Их необходимо устранить до того, как появится ее муж. Марк не мог допустить, чтобы кто-то решил, что графиня плохо справляется со своими обязанностями.

Внутренний двор защищали толстые и высокие стены с множеством бойниц и двумя башнями, отличающимися друг от друга, что было заметно даже при беглом рассмотрении. Когда он видел замок снаружи, он казался неприступной крепостью. Марк уже осмотрел одну башню и теперь изучал другую, стоявшую на холме ближе к морю. Она явно была построена раньше и была значительно меньше. Очевидно, это смотровая башня, вероятно, на ней зажигали маяк, чтобы указать путь дружественным судам и патрулю на море, целью которого было предупредить о приближении врага. Некоторые камни были разбиты, часть кладки осыпалась, стены покрылись трещинами, словно строение медленно старело и ему становилось все труднее держаться ровно и гордо, оно готово было завалиться на ближайшее здание – церковь. Марк вошел внутрь церкви. В помещении никого не было, кроме невысокого сутулого человека, накрывавшего красной с золотой вышивкой тканью гробницу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Блайт Гиффорд читать все книги автора по порядку

Блайт Гиффорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный поединок отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный поединок, автор: Блайт Гиффорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x