Моника Маккарти - Любовь без преград

Тут можно читать онлайн Моника Маккарти - Любовь без преград - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Моника Маккарти - Любовь без преград краткое содержание

Любовь без преград - описание и краткое содержание, автор Моника Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных — кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?
Однако, к изумлению Юэна, этот посланец — прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, — девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности — уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…

Любовь без преград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь без преград - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юэн обнял ее, прижался грудью к ее спине и зарылся носом в шелковистую мягкость ее волос. Он наслаждался каждой минутой, обнимая женщину, которая не принадлежала ему, но которая, несомненно, хотела его.

Глава 17

Джанет вздрогнула и проснулась. Лишь спустя несколько тревожных мгновений она вспомнила, где находилась, и снова смогла ровно дышать. Она в каменной хижине, в горах, вместе с Юэном.

Она нахмурилась. Юэна рядом не было. Не нужно было осматривать эту маленькую хижину, чтобы понять: он ушел. Она почувствовала спиной холодную пустоту.

Но до этого он спал рядом с ней. Она инстинктивно поняла это. Хотя вспомнить, когда именно он оказался рядом, она не могла. Джанет помнила только, как завернулась в его теплую накидку. Она так устала, что мгновенно заснула, едва закрыла глаза.

Вероятно, он рассчитывал на это, хитрец. Юэн гнал ее по этим холмам, и она настолько утомилась и замерзла, что сразу рухнула без сил.

Джанет расслабилась и уютно устроилась на своем ложе, освободившись от тяжести событий минувшего дня.

Она чувствовала, что он обнимал ее ночью.

Джанет недовольно покачала головой. Он привлек ее в свои объятия и был рядом, а она не проснулась, чтобы насладиться этим! Если бы она не была уверена, что между ними есть нечто особенное, его попытки избегать ее расстраивали бы Джанет.

Она закончила скатывать накидку в сверток, когда упомянутый хитрец показался в низком дверном проеме хижины. Он вынужден был слегка пригибаться, стоя внутри, так как куполообразная, покрытая дерном крыша была высотой всего около шести футов в центре.

— Ты уже проснулась? Я думал, ты встанешь не раньше полудня.

Сначала Джанет решила, что он осуждает ее, но потом догадалась, что это поддразнивание. Она понимающе взглянула на него.

— Мне стало холодно без тебя.

Его лицо приняло озадаченное выражение.

— Я большую часть ночи провел снаружи, охраняя тебя. — Юэн протянул ей мех с водой, прежде чем она успела возразить. — Воспользуйся этим для умывания, пока мы не доберемся до ручья.

Джанет благодарно взяла бурдюк с водой. В ее глазах и на зубах ощущался песок. Ей нужен был еще гребень, который должен быть в одном из мешков, и тогда она снова почувствует себя человеком. Джанет подумала попросить Юэна собрать спальные принадлежности, но потом решила пока все оставить. Вместо этого она спросила:

— Какой ручей ты имеешь в виду?

— Вблизи деревни Куинджилак. Нам надо найти лошадь. Англичане, похоже, отказались от преследования, но я все же хочу уйти от них как можно дальше.

Разумный план. Однако что-то беспокоило Джанет.

— Как ты думаешь, почему они вообще начали нас преследовать?

Он заколебался, стараясь осторожно подбирать слова.

— Мы столкнулись с некоторыми неприятностями на пути в Роксборо.

— Значит, англичане искали вас?

— Вероятно.

Это в некоторой степени облегчило ее муки совести, вызванные потерей шапочки. Значит, в том, что англичане преследовали их, была не только ее вина. И теперь, поскольку Джанет предполагала, что будет трудно убедить Роберта позволить ей вернуться в Роксборо после того, что случилось, тот факт, что солдаты охотились за Юэном и его товарищами, а не за ней, должен помочь ей повлиять на решение короля. Конечно, у Юэна не будет шансов снова сопровождать ее в Роксборо. Это слишком опасно для него. Но не опасно для «новообращенной Элеоноры».

— Мы не слишком задержимся у короля, как ты думаешь? Я должна вернуться в Роксборо через две недели.

Лицо Юэна приняло странное выражение. Он отвернулся, явно испытывая неловкость.

— У тебя будет достаточно времени для этого. Однако нам надо идти.

— А что с сэром Кеннетом? Как он узнает, где нас искать?

— Не беспокойся о Сазерленде. Он непременно встретится с нами, если у него будет такая возможность.

«Если». Джанет уловила что-то незнакомое в выражении его лица, чего раньше не замечала потому, что была слишком напугана и расстроена. Его глаза слегка потемнели, и вокруг рта образовались чуть заметные складки.

Джанет замерла, чувствуя, как ее охватывает ужас.

— Ты думаешь, с мужем моей сестры случилось что-то непредвиденное?

У Мэри и без того было достаточно причин ненавидеть ее. А теперь к тому же из-за нее пострадал ее муж.

Должно быть, у Джанет был ужасно горестный вид, потому что Юэн выругался и запустил пальцы в свои волосы.

— Проклятие, это не то, что я имел в виду. Я уверен, он в полном порядке.

— А если нет?

Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Если нет, то это никак не отразится на тебе. Он занимается своим делом, и чаще всего — очень опасным. Мэри это знает.

Джанет кивнула, но в душе не могла принять этот довод. Если что-то случится с мужем ее сестры, она никогда себе этого не простит.

Все дело в этой проклятой шапке! Он не может погибнуть из-за такой мелочи… ведь не может?

Глаза Джанет наполнились слезами. Юэн провел большим пальцем по ее щеке, как бы стирая их.

Его нежность и доброта тронули ее сердце.

«Я могла бы полюбить его».

Достаточно малейшего поощрения с его стороны, и она готова полюбить его. Осознание того, как легко это чувство могло завладеть ею, внушило Джанет благоговейный ужас. Это в корне изменило бы ее жизнь.

Казалось, он хотел сказать ей что-то еще, но вместо этого убрал руку с ее лица и отступил назад.

— Будь готова и поешь что-нибудь, пока я осмотрю местность. Туман сегодня не такой густой, и я хочу покинуть эти горы, пока он не сгустился.

Он уже подошел к выходу, когда она окликнула его:

— Юэн!

Юэн обернулся и посмотрел на нее через плечо. Ее сердце сжалось. С темными волосами, серо-голубыми глазами, грубоватыми чертами лица и щетиной на подбородке он выглядел чрезвычайно суровым и красивым.

Почему после всех этих лет только этот единственный мужчина наконец тронул ее сердце?

— Благодарю.

— За что?

Джанет покраснела. За то, что он был здесь с ней. За то, что согревал ее и охранял. За то, что держал ее в своих объятиях. За то, что принес воды, чтобы умыться. За то, что не обвинял ее и старался подбодрить.

— За все, — тихо сказала она.

Смутившись, Юэн слегка сдвинул брови, но кивнул.

Некоторое время спустя они уже взбирались на холмы, продолжая двигаться на восток. Хотя Джанет отдохнула, ноги у нее все еще побаливали после длительного перехода в течение прошлого дня, и она была рада, что Юэн немного сбавил скорость.

Она нахмурилась, подумав, что, возможно, его беспокоит раненая нога. Однако, понаблюдав за ним некоторое время, она не заметила никаких признаков повреждения или боли и решила, что, должно быть, подействовала мазь.

Юэн был прав относительно тумана. Тот почти рассеялся к середине первой половины дня, как раз к тому времени, когда они достигли ручья, о котором он говорил. Поток был шириной около трех футов и протекал в глубокой лощине среди покрытых мхом камней и сверкающих снегов — точнее, отдельных заснеженных участков, так как теплые лучи солнца кое-где уже растопили ледяное дыхание зимы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Маккарти читать все книги автора по порядку

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без преград отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без преград, автор: Моника Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ксения
25 мая 2024 в 21:47
Как всегда, книги этого автора- супер, много подробностей исторических о войне Шотландии и Англии
x