Моника Маккарти - Любовь без преград
- Название:Любовь без преград
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088893-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Маккарти - Любовь без преград краткое содержание
Однако, к изумлению Юэна, этот посланец — прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, — девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности — уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Любовь без преград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джанет воспользовалась временной остановкой и умыла лицо и руки, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Но она чувствовала, что это продлится недолго.
Юэн стиснул зубы, понимая, что ему предстоит нелегкая борьба. Он знал, что ей не понравится его план. Боже, неужели все женщины имеют право на выражение своего мнения? Вспомнив о женах своих гвардейцев, он подозревал, что да.
Проклятие, что с ним случилось? Прежде, когда он не считался с тем, что думает или желает эта девушка, ему было гораздо легче.
Джанет смотрела на него с молчаливой насмешкой.
— Смена одежды не скроет, кто ты на самом деле, Юэн. Любой, кто увидит тебя, поймет, что ты воин. — Такое замечание польстило ему больше, чем следовало бы. Ее оценивающий взгляд задержался на его широких плечах и мускулистых руках. — Позволь мне пойти с тобой. Это тебе поможет. Ты будешь менее примечателен, если пойдешь с женой.
Вспомнив, к чему это привело, когда они первый раз изображали мужа и жену, Юэн отклонил это предложение.
— Я собираюсь купить лошадь, Джанет. Я делал это сотни раз. Не стоит беспокоиться. Я скоро вернусь.
Она покачала головой.
— А что, если там окажутся солдаты?
— Их там нет. Как видишь, — он указал на долину, где на склоне холма расположились около дюжины домов и небольшая церковь, — это маленькая деревня. Отсутствие крепости означает, что там нет англичан.
— Я могла бы тебе помочь. Вспомни, что было на постоялом дворе. Я хорошо умею разговаривать с людьми.
Юэн не обладал такой способностью, зато умел торговаться при покупке лошади. Понимая, что они так и будут стоять здесь, если он что-нибудь не предпримет, он попытался сменить тактику.
— Я знаю, что ты могла бы помочь мне, но, боюсь, твое присутствие может подвергнуть нас обоих опасности.
— Почему?
— Я буду беспокоиться о тебе. Ты сделаешь меня…
Он не знал, как объяснить. Слабым. Уязвимым. Никогда раньше он не использовал такие слова по отношению к себе.
«О Боже!»
Джанет заметила его замешательство, но это не остановило ее.
— Сделаю каким?
Он наконец нашел, что ответить.
— Ты будешь отвлекать меня.
Его ответ, казалось, не удовлетворил ее. Она сморщила свой изящный носик.
— Я буду держаться в стороне. Ты даже не заметишь моего присутствия.
Если бы это было возможно.
— Я всегда буду знать, что ты рядом.
— Почему?
— «Почему»? — повторил Юэн, не ожидая такого вопроса.
— Да, почему ты всегда будешь знать, что я рядом? Неужели я какая-то особенная?
Он стиснул челюсти.
— Ты знаешь почему.
Джанет приподняла подбородок, и он понял, что она не отступит просто так.
— Нет, боюсь, я не знаю.
Юэн понимал, чего она добивалась, черт возьми. Однако поскольку речь идет о ее безопасности, он скажет то, что она хочет услышать.
— Потому что я беспокоюсь о тебе. Потому что мысль о том, что с тобой может что-то случиться, ужасно сводит меня с ума. Вот почему я не хочу, чтобы ты пошла со мной в деревню.
Джанет улыбнулась, и для него ее улыбка была сродни солнцу, вышедшему из-за туч.
— Хорошо, — сказала она.
Согласие было достигнуто так легко, что Юэн подумал, не ослышался ли он.
— Хорошо?
Она кивнула.
— Должна сказать, твое присутствие тоже отвлекает меня. — Джанет слегка улыбнулась. — Я не думала, что ты такой романтик.
Романтик? Он? Это невероятно.
— Джанет, ты не поняла…
Она отмахнулась от него. Юэн не думал, что кто-то может сделать это, с тех пор как повариха прогнала его с кухни, лишив свежевыпеченных пирожков, когда он был мальчиком.
— Я все поняла. Иди, пока я не передумала и пока меня восхищает это твое поэтическое словосочетание «ужасно сводит меня с ума».
Юэн скривил губы. Она явно поддразнивала его. Ему следовало дать ей понять, что эта вырвавшаяся у него фраза ничего не меняет.
— Однако не стоит воспринимать это всерьез. Боюсь, у меня ограниченный запас поэтических слов. Я не могу придумать то, что рифмуется со словом «ужасно».
Джанет засмеялась, и этот смех отозвался в его груди.
— А как насчет «опасно»? Или «прекрасно»?
Юэн тоже засмеялся.
— Я подумаю над этим. — Он сделался серьезным, и улыбка сошла с его лица. — Я не задержусь надолго. Не высовывайся. Если кто-нибудь приблизится, спрячься за теми камнями.
Это была не пещера, но достаточно большое место между валунами, где можно было укрыться. Юэн не хотел оставлять Джанет одну, но другого выхода не было. Если они собирались достичь побережья как можно скорее, то им нужна была лошадь. Он предпочел бы двух лошадей, но объяснить такую покупку было бы намного труднее.
Его главной и единственной задачей было обеспечение безопасности Джанет, и потому надо было поскорее доставить ее в замок Данстаффнэйдж. Кроме того, у него болела нога и его мучила неизвестность, в каком она состоянии. Юэн чувствовал, что с раной не все в порядке. Вчера каждый подъем в гору усиливал боль. К сожалению, он не догадался взять мазь у Маккея, когда они расставались. Юэн не заметил ничего плохого, когда осматривал рану во время купания. Кровотечение уменьшилось, однако он испытывал острую боль во время движения. И он устал гораздо сильнее, чем следовало бы. Чем скорее Хелен осмотрит рану, тем лучше.
— Все будет в порядке, — уверила его Джанет. — Если что-то пойдет не так, у меня есть кинжал.
Юэн знал, что она умеет владеть этим оружием, но это его не успокоило. Было бы лучше, если бы ей не пришлось пользоваться этим умением.
Он кивнул.
— Я скоро вернусь.
Их взгляды встретились. Он не мог двинуться с места. Она выглядела такой милой и доверчивой, такой красивой и сильной. Ему хотелось обнять ее, отдавшись естественному порыву. Но он не сделал этого. Юэн заставил себя идти.
— Юэн. — Он обернулся. — Я… — Он заметил смятение, отразившееся на ее лице, и еще какое-то непонятное чувство. — Будь осторожен.
Он кивнул, размышляя, что еще Джанет собиралась сказать. Он думал об этом всю дорогу, спускаясь с холма к деревне. Она явно хотела что-то сказать ему. Что-то такое, чего, он подозревал, ему не хотелось бы слышать и что в то же время он страстно желал услышать. Чувствуя, что от этих мыслей можно сойти с ума, Юэн заставил себя сосредоточиться на задаче, которая стояла перед ним в данный момент.
Его план был простым: он собирался предложить высокую цену, чтобы избежать лишних вопросов. Обычно, когда гвардейцы нуждались в лошадях в пограничных районах, они пользовались сетью сторонников Брюса в этих краях. К сожалению, Юэну неизвестна лояльность жителей этой деревни, расположенной в горах графства Голуэй. У Брюса были сторонники в Дугласе, графства Ланаркшир, в пятидесяти милях отсюда, однако ранее он и Джанет попали там в неприятное положение и Юэн решил избегать этого района.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: