Элизабет Хойт - Скандальные желания

Тут можно читать онлайн Элизабет Хойт - Скандальные желания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хойт - Скандальные желания краткое содержание

Скандальные желания - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может объединять благонравную молодую вдову купца Сайленс Холлинбрук и самого бесстрашного и лихого из пиратских капитанов, черноволосого Мика О’Коннора? Поначалу – лишь забота о дочери Мика, малышке Мэри, которой Сайленс заменила мать, и воспоминание о том, что капитан, в чьей власти однажды оказалась английская красавица, повел себя с ней как истинный джентльмен. Однако под восхищением и уважением О’Коннор скрывает пылкую, страстную любовь к Сайленс – и с каждым днем ему становится все труднее сдерживать свои чувства. Но не таит ли страсть пирата смертельную угрозу для возлюбленной? Ведь за Миком охотится могущественный и опасный враг, готовый погубить все, что тому дорого…

Скандальные желания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандальные желания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Хойт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тебе так нравится? – спросил Майкл, еле дыша от страсти.

Она не могла говорить и только кивнула в ответ.

Вдруг Майкл лег на нее, вдавливая в мягкую кровать, и до самого конца ввел свое мужское орудие. Она была полностью в его власти, и это ей нравилось.

– Отвечай, сладкая моя, тебе хорошо?

Сайленс понимала, о чем спрашивает ее Майкл. Она медленно подняла отяжелевшие веки и посмотрела на него. Лицо пирата покраснело, его выражение стало жестким. Майкл начал мощно двигаться внутри ее, наполняя чувствительную плоть огнем страсти.

– Да, мне хорошо, – хрипло выговорила Сайленс.

– А так? – спросил он и, обхватив руками ее колени, еще шире развел ее ноги, полностью открывая самое нежное, самое уязвимое местечко Сайленс.

Она сглотнула, чувствуя, что сейчас заплачет от наслаждения.

– Ты знаешь, что мне очень хорошо с тобой.

– Я рад, – выдохнул Майкл. Его дыхание участилось, мускулистая грудь стала вздыматься еще быстрее. – Потому что я никогда не испытывал такого блаженства, как сейчас, когда моя плоть соединяется с твоей. Это так сладко и так правильно! Это то, ради чего были созданы наши тела.

Сайленс заморгала, отгоняя слезы. Ведь этими словами Майкл пытался объяснить ей, что она ему небезразлична.

– Значит, тебе хватит этого? – хрипло проговорил он, убыстряя движения, лаская своей горячей плотью горошину над входом в ее влажную пещерку.

Сайленс закрыла глаза, погружаясь в восхитительное сладкое чувство, которое дарило ей тело Майкла.

– Сайленс, – повторил он, – тебе хватит страсти?

Она с усилием подняла веки и улыбнулась ему.

– Я люблю тебя, – прошептала Сайленс.

Услышав эти слова, Майкл изумленно глянул на нее, а потом громко застонал, продолжая яростно двигать бедрами. Сайленс почувствовала, что он потерял над собой контроль, и это толкнуло ее на вершину плотского блаженства. Внутри ее будто взорвался огромный пузырь, и сладостное тепло, которое в нем заключалось, растеклось по всему телу, заполняя каждую клеточку. Она выгнулась, дрожа от наслаждения и любви.

Майкл упал на нее, едва дыша. Грубая материя сюртука коснулась возбужденных сосков, посылая еще один разряд удовольствия в низ живота.

– Спасибо, – пробормотал пират, гладя ее по волосам, – спасибо.

Сайленс спрятала лицо, боясь, что он увидит горечь в ее глазах.

Прошло совсем немного времени, и Майкл поднялся. Сайленс смотрела, как он приводил одежду в порядок, и чувствовала на разгоряченном теле волны прохладного ночного воздуха.

– Я вернусь очень скоро, сладкая моя, – сказал Майкл.

Он наклонился и поцеловал ее в губы. Сайленс заставила себя улыбнуться в ответ. Пожалуй, это была самая трудная улыбка в ее жизни, но она хотела, чтобы Майкл запомнил ее счастливой.

Однако пират почувствовал неладное.

– Ты в порядке? – нахмурившись, спросил он.

Сайленс ответила как можно более непринужденно:

– Я просто устала. Ведь ты такой страстный.

Майкл улыбнулся, и Сайленс жадно уставилась на любимого, запоминая каждую черточку его лица.

– Сегодня я буду пахнуть тобой, – сказал он особым тоном. – И каждый раз, вдыхая аромат на ладонях, я буду вспоминать, что ты дома и ждешь меня.

Майкл больше не мог медлить. Он повернулся и вышел из комнаты.

Сайленс осталась лежать, медленно считая до ста, чувствуя, как его семя вытекает из нее. Потом она встала, умылась и надела простое коричневое платье, которое было на ней, когда Майкл увез ее из резиденции Киров. Казалось, это было ужасно давно, чуть ли не в прошлой жизни.

Сайленс взяла испанский нож, а потом задумчиво глянула на маленькую книгу с маленькими храбрыми матросами. Но в итоге забрала и ее тоже – ведь это был подарок для Мэри Дарлинг. Потом ненадолго сходила в спальню пирата и, вернувшись, тихо открыла дверь, ведущую в коридор. Гарри клевал носом, сидя в кресле. Она сделала всего два шага, как охранник тут же проснулся.

– Решили прогуляться? – дружелюбно спросил пират. Но Сайленс видела, что он настороже и уже заметил в ее руках сверток с вещами.

Тогда она расправила плечи и сказала:

– Я возвращаюсь домой.

Начинался рассвет, когда Мик подъехал к «Дому ветров». Он ужасно устал – и душой, и телом. Ему удалось быстро найти корабль для Брана, который отплывал в Вест-Индию, так что впереди парня ждало длинное путешествие. Всю долгую дорогу до Лондона он не сказал и десяти слов. Бран выглядел настолько сломленным, что Мик не представлял, о чем можно говорить с ним в таком состоянии.

Он без проблем отправил Брана в далекое плавание, но потом счастливая звезда изменила ему. Его план сработал, и с помощью подкупа, лжи и жестокости Мику удалось проникнуть в дом Чарли Грейди. Но оказалось, что хозяина там нет. Может быть, Викарию повезло, а может, его предупредили, но в итоге Мику пришлось убраться оттуда ни с чем.

Когда он увидел «Дом ветров», мрачные мысли уступили место радостному облегчению. Мик остановился перед парадным входом и одно мгновение просто смотрел на него. Первые лучи солнца окрасили кирпичные стены в розово-оранжевый цвет. Зеленые побеги цветов у крыльца стали длиннее, на некоторых появились желтые бутоны. Мик подумал о том, что скоро зацветут нарциссы, и устало улыбнулся. Как будет здорово, когда они с Мэри Дарлинг нарвут маленький букет и подарят его Сайленс! А потом все вместе пойдут обедать или пить чай, и он будет слушать лекции Сайленс о том, какая еда – полезная, а какая – нет. Он же в ответ будет соблазнять ее каким-нибудь экзотическим лакомством…

Боже, как хорошо возвращаться домой!

Мик завернул за угол и отдал поводья сонному конюху. Он прошел через кухню, здороваясь с мистером Биттнером и его супругой, которые в тишине наслаждались утренним чаем. Лэд спал у очага и, заслышав хозяина, тут же вскочил и начал махать хвостом.

– Сэр! – крикнул ему дворецкий, но Мик не стал останавливаться. Шагая через две ступени, он буквально влетел на второй этаж. И остановился. Где Гарри? Черт, если оба охранника где-то спят, им точно не поздоровится.

Мик вбежал в комнату Сайленс… и опять замер на месте. Кровать была пуста. Он прошел к себе в спальню и обнаружил, что там тоже никого нет. На кровати аккуратно лежали два вязаных чулка.

Мик остановился, глядя на них, и ужасное предчувствие сжало его сердце. Медленно взяв чулки, он увидел, что те были разного размера, и пятка у одного вывязана криво. Мик вспомнил, что Сайленс вязала их, пока они ехали сюда из дома ее сестры. Значит, она закончила их уже тут и оставила как напоминание о себе и Мэри Дарлинг.

Мик держал подарок в руке, и в голове у него не было ни одной мысли. Потом он усилием воли заставил себя выйти из спальни и направиться на третий этаж, в детскую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальные желания отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальные желания, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x