Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 3

Тут можно читать онлайн Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 3 краткое содержание

Лорд и леди Шервуда. Том 3 - описание и краткое содержание, автор Айлин Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.

Лорд и леди Шервуда. Том 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лорд и леди Шервуда. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Айлин Вульф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марианна беспечно рассмеялась и, откинув голову, бросила взгляд в открытые двери трапезной, за которыми шумел ночной лес.

– Мне хорошо здесь, милорд, – ответила она, мечтательно глядя вдаль, и мягко, но решительно высвободила руку. – Шервуд – это зачарованный лес, куда попадают лишь те, кого он сам выбирает для себя. Вы сказали, что жизнь вне закона коротка? У каждого своя судьба, милорд. Рано или поздно все мы так или иначе умрем. Может быть, смерть придет за мной раньше, чем если бы я оставалась жить в замке, в покое и довольстве. Но я смогу встретить ее словами: «Мне ведом истинный вкус свободы, я познала такую радость жизни, испытала такие чувства, что даже ты не смогла бы отвратить меня от пути, который я однажды избрала!»

Сэр Ричард смотрел на нее и чувствовал себя стоящим у преграды, преодолеть которую ему не дано. Этот чудный голос, яркие живые глаза были бесконечно любимы им, но оставались чужими и непонятными. Свобода, о которой говорила Марианна, которая была самим ее дыханием, оставалась для него детской грезой и томлением минувшей юности. А в голосе Марианны была сама жизнь – странная, неизведанная, завораживающая и пугающая одновременно. Он внезапно подумал, что лорд Шервуда, в отличие от него, прекрасно понимает все порывы ее души. Они действительно были созданы друг для друга. А он – неразумный! – тянулся за звездой, чтобы сорвать ее с небосклона, где она радовала сиянием весь мир. Сорвать только ради того, чтобы украсить ею унылое жилище.

Коснувшись еще раз его руки, Марианна вернулась к очагу. Сэр Ричард, чье сердце сжималось от тоски, проводил ее взглядом и посмотрел в сторону костра, возле которого все еще сидели лорд Шервуда и его друзья.

– Не искать расположения сильных мира сего, не ведать страха перед смертью, не знать зависимости и быть любимым ею! Воистину такой удел достоин восхищения и зависти! – невольно прошептал он, не сводя глаз с хозяина вольного леса. – Что же ты медлишь? Ведь она ждет тебя!

Словно услышав слова сэра Ричарда, Робин поднялся на ноги и, стоя перед Мачем, посмотрел юноше в лицо:

– На окраине леса возле Ноттингема тебя будет ждать отряд стрелков. И помни, мой мальчик: если с тобой все-таки случится беда, мы выручим тебя, чего бы нам это ни стоило!

Мач улыбнулся и на миг прижался к Робину, как к старшему брату. Тот крепко обнял его, и в глазах лорда Шервуда опять зажглись насмешливые искорки:

– Теперь ложись спать и спи крепко! На рассвете ты отправишься в Ноттингем, и тебе понадобятся силы, дитя мое!

Неуловимая и бесконечно добрая усмешка тронула уголки его рта, когда Робин увидел, как при его последних словах Мач вспыхнул негодованием. Угрожающе склонив голову, он протянул:

– Робин, ведь я просил! И тебя, и всех!

– Полно, полно! – рассмеялся Робин, потрепал Мача по плечу и сказал: – Когда ты вернешься завтра в Шервуд, я поверю, что ты уже взрослый мужчина.

Вилл тоже вскочил на ноги и подхватил сына на руки:

– Раз все решили, то пора расходиться. Пойдем и мы спать, Дэн!

– Отец, можно я сегодня переночую с Мачем? – спросил Дэнис, бросив взгляд на своего приятеля.

Вилл пожал плечами и передал сына юноше. Стрелки пошли от угасающего костра в трапезную. Задержавшись возле Марианны, Робин молча взял ее за руку. Когда они проходили мимо сэра Ричарда, лорд Шервуда едва заметно склонил голову и очень удивился, когда гость ответил ему низким поклоном.

– Это такая глубокая признательность за помощь? – спросил он, пока они с Марианной шли по коридору к своей комнате.

– Это такое глубокое почтение к вам, благородный Рочестер и граф Хантингтон! – рассмеялась она.

Робин замедлил шаг и посмотрел на Марианну, выразительно изогнув бровь:

– Тебе надо было обязательно говорить с ним об этом?

– Да, ваша светлость, – с улыбкой подтвердила Марианна, – чтобы избавить его от ненужных сожалений.

Пожав плечами, Робин открыл дверь, пропустил вперед Марианну, и, оставшись вдвоем, они тотчас позабыли о Ричарде Ли. Марианна обняла Робина и, привстав на носки, уткнулась лицом в его волосы.

– От тебя пахнет костром и дымом!

– Я могу сходить в купальню, – улыбнулся Робин, ответно обнимая ее и целуя в висок.

– Не надо! – шепнула Марианна. – Это запах Шервуда и один из твоих запахов, мой лорд!

– Тогда зажги свечи, – сказал Робин, выпуская ее из объятий.

Пока она зажигала свечи, он закрыл окно ставнями и поджег сложенные в камине дрова. Комната заиграла переливами света и тени в мерцающих огоньках свечей и маленьком пламени камина. Робин подошел к Марианне вплотную, поднял руку и провел кончиками пальцев по ее лицу.

– Ты готова исполнить свое обещание, жена? – спросил он, не отрывая от нее сузившихся потемневших глаз. – Провести со мной эту ночь так, как я того пожелаю?

Его пристальный взгляд, скольжение пальцев по ее лицу, едва ощутимо дотрагивавшихся до ее кожи, вызвали в ней легкую дрожь. Ее дыхание участилось, и, поймав губами кончики его пальцев, она медленно закрыла глаза.

– Пожелай уже что-нибудь, мой лорд! – шепотом взмолилась Марианна. – Ты одним лишь взглядом повергаешь меня в смятение и лишаешь сил.

Она услышала его смех, потом шепот, когда он приподнял ее подбородок и дотронулся губами до ее губ:

– Тебе понадобятся силы, моя леди! Я не дам тебе уснуть, пока не сочту твое обещание исполненным.

– Что я должна делать? – еле слышно спросила она, ловя губами прикосновения его губ и подаваясь к нему, словно цветок навстречу солнечному свету.

Положив ладони на ее скулы, он наконец поцеловал ее долгим поцелуем, от которого у обоих забились сердца. Слегка отстранив ее от себя, он обжег ее темными от желания глазами и сказал:

– Распусти волосы, и я скажу, что тебе делать.

****

Обменявшись с друзьями шутливыми пожеланиями сладких снов и строго наказав Дэнису не шалить, в ответ на что мальчик, почти заснувший на руках Мача, едва кивнул, Вилл пошел к себе. В комнате было тихо, единственная свеча маленькими огоньком рассеивала темноту. Окинув свое жилище привычным взглядом, он вдруг замер, высоко поднял бровь и медленно подошел к кровати.

Там, свернувшись клубком под тонким покрывалом, безмятежно спала Тиль, подложив сложенные руки под щеку. Вилл присел на край постели и осторожно отвел длинную светлую прядь от ее лица, разглядывая спящую девушку. Она перевернулась на спину, улыбнулась во сне, вытянула руки и гибко потянулась всем телом. Вилл усмехнулся, и Тиль, услышав сквозь сон его смешок, приоткрыла глаза. Увидев рядом с собой Вилла, она мгновенно проснулась, широко распахнула глаза и, убедившись, что они ее не обманывают, испуганно ахнула.

– Вилл?!

– Тиль? – улыбнулся Вилл, пристально глядя на девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айлин Вульф читать все книги автора по порядку

Айлин Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лорд и леди Шервуда. Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Лорд и леди Шервуда. Том 3, автор: Айлин Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x