Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 1

Тут можно читать онлайн Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 1 краткое содержание

Лорд и леди Шервуда. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Айлин Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он – объявленный вне закона и приговоренный к смерти, но в то же время негласно всеми признанный правитель Средних земель. Она – украшение знатного общества, самая желанная невеста в том же краю. Каждый из них стал для знати и простонародья символом: он – доблести и справедливости, она – милосердия и красоты. Они во многом схожи своей сутью, объединены родством душ, но при этом разделены пропастью – и преодолеть ее, кажется, невозможно.

Лорд и леди Шервуда. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лорд и леди Шервуда. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Айлин Вульф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты вернулась, дитя мое! – вздохнул он с огромным облегчением и, усадив Марианну за стол, шепнул на ухо Клэренс: – Благослови вас Бог, леди Клэр! Вы сотворили настоящее чудо!

Клэренс смущенно опустила глаза. Она была твердо убеждена: если бы сэр Гилберт знал, в чем заключалось это чудо, то не испытывал бы к ней такой горячей благодарности.

После обеда Марианна попросила у отца разрешения съездить верхом в лес за травами, и оно ей было дано. Радостный Невилл даже не настаивал на охране, помня о заверении лорда Шервуда в том, что в границах его владений Марианна будет всецело под защитой вольных стрелков. То, что свои границы вольные стрелки охраняют надежно, было известно всем Средним землям.

Приказав оседлать коня, Марианна переоделась в простое льняное платье до колен и такой же длины легкий плащ из белого сукна. Сняв украшения, она заплела волосы в косу и спустилась во двор, где ее уже ждал оседланный конь. Конечно, Туман сильно уступал Воину, но его галоп был широким и стремительным, и Марианна всей душой отдалась быстрой скачке, устав от многодневного затворничества, на которое сама себя и обрекла. Оказавшись на лесной дороге, она хотела свернуть в сторону полян, где в изобилии росли лекарственные травы, но передумала и решила навестить отца Тука.

Марианна прекрасно отдавала себе отчет в том, ради чего едет к отцу Туку, – просить священника помочь ей увидеться с лордом Шервуда. Конечно, она могла попросить о том же и Клэренс, но у отца Тука явно было больше возможностей быстро послать Робину весточку. Вот только захочет ли священник ей помочь? В этом Марианна была далеко не уверена, но надеялась, что найдет нужные слова.

Добравшись до церкви, она оставила лошадь у коновязи и поспешила к дверям. С каждым ее шагом волнение росло, а уверенность таяла. Даже если ей удастся уговорить отца Тука и лорд Шервуда придет на его зов, что она скажет Робину? Клэренс так горячо заверяла ее в чувствах брата, что заразила Марианну своей убежденностью. Но сейчас в памяти Марианны снова всплыли строки его письма, вежливые слова, слагавшиеся в твердый отказ, и она потянула на себя тяжелую дверь, уже не имея никакой уверенности ни в правильности своих намерений, ни в том, что она вообще упомянет имя Робина в разговоре с отцом Туком.

Она вошла в церковь. На передней скамье плечом к плечу сидели отец Тук с вольным стрелком, судя по зеленой куртке, в которую тот был одет, и вполголоса о чем-то разговаривали. Не прерывая разговора, они одновременно обернулись на звук открывшейся двери, и у Марианны на миг замерло сердце под взглядом темно-синих глаз лорда Шервуда.

– Знак, данный свыше, святой отец, сокрушает все твои доводы, – произнес Робин, словно поставил точку в разговоре, который они вели с отцом Туком до появления Марианны, и поднялся навстречу девушке. – Леди Марианна, я рад видеть вас.

– Я тоже рада нашей встрече, милорд, – сдержанно ответила Марианна, спрятав за опущенными ресницами сияющие глаза, и протянула Робину руку, к которой он прикоснулся почтительным поцелуем.

– Я не верю ни в какие знаки, и ты ни в чем меня не убедил! – горячо возразил священник и недовольно посмотрел на Марианну, словно был рассержен ее внезапным приездом. – А меня ты не рада видеть, дочь моя?

– Я приехала не вовремя и чем-то помешала вам? – спросила Марианна.

– Совсем не вовремя и очень помешала, – буркнул священник. – Робин, если ты считаешь, что мы о чем-то не договорили, то договорим позже, а сейчас уходи, и немедленно!

Робин рассмеялся в ответ на явное раздражение отца Тука.

– Напротив, мы все выяснили, и спорить дальше бесполезно.

– Это мы еще посмотрим! – многообещающе сказал отец Тук, глядя на лорда Шервуда из-под нахмуренных бровей.

Но на Робина суровое лицо и угрожающий тон священника не произвели никакого впечатления, и он снова с улыбкой посмотрел на Марианну.

– Зачем вы здесь, леди?

– Затем, что я ее духовный отец, и она приехала исповедаться мне и получить отпущение грехов, – ответил отец Тук вместо Марианны, – а ты своим присутствием мешаешь нам приступить к таинству исповеди!

– О чем вы спорили? – спросила Марианна, переводя взгляд с Робина на отца Тука.

– Неважно! – отрезал священник. – Твое любопытство неуместно, дочь моя.

– Святой отец прав, – усмехнулся Робин. – Все это действительно неважно, и ваше появление, моя леди, к счастью, прекратило разговор, который грозил затянуться до глубокой ночи.

– И теперь ты можешь наконец вспомнить о собственных делах и поспешить заняться ими, – в тон ему сказал отец Тук и выразительно повел глазами в сторону дверей.

– Я бы и рад оставить вас ради такого благого дела, как исповедь, но у меня нет желания встречаться с ратниками леди Марианны, – насмешливо ответил Робин.

– Можешь идти смело! – сказал отец Тук, окинув Марианну быстрым взглядом. – Судя по вольному наряду и беспечному виду, леди Марианна вновь пренебрегла охраной.

Бросив взгляд на Марианну, Робин пришел к таким же выводам, что и священник, взял со скамьи колчан с луком и стрелами и набросил его ремень себе на плечо.

– Тогда прощайте, святой отец, до нашей новой встречи! Леди Марианна!

Она снова подала ему руку для поцелуя. Когда его губы прикоснулись к тыльной стороне ее ладони, пальцы Марианны едва ощутимо дрогнули в руке Робина, и его сильные пальцы слегка сжали их в ответ.

Провожаемый взглядами отца Тука и Марианны, Робин быстрым шагом пошел к дверям и, не оглянувшись, вышел из церкви. Отец Тук недовольно хмыкнул и перевел взгляд на Марианну. Заметив, что она все еще смотрит на дверь, за которой скрылся лорд Шервуда, улыбаясь при этом нежной и радостной улыбкой, священник нахмурился еще больше. Опустившись на скамью, он потянул Марианну за руку, вынуждая ее сесть рядом.

– Что ты хотела поведать мне, дочь моя? – спросил он, заставляя Марианну вернуться из своих мыслей и приступить к исповеди.

Она повернула голову на его голос и посмотрела на отца Тука так, словно не узнала священника. Потом ее глаза прояснились, и Марианна от души рассмеялась – радостно и беззаботно.

– Простите меня, святой отец! Я совсем забыла про исповедь! – воскликнула она без малейшей нотки вины.

Ее сияющие глаза вновь украдкой бросили взгляд на двери церкви, и отец Тук, покачав головой, откинулся на спинку скамьи и задумчиво посмотрел вверх, где смыкались стрельчатые своды.

– Тогда послушай меня, – услышала Марианна суровый голос и, посмотрев на всегда добродушное лицо священника, увидела на нем такое же суровое, почти обвиняющее выражение. – Представь себе пропасть – широкую и бездонную. Над пропастью перекинут мост – без ограждений, узкий, совершенно ненадежный. И представь двух человек, которые с разных краев этой пропасти ступили на мост и пошли навстречу друг другу. Где, по-твоему, они встретятся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айлин Вульф читать все книги автора по порядку

Айлин Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лорд и леди Шервуда. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Лорд и леди Шервуда. Том 1, автор: Айлин Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x