Барбара Картленд - Волшебный сон

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Волшебный сон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Волшебный сон краткое содержание

Волшебный сон - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маркиз Датфорд, один из самых блистательных светских львов Англии, готов был, дабы избежать нежеланной женитьбы, решительно на все. Даже выдать за свою жену юную, только что осиротевшую Клодию Уилтон — да и кому же, как не ей, выросшей, за кулисами театра, сыграть столь сложную роль в столь безумной комедии! Однако Судьба посмеялась над хитроумным маркизом и его прелестной «супругой»— и то, что началось как лукавый карнавал, внезапно превратилось в подлинную, искреннюю, страстную любовь…

Волшебный сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И не придется писать отцу, умолять его спасти ее от голодной смерти.

А если он не ответит на ее послание — узнать, что ее мать так и осталась непрощенной.

Да и в любом случае ее родной отец мог вовсе не иметь никакого желания обременять себя заботой о дочери, которую видел только годовалой.

«Тысяча фунтов!»

Внезапно ей захотелось закричать во весь голос.

Как на волшебном ковре-самолете, маркиз перенес ее из самых глубин отчаяния в райский сад восторга и радостных ожиданий.

Клодия была уверена — она легко проживет целый год, а то и больше, на эту тысячу фунтов.

Ну а к тому времени может произойти все что угодно.

«Возможно, если я окажусь такой хорошей актрисой, какую ожидает увидеть во мне маркиз, то смогу получить работу на сцене».

Но, подумав об этом, она вдруг как будто почувствовала на себе неодобрительный взгляд своей мамы.

Увидела сердито нахмурившегося Уолтера Уилтона.

«Они не желали видеть меня на сцене, — сказала она себе, — но сцена сама нашла меня!»

От этого открытия ей захотелось рассмеяться.

— Теперь ложитесь спать и ни о чем не беспокойтесь, — сказал маркиз. — Обо всем побеспокоюсь я сам. Вам остается лишь выглядеть обворожительно, чарующе улыбаться и заставить кого угодно поверить, будто я самый везучий человек в Англии, раз сумел жениться на вас!

Это прозвучало так смешно и нелепо, что Клодия расхохоталась.

— Мы с вами заключили сделку, а теперь давайте обменяемся рукопожатием, — предложил маркиз.

Клодия протянула ему руку, и он сжал ее ладонь в своих руках.

— Я действительно чрезвычайно благодарен вам, — промолвил он серьезно, — и на случай, если вы беспокоитесь об этом, готов поклясться, я не сделаю ничего, что будет вам неприятно или каким-то образом внушит вам страх или опасение в моем присутствии.

Клодия не сразу поняла смысл его слов.

Потом догадалась, что он имел в виду.

Если они якобы женаты, это могло допускать слишком близкие отношения между ними.

Щеки ее зарделись.

— О, как вы еще молоды! — с чувством произнес маркиз. — Я сдержу свое обещание.

— Благодарю… вас… — застенчиво сказала девушка и направилась к двери.

Глава 4

На следующее утро Клодия спустилась вниз точно в назначенное время.

Выйдя из парадной двери, она сразу же увидела лошадей маркиза и широко раскрыла глаза от удивления.

Такого великолепия ей давно не приходилось встречать.

Экипаж был сделан по последнему слову техники, для удобства пассажиров в нем оказалось предусмотрено все до мелочей.

Когда девушка села рядом с маркизом, он взял вожжи, а грум перепрыгнул на заднее место.

Хозяин гостиницы отвесил им на прощание глубокий поклон.

— Как вам удалось отыскать здесь таких замечательных лошадей? — спросила Клодия, как только они выбрались на главную дорогу.

— Это мои лошади, — объяснил маркиз. — Я привез их с собой, дабы произвести впечатление на испанцев!

— Вы привезли их… с собой? — воскликнула Клодия.

Она даже не представляла, что кто-то способен позволить себе нечто столь неординарное.

— Это было совсем не трудно. Когда я задумывал постройку новой яхты, то специально внес в проект помещение для лошадей.

Клодия восприняла это не иначе как расточительство и не нашлась, что сказать.

Зато она мысленно похвалила маркиза, увидев, как умело он правит экипажем.

Пожалуй, с таким мастерством ей доселе не приходилось соприкасаться.

Как зачарованная она следила за его движениями.

Они преодолели уже довольно большое расстояние, когда он сказал:

— Теперь, я думаю, стоит разобрать в деталях наш сценарий, чтобы не наделать ошибок.

Когда мы прибудем на место, я скажу принцу, будто ваша больная-родственница, с которой, как предполагалось, я вынужден был оставить вас в Англии, неожиданно стала поправляться. Так что в самую последнюю минуту вы получили возможность отправиться со мной, а поскольку мы совсем недавно поженились, то вам не хотелось расставаться с мужем.

Его слегка насмешливый тон и лукавый огонек в глазах развеселили девушку.

— Звучит весьма правдоподобно, — со смехом молвила она.

— Кроме нас с вами, правду будут знать только мой кучер и камердинер, он как раз отправился вперед с нашим багажом.

Клодия удивилась, и маркиз пояснил:

— Понимаете, я всегда организую дела так, чтобы брать на себя как можно меньше забот.

Если и есть вещи, которых я терпеть не могу во время путешествия, то одна из них — суета вокруг багажа.

— Я могу вас понять, — согласилась Клодия. — Трудно себе представить более захватывающее путешествие, чем ваше, — сначала на собственной яхте, потом в этом замечательном экипаже.

— Я польщен вашей оценкой, так как сам спроектировал свой экипаж.

Подоспел час ленча, и они остановились в небольшом городке возле гостиницы, которая явно была там лучшей.

Клодия уже не сделала большие глаза, узнав, что камердинер маркиза заезжал туда по пути в Севилью.

Так что к прибытию его сиятельства ленч был заказан, а вино уже охлаждалось на льду.

Для них специально накрыли стол в отдельном кабинете.

Все оказалось очень вкусным.

Когда они покончили с трапезой и официанты удалились, маркиз сказал:

— А теперь, до того как мы отправимся в заключительный этап нашего путешествия, вот вам чек, о котором я говорил. Храните его до возвращения в Англию, затем получите по нему деньги через свой банк. Полагаю, ваш отец пользовался услугами какого-нибудь банка. Если, конечно, вы не имеете собственного счета.

Клодия ничего не ответила, лишь молча, с некоторой неохотой взяла конверт, протянутый ей маркизом.

Затем он выложил на стол немного наличных денег.

— Здесь пятьдесят фунтов в испанских песетах и пятьдесят английских фунтов.

— Но… мне… не нужны они… — поспешно возразила Клодия. — Вы… и так уже дали мне достаточно…

— Поскольку вы моя жена, — невозмутимо объяснил маркиз, — горничные, приставленные к вам, будут ожидать щедрых чаевых. К тому же у вас должно быть достаточно денег на любые покупки.

Его доводы были убедительны и логичны, хотя Клодия раньше и не подумала об этом.

Немного смущаясь, она медленно собрала деньги и положила их в сумочку вместе с конвертом, где лежал чек.

— Кстати, — заметил маркиз, — вот еще о чем надо не забыть. Вы отправились за границу без своей собственной горничной, так как она подвержена морской болезни. Когда мы были на яхте, о вас заботился мой камердинер.

Клодия улыбнулась.

— Надеюсь, я не буду страдать морской болезнью!

— Мы узнаем это, только когда я повезу вас назад в Англию. Но моя яхта отлично приспособлена к морским переходам, и я удивлюсь, если даже в Бискайском заливе вам станет плохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный сон отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный сон, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x