Роз Медоуз - Любовница короля
- Название:Любовница короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-9524-1170-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роз Медоуз - Любовница короля краткое содержание
Очаровательная француженка Жюли равнодушна к наставлениям благоразумной матушки и не торопится выходить замуж. Она мечтает о роскоши и поклонении, и однажды судьба сводит ее с английским принцем, который без ума влюбляется в нее…
Любовница короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В ответ на их радостные приветствия с берега грянул оркестр, и тысячи флажков замелькали в окнах расположенных у гавани домов.
Эдуард первым сошел на берег, где его приветствовал торжественной речью сам лорд Дорчестер. Такой прием явно тронул принца. Он выступил с ответной речью, голос его был исполнен проникновенности.
— Я с огромной благодарностью принимаю ваши трепетные чувства и пожелания, направленные в мой адрес. Мне хочется надеяться, что во время пребывания в этой стране я сумею доказать, что заслужил такой теплый прием. Я буду несказанно счастлив, если судьба предоставит мне возможность послужить на ваше благо. А пока я лишь надеюсь, что вы сумеете оценить всю степень моей благодарности и моего уважения к вам.
Стоя за его спиной в отдалении, Жюли слушала речь принца и с интересом наблюдала за толпой. Дамы, теснившиеся вокруг губернатора, выглядели все как одна элегантными, но до чего старомодны были их платья, эти запоздалые отголоски из Парижа…
Вместе с офицерскими женами Жюли загнали на отгороженную площадку, откуда они могли наблюдать за церемонией приема перед тем, как их развезут по гостиницам.
После того как принцу были представлены все высокие гражданские и церковные лица, солдат вывели на берег и выстроили в парадные шеренги. Как только последний из них занял свое место в строю, грянула барабанная дробь, и, когда она смолкла, наступившую тишину нарушали только крики чаек, парящих над гаванью. Потом дирижер взмахнул палочкой, и оркестр грянул «Боже, спаси короля». Будучи французской подданной, Жюли тем не менее испытала в ту минуту чувство почтения к английскому трону. Вновь ударили барабаны, и полковой оркестр возвестил о том, что полковник занял свое место во главе строя, готового к маршу. Под звуки труб, барабанов и тарелок они замаршировали, вскидывая ноги и руки в размеренном шаге. Жюли была очарована этим зрелищем — до сих пор ей редко доводилось собственными глазами видеть солдатскую удаль Эдуарда в действии.
Филип Бек, не отступающий от нее ни на шаг, проводил даму к экипажу, чтобы следовать за марширующим полком к замку, где их ждала огромная толпа. Там Жюли с восхищением наблюдала за тем, как лорд Дорчестер производил смотр полка, исполнявшего команды Эдуарда. Как она гордилась принцем в тот момент! Как любовалась его высокой стройной фигурой! А мундир… Как ему шел алый мундир с позолоченными пуговицами и аксельбантами, белые рейтузы и портупея! А черный головной убор с белым плюмажем… Сколько раз она грозилась похитить такой, чтобы пристроить его для себя и зародить новую моду. Может быть, здесь, в Квебеке, она так и поступит. Ведь Жюли собиралась обзавестись меховой шапкой на зиму!..
После торжественного смотра полк вновь двинулся маршем. На этот раз на улицу Сент-Луис к особняку Кент-Хаус, где им с Эдуардом предстояло поселиться и где полк должен был оставить на хранение знамена, прежде чем отправиться в казармы.
За время долгого морского пути она провела с Эдуардом много времени в разговорах о будущем. Они прекрасно отдавали себе отчет в том, что люди будут судачить и строить домыслы о том, кем они друг другу приходятся, но предыдущий опыт показал, что никто не посмеет задать им этот вопрос вслух. Так пусть думают, что им угодно! Пусть считают, будто они женаты. Только ей в этом случае уже нельзя оставаться мадемуазель де Монжене. Они будут жить на берегу реки Святого Лаврентия. Тогда почему бы ей не взять себе это имя и не назваться мадам де Сен-Лоранс? Или Лоран. Еще до прибытия в Квебек они окончательно все обсудили и решили, что она будет называться мадам Жюли де Сен-Лоран.
Обсудили также и то, как им следует держаться. Леди Дорчестер, как хозяйка квебекского высшего общества, слыла грозой молоденьких девушек, впервые вышедших в свет. Повод для придирок она находила во всем — будь то слишком торопливый реверанс или поспешный, скомканный уход. К счастью, как сказали Эдуарду, Дорчестеры вскоре должны отбыть в Англию и засиделись здесь только для того, чтобы встретить его и представить ему всех важных чинов. Поэтому, чтобы избежать возможности нежелательных столкновений, они решили, что Жюли первое время побудет в тени, пока госпожа первая леди не отбудет в Англию.
— Можешь быть уверена, моя дорогая, на торжественном приеме — а я не сомневаюсь, что она даст его в честь моего приезда, — на приеме, где я должен буду станцевать с каждой из представленных мне дам, я сумею извлечь из этих дам пользу для нас с тобой.
Жюли недоумевала:
— Пользу для нас с вами, сэр? Я что-то не понимаю…
— Моя драгоценная, неужели ты и сейчас не представляешь, что они будут говорить? Они все как одна тоже захотят устроить приемы и заполучить меня в качестве гостя. Я буду улыбаться и принимать их приглашения с одним условием — если будет приглашена очаровательная мадам де Сен-Лоран.
— Эдуард, ты настоящий интриган!
— А заодно попробую определить, с кем из этих дам ты сможешь подружиться.
Следующие несколько дней, пока Эдуард посещал приемы, балы и маскарады — одни были устроены в честь его приезда, другие в честь отъезда Дорчестеров, — Жюли с помощью Филипа Бека приводила в порядок их новый дом. Расставляла мебель, привезенную из Гибралтара, наведывалась в магазины для покупки новых вещей. Она абсолютно не боялась, что какая-нибудь дама успешно посягнет на любовь принца.
Теперь, когда полк был размещен в казармах, Эдуард возобновил прежний режим с ранними утренними построениями на плацу. Политика его была такова: «Я пережил все эти вещи. А то, что пережил я, могут и должны сделать другие».
Дома тоже все было заведено как и прежде. Обед все так же был первым перерывом, который Эдуард позволял себе среди рабочего дня, после еды один час отдыха — прежде чем приступить к бумажной работе. Этот час они теперь проводили с Жюли вместе и считали его священным.
Поэтому, когда раздался стук в дверь, они рассердились. Однако, когда денщик доложил, что его высочество хочет видеть мистер Роберт Вуд, Эдуард поспешно вскочил с кресла.
— Мистер Вуд! Какой сюрприз! Мадам, вы помните мистера Вуда?
— Конечно, помню. Как я могу забыть ту заботу, какой он окружил нас на борту «Резистанса»?
Мистер Вуд учтиво поклонился:
— Я пришел просить вашей помощи, сэр.
— Ах да. Так вы теперь женаты?
— Пока нет, сэр. Мой будущий тесть дал согласие только при условии, что я брошу службу на флоте и стану помогать ему в магазине сувениров…
— Вот как?
— Но я нахожу его работу ужасно унылой. Бывают дни, когда в магазинчик не заходит ни одного покупателя…
— Насколько я понял, мистер Вуд, вы предпочли бы какую-нибудь более подходящую для мужчины работу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: