Барбара Картланд - Заложница

Тут можно читать онлайн Барбара Картланд - Заложница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картланд - Заложница

Барбара Картланд - Заложница краткое содержание

Заложница - описание и краткое содержание, автор Барбара Картланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Признанный мастер сентиментального "женского" романа Барбара Картленд в "Заложнице" повествует о судьбе девушки, отданной замуж за нелюбимого человека, которому ее отец проигрался в карты. Тем не менее умная и находчивая Люсинда доводит дело до счастливой развязки…

Ранее книга издавалась под другими названиями: "Невеста для графа", "Невнимательный жених", "Непредсказуемая невеста".

Заложница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заложница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неприятности? — удивленно повторил за ней маркиз. — Но что могло случиться?

Срывающимся от волнения голосом Норина рассказала маркизу о визите его старого друга. Когда она назвала имя гостя, маркиз воскликнул:

— А, Раймон Лапорт! Да, да, как же! Старый друг, но еще и главный парижский сплетник! Какого черта ему здесь нужно? И откуда ему известно, что я в Париже?!

— Вы же мне недавно объясняли, что новости разносит ветер! — ответила Норина.

— Я так и знал, что мое появление в Париже ни к чему хорошему не приведет! Глупость прислуги не знает границ! Достаточно мало-мальски приличного предлога для любого из моих друзей, чтобы его впустили в дом, несмотря на мои строжайшие приказы.

— Что вы намерены предпринять? — спросила Норина.

— Мы немедленно уедем отсюда! И чем раньше, тем лучше!

— Уедем? Но мы только что приехали… И потом, куда же мы отправимся?

— Туда, куда нам следовало отправиться с самого начала, — спокойно ответил маркиз, — на мою новую виллу на юге Франции!

— А мы действительно можем поехать туда? — робко спросила девушка.

— Мы не только можем, мы именно это сейчас и сделаем, — заявил маркиз. — Возвращайтесь в дом и прикажите мажордому разыскать агента, но не того, который привез нас из Лондона, а другого. Запомните, его зовут Брест.

Маркиз говорил весьма решительно, и Норина поспешила выполнить его просьбу.

— Я повинуюсь, — грустно заметила Норина, — но мне очень жаль, что я так и не увидела Париж!

— Будьте благоразумны! Как только наступит ночь, мы поедем на прогулку. По набережной Сены доедем до Нотр-Дам и вернемся через Авеню де л'Опера. Вечером, когда загораются огни, это еще более красивое зрелище, чем среди бела дня.

Норина захлопала в ладоши:

— Неужели это правда?!

— Я всегда держу слово! — гордо ответил маркиз. — Надеюсь, что когда-нибудь я смогу по-настоящему показать вам Париж, когда ко мне вернется зрение!

— О… это было бы чудесно! — воскликнула девушка, с горечью подумав, что этого никогда не будет: ведь как только маркиз снимет повязку, ей придется покинуть его.

От этой мысли ей стало грустно, но она постаралась не задумываться о будущем. Сначала она посмотрит Париж, потом поедет на юг Франции — об этом она так давно мечтала!

«Мне повезло, мне в самом деле повезло!» — повторяла себе Норина, направляясь к дому, чтобы выполнить поручение маркиза.

Глава 6

Дэйв вышел из комнаты хозяина и остановился на площадке. Отсюда ему было видно, как Болтон вводит в дом двух незнакомых мужчин. Эти люди, особенно один из них, показались ему весьма странными. Он стал наблюдать за ними.

Тем временем Болтон поднялся сообщить леди Седжвин о прибытии двух незнакомцев. Дэйв поджидал его наверху.

— Кто эти люди? — стараясь казаться спокойным, спросил Дэйв.

— Какой-то странный монах, а другой вообще похож на проходимца.

Слово «проходимец» напомнило Дэйву о детективе, которого пригласила леди Седжвин на прошлой неделе для поисков Норины.

Поначалу лорд и леди Седжвин не слишком беспокоились по поводу отсутствия Норины. Не было ничего удивительного в том, что девушка отправилась отдохнуть с друзьями. Но со временем лорд Седжвин начал беспокоиться.

— Куда могла подеваться моя дочь? — спрашивал он у Дэйва. — Это не похоже на нее — оставить меня в полном неведении, уехать, приняв многочисленные приглашения на балы. Сестра сказала, что Норина должна была сопровождать ее на какие-то приемы. Нет, это на нее не похоже.

Дэйв молчал в ответ — он был столь же предупредителен, сколь и благоразумен. Леди Седжвин казалась более обеспокоенной, чем ее муж, и Дэйв понимал причину этого беспокойства.

Старый слуга был начеку. Он проскользнул в проходную комнатку, находящуюся рядом с гостиной, где обычно в дни больших приемов играли в карты, и приоткрыл дверь в гостиную. Отсюда ему было отлично слышно каждое слово из разговора двух незнакомцев.

Тот, которого Болтон назвал «проходимцем», говорил:

— Это прямо там, в конце улицы. Я надеюсь, вы не забудете обо мне, когда поймаете девчонку.

— Никто вас не обойдет, не волнуйтесь, — отвечал ему монах.

Они объяснялись по-английски, но с ощутимым иностранным акцентом. К великому разочарованию Дэйва, посетители продолжили свой разговор на столь низких тонах, что невозможно было разобрать ни единого слова.

Через несколько минут дверь гостиной распахнулась, и на пороге появилась леди Седжвин.

— Добрый день, мсье Вентовер, — приветливо сказала она. — Удивляюсь, как это вы решились появиться у меня в доме.

— Я ждал, — ответил человек по имени Вентовер, — новостей для вас, графиня.

— Я сгораю от нетерпения! — воскликнула леди Седжвин, бросив подозрительный взгляд на второго посетителя. Заметив это, Вентовер сказал:

— Это отец Жак из монастыря Сен-Франсуа.

— Счастлив видеть вас, мадам, — вкрадчиво приветствовал ее монах.

— Не хотите ли присесть? — предложила графиня. — Ну что же, мсье Вентовер, можете ли вы наконец сообщить мне что-нибудь интересное?

Дэйв прижался ухом к узкой щелочке. А детектив тем временем начал свой доклад:

— В соответствии с вашими инструкциями, госпожа графиня, мы сделали невозможное, чтобы отыскать следы мадемуазель Седжвин. Мы узнали, что она купила черную шляпу с вуалью в универмаге на Оксфорд-стрит и что она надела ее на следующее утро, отправляясь на поезде в Париж вместе с маркизом де Шарлемоном.

— С маркизом де Шарлемоном? — вскрикнула леди Седжвин.

— Именно так, мадам. Насколько я понял, он стал жертвой несчастного случая, теперь носит черную повязку на глазах. На пароходе Дувр — Кале он путешествовал инкогнито.

— И моя падчерица Норина была там с ним? Но почему?

— Вот это нам не удалось выяснить, — ответил Вентовер. — Кроме того, что он слеп, а значит, нуждается в помощи, мы не нашли других причин.

— Я ничего не понимаю, — растерянно пробормотала леди Седжвин.

— Но не успели они приехать в Париж, — продолжал Вентовер, — как уже через два дня отправились на юг. Маркиз только что выстроил там новую виллу на мысе д'Эстель.

— Вы абсолютно уверены, что моя падчерица сейчас находится именно там? — заволновалась леди Седжвин.

— Ошибки быть не может, — ответил Вентовер, — и конечно, мадам, именно там отец Жак сможет помочь нам.

Леди Седжвин стала присматриваться к монаху, который поначалу произвел на нее не лучшее впечатление. «У него вид распутника, — подумала она про себя, — а эти мешки под глазами выдают в нем пьяницу».

Однако его роль в расследовании живо заинтересовала графиню.

— На наше счастье, отец Жак оказался в Англии, — продолжил свои объяснения Вентовер, — он здесь в связи с делом покойной дочери графа Кингсвуда, впрочем, он сам вам все расскажет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картланд читать все книги автора по порядку

Барбара Картланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложница отзывы


Отзывы читателей о книге Заложница, автор: Барбара Картланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x