Барбара Картланд - Заложница

Тут можно читать онлайн Барбара Картланд - Заложница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картланд - Заложница краткое содержание

Заложница - описание и краткое содержание, автор Барбара Картланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Признанный мастер сентиментального "женского" романа Барбара Картленд в "Заложнице" повествует о судьбе девушки, отданной замуж за нелюбимого человека, которому ее отец проигрался в карты. Тем не менее умная и находчивая Люсинда доводит дело до счастливой развязки…

Ранее книга издавалась под другими названиями: "Невеста для графа", "Невнимательный жених", "Непредсказуемая невеста".

Заложница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заложница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но… но вы не должны целовать меня!

— Но почему же?

— Потому… потому что это нехорошо!

— Нехорошо? Что же в этом плохого?

На этот вопрос ответить было непросто, и Норина смогла выдавить из себя лишь какие-то бессвязные слова:

— Я думаю, что никто… не должен целовать кого-то, если… ну если эти люди не любят друг друга.

Маркиз улыбнулся:

— Я надеюсь, что нам будет несложно притворяться влюбленными так долго, как того потребуют обстоятельства.

— Но ведь это же только игра! — настаивала Норина. — И я прошу вас больше… не делать этого.

Она подумала о том, что поцелуй маркиза всколыхнул в ней те же чувства, что и вчера в поезде, когда он дотронулся до ее губ. Она боялась влюбиться в него. Это не сулило ничего доброго в будущем. Более того, она рисковала очень скоро оказаться в роли дам, которые пишут свои бесконечные письма маркизу.

— Ну что ж, мне ничего не остается, как выполнить вашу просьбу, — спокойно произнес маркиз.

Он пошарил рукой по стене, чтобы найти стул. Вцепившись в него руками, он резко повернулся и сказал:

— Вам нечего бояться, Рина. Я никогда не причиню вам зла. Уверяю вас, я никогда не стремился насильно обладать женщиной.

— Откуда вы знаете, что я боюсь? — жалобно спросила Норина.

— Я чувствую, — задумчиво ответил маркиз и, оставив стул, самостоятельно шагнул в ее сторону.

Он остановился перед ней и протянул ей руку.

— Дайте мне руку, — сказал он спокойно. — Доверьтесь мне, я уверен, что мы сможем быть счастливы вместе.

Он изогнулся в почтительном поклоне и поцеловал ей руку. Для француза это было лишь простым проявлением вежливости, но прикосновение его губ к ее руке обожгло Норину.

И сразу же то странное, уже испытанное чувство снова охватило все ее существо, заставило часто биться сердце. Казалось, маркиз заметил ее состояние, потому что он резко опустил руку, развернулся и нетвердым шагом отошел к камину.

Она увидела, что он пытается нащупать опору, и, машинально поддержав его, подвела к креслу.

— Спасибо, Рина. Я вам очень признателен, — сказал он, садясь.

— На самом деле это я должна говорить вам эти слова, — смущенно ответила девушка.

— Ну что ж, по крайней мере хоть что-то нас с вами связывает! — улыбнулся маркиз.

Завтрак был накрыт в изысканной маленькой столовой, а еда показалась Норине вкуснейшей.

Когда они вернулись в гостиную, маркиз заметил:

— Сидеть целый день взаперти — это нелепость. Жан, куда мы могли бы отправиться?

— Я не знаю такого места, мсье, где ваше присутствие осталось бы незамеченным.

— Но мне необходим свежий воздух!

— Вы можете выйти в сад и посидеть среди зелени. Там вас никто не увидит, разве что кто-нибудь станет специально подсматривать из окон с другой стороны улицы.

— Очень хорошо, — ответил маркиз, — туда я и отправлюсь. Вы составите мне компанию, Рина?

— Я хотела бы присоединиться к вам, но сначала мне нужно ответить на срочные письма!

— Отлично! — согласился маркиз.

Она села к бюро и составила коротенькое письмецо Дэйву. Она сообщила ему свой адрес, имя своего хозяина и закончила словами благодарности: «Еще раз спасибо вам за все, что вы для меня сделали. Я счастлива оказаться в Париже. Пожалуйста, сообщайте мне все новости».

Она подписалась своими инициалами и послала конверт по адресу мадам Роло, с припиской: «Для мсье Дэйва».

Маркиз вышел в сад, а Жан вернулся, чтобы забрать у Норины письма.

— Пошлите эти письма как можно быстрее, — попросила Норина.

— Я займусь этим сейчас же, мадам.

Взяв в руки письма, он смущенно добавил:

— Это счастье, что мсье маркизу есть с кем поговорить!

— Боюсь, беседы со мной не слишком занимательны для маркиза, — ответила Норина.

— Здоровье маркиза улучшается с каждым днем, — ответил Жан, — но он должен выполнять все предписания врачей и не снимать повязку.

В его словах чувствовалось опасение. Как видно, он считал, что Норина настраивает маркиза побыстрее избавиться от стесняющей его повязки.

— Мсье должен выполнять все указания врачей, — согласилась с Жаном Норина.

Жан улыбнулся с видимым облегчением. Норина обмакнула перо в чернильницу, чтобы приняться за следующее письмо, но в этот момент услышала звук открывающейся двери. Она не сразу обернулась, решив, что это Жан, однако это был незнакомый молодой человек. Незнакомец выглядел необычайно элегантно, и не составляло большого труда догадаться, что он француз.

Он окинул взглядом гостиную и удивленно спросил:

— Я надеялся найти здесь Алексиса. С кем имею честь, мадам?

Норина поднялась навстречу гостю:

— Извините, мсье, но маркиз сейчас никого не принимает.

Молодой человек только рассмеялся ей в ответ:

— Меня он примет. Я его старинный друг. Удивительно, что он не удосужился известить меня о своем приезде.

— Но он никого не поставил в известность, мсье, — терпеливо пояснила Норина, — потому что, как я вам только что сказала, он никого не желает видеть.

Это заявление вызвало у гостя снисходительную улыбку.

— Но для вас, мадам, как я понимаю, сделано исключение! Осмелюсь заметить, вы то исключение, которое лишь подтверждает правило!

— Что ж, вы правы, мсье, — сказала Норина, — а теперь я попросила бы вас удалиться. Я тотчас же сообщу маркизу о вашем визите, если вы соблаговолите сообщить мне свое имя.

Француз в изумлении уставился на девушку. Он явно не ожидал подобного приема.

— Я — виконт Лапорт, — бросил он в лицо Норине, — и повторяю, мадам, я старейший друг мсье маркиза, а вы хотите выставить меня за порог как назойливого посетителя.

— Но, мсье, именно таковым вы и являетесь! — возразила Норина. — И я могу лишь повторить вам, что маркиз не желает никого видеть, вообще никого!

Норина говорила вежливо, но ее тон не допускал возражений. Виконт остановился в нерешительности. Она оценила его замешательство и решила воспользоваться им.

— До свидания, мсье виконт, — протянув непрошеному гостю руку, сказала девушка, — надеюсь встретиться с вами в более благоприятной обстановке!

Виконт склонился над протянутой ему рукой с плохо скрываемым раздражением. Он направился к двери, но на самом пороге обернулся и, сдерживая ярость, произнес:

— Передайте Алексису, что я никогда не прощу ему такого безобразного обращения, однако, увидев вас, мадам, я понял причину его загадочного отшельничества.

С этими словами он покинул комнату, и Норина долго вслушивалась в его удаляющиеся шаги. Убедившись, что гость покинул дом, она бросилась в сад разыскивать маркиза. Она нашла его в тисовой аллее.

— У нас неприятности, — быстро заговорила Норина, — я пришла объяснить вам… что мне пришлось сделать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картланд читать все книги автора по порядку

Барбара Картланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложница отзывы


Отзывы читателей о книге Заложница, автор: Барбара Картланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x