Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха

Тут можно читать онлайн Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха краткое содержание

Невинная в гареме шейха - описание и краткое содержание, автор Маргерит Кэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?

Невинная в гареме шейха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невинная в гареме шейха - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргерит Кэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милорд, может быть, вам стоит все-таки повидаться с леди Силией? — сказал Перегрин и со значением на него посмотрел. — Узнаете, как она, чем занимается и так далее. Ей наверняка не терпится рассказать вам о своих приключениях, если вы понимаете, о чем я.

— Черт побери, я же сказал, что это может подождать, — нахмурился лорд Генри.

— Но, милорд… — попробовал настоять Перегрин.

— Я же сказал, не сейчас! — в ярости рявкнул лорд Генри и повернулся к Рамизу. — Прошу прощения за своего заместителя. Он очень устал.

Рамиз хлопнул в ладоши, и двойные двери в дальнем конце зала распахнулись.

— Без сомнений, вы тоже устали, лорд Армстронг. Слуги проводят вас в ваши покои и покажут мужской хаммам. Мы увидимся с вами за ужином.

Он учтиво кивком отпустил гостей.

— Акил, говори, если тебе есть что сказать. — Подождав, пока лорд Генри и Перегрин ушли достаточно далеко, Рамиз поднялся на ноги, сдернул с головы расшитую драгоценностями гутру и бросил ее на трон. — Оставь этого слабоумного заместителя, пусть сам о себе заботится. Тут что-то происходит, и я хочу знать, что именно.

— А соглашение?

— Как мы и договаривались. Лорд Армстронг понимает, что находится не в самой сильной позиции.

Погладим его по шерстке, и он не станет спорить по основным пунктам. Сестра леди Силии и ее тетя сейчас с ней в гареме?

Акил кивнул:

— Если все пройдет гладко, леди Силия может уже завтра отправиться домой.

— За что ты ее так невзлюбил?

Акил заколебался:

— Не то чтобы невзлюбил. При других обстоятельствах она бы мне даже понравилась. Но здесь она чужачка, Рамиз.

— Ты же видел, как принял ее шейх Фарид. И его жены.

— И многие другие, включая мою собственную жену. Леди Силия несомненно очаровательна.

— Но?

Акил начал напористо говорить:

— Вам известно мое мнение. Давайте не будем ссориться. Дело не только в том, что она чужачка. Ее семья этого не примет. И ваши подданные тоже. В глазах таких, как лорд Армстронг, мы — язычники. Меня бы не удивило, если бы он подозревал, что его дочь держали в вашем гареме наложницей.

— Если бы он так думал, то едва ли был бы со мной так вежлив, — резко сказал Рамиз.

— Он в первую очередь дипломат, а уже во вторую — отец. Он сначала подпишет соглашение на благо Британии, а потом уже поволнуется о дочери. Попомните мои слова, Рамиз. Да, сейчас он промолчал, но это не значит, что он будет молчать вечно. Будем надеяться, что леди Силии не на что жаловаться.

Рамиз ужасно возмутился:

— Ты бы лучше надеялся, что это мне жаловаться не на что, ради твоего же блага. Выясни, чего так боится Финчли-Берк, и дай отчет перед ужином. И приведи завтра во дворец Ясмину. Силия наверняка захочет с ней попрощаться.

— Значит, она уедет?

Рамиз провел рукой по волосам.

— Так ли уж невозможно представить, что она останется?

Акил покачал головой.

— Вы не захотите услышать мой ответ, — произнес он и ушел.

Оставшись в одиночестве, Рамиз долго смотрел в пространство. Дело было не в том. Он мог представить, что Силия остается, но не мог — что она уедет. Он сам не знал, как это произошло, но она стала неотъемлемой частью его жизни. И он — Рамиз аль-Муханна, принц А-Кадиза — не хотел представлять остаток своей жизни без Силии. И даже думал, а должен ли он теперь с ней расстаться? Если даже шейх Фарид ее принял, почему бы и другим не сделать то же самое? В качестве его супруги она наполнит его жизнь смыслом и сгладит любую негативную реакцию, которая неизбежно последует за его отказом жениться на какой-нибудь соседской принцессе.

После прошлой ночи он был в этом уверен — настолько, насколько может быть уверен мужчина, которому женщина еще не говорила, что она его любит. Вчера они провели незабываемую ночь вместе. И это были не просто плотские утехи, а нечто основополагающее, почти религиозно-сущностное. Любовное поклонение. Стремление создать из двух половин единое целое. Потребность скрепить семенем сие единение. Раньше это вызвало бы у него лишь насмешку. Но он хочет, чтобы Силия была рядом. Хочет, чтобы она принадлежала ему, и только ему.

Хочет от нее детей — и не ради продолжения рода. Дети стали бы плодом их любви.

Все это потребовало бы от нее очень многого. Силии пришлось бы отказаться от родной семьи и верности Англии в обмен на верность А-Кадизу и посвятить себя не только самому Рамизу, но и его стране, где ей чужды все обычаи и традиции. И посвятить отнюдь не формально, ибо только тогда подданные ей поверят и ее примут. В стране грядут перемены, и они могут пойти быстрее, если рядом с Рамизом будет находиться Силия. Но некоторые реалии никогда не изменятся. Став его принцессой, Силия должна была бы не просто формально соблюдать их традиции, она должна была бы проникнуться их духом, принять сердцем. Это очень, очень много. Возможно, даже слишком много для нее.

Рамиз заставил себя вообразить свою жизнь без Силии, но разум отказывался ему подчиняться. Она принадлежит ему — и всегда будет принадлежать. Завтра, при свете дня и в присутствии ее семьи, он сделает ей предложение. Востребует то, что ему принадлежит по праву.

Полный решимости, он даже не сразу понял, что возникшая в душе легкость объясняется предвкушением счастья. Он удалился к себе в покои, дабы переодеться. Интересно, как там Силия со своей сестрой? Говорит ли она о нем, поверяет ли свои тайны? Нет, едва ли. Его Силия — он уже мысленно считал ее своей — всегда невероятно разумна. Она не скажет ничего, что могло бы поставить под угрозу отношения с ее отцом. Ничего, что могло бы бросить тень на отношение к ней самой. Она по-настоящему его любит. Он был в этом почти уверен.

Рамиз испытывал сильнейшее желание отыскать Силию и открыть ей свои намерения, но колебался — долг превыше всего. Когда он вышел из ванной и облачился в чистый халат, собираясь ужинать, к нему зашел с отчетом Акил, и его лицо было мрачно.

Рамиз жестом отпустил слуг и повернулся к другу:

— Ну так что?

— Ваше высочество, я переговорил с Финчли-Берком, как вы велели.

— Снова зовешь меня высочеством. Похоже, у тебя дурные вести, — иронически улыбнулся Рамиз. — Выкладывай.

— Рамиз, клянусь, если бы я не был абсолютно уверен, я бы не…

Улыбка Рамиза растаяла.

— В чем дело?

— Леди Силия.

— И что с ней?

— Она шпионила за вами.

— Не будь идиотом.

— Хорошо, наверное, «шпионила» неточное слово. Она собирала сведения о нашей стране.

— Просто естественное любопытство, Акил.

— Нет. Простите, Рамиз, но не только оно. Британцы оставили ее здесь намеренно и дали указания воспользоваться вашим к ней интересом.

— Прекрати нести вздор.

— Это не вздор, я уверяю вас. О нет, ни о чем недостойном ее не просили. По словам Финчли-Берка, просьба была очень завуалирована — во имя долга перед страной, ради памяти покойного мужа… ну вы знаете, о чем я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргерит Кэй читать все книги автора по порядку

Маргерит Кэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невинная в гареме шейха отзывы


Отзывы читателей о книге Невинная в гареме шейха, автор: Маргерит Кэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x