Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха

Тут можно читать онлайн Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха

Маргерит Кэй - Невинная в гареме шейха краткое содержание

Невинная в гареме шейха - описание и краткое содержание, автор Маргерит Кэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?

Невинная в гареме шейха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невинная в гареме шейха - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргерит Кэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты хочешь сказать, что леди Силии было поручено вызнать у меня сведения, которые могли бы помочь британскому правительству? Нет, я этому не верю.

— Рамиз, мне очень жаль. — Акил положил руку ему на плечо.

Принц сбросил ее. Акил отступил, но, не дрогнув, посмотрел другу в глаза.

— Простите, но вам стоит спросить себя, отчего столь высокородная женщина позволяла вам такие вольности? Она ведь не слишком-то сопротивлялась, верно, Рамиз?

Реакция последовала незамедлительно: кулак Рамиза мгновенно впечатался ему в челюсть. Акил отлетел к стене, сильно напуганный гневом своего повелителя.

Рамиз тут же шагнул к нему, сжав кулаки, остановился в каких-то дюймах.

— Мне противно тебя касаться. Ты заслуживаешь плетей.

— Вы можете меня высечь, но правда от этого не изменится, — с трудом проговорил Акил. Его челюсть стремительно распухала, на языке была кровь. — Она вас использовала. Хорошо, что мы выяснили это сегодня, иначе ее отец нашел бы возможности с ней встретиться и узнал бы все, что хотел. Она использовала вас, но мы ничего не потеряли.

— Убирайся! Вон отсюда!

— Рамиз…

— Сейчас же!

Держась за челюсть, Акил поклонился и бросился наутек. Рамиз рухнул на диван и сжал голову руками. Этому должно быть какое-то объяснение. Но Акил не стал бы ему лгать. Рамиз в этом не сомневался. И Финчли-Берку незачем придумывать такую историю. Но Рамиз не станет унижаться и требовать, чтобы тот се повторил. Пусть Силия лично ему ответит.

Леди Софии было о чем поразмыслить, и после уговоров Силии она все-таки позволила Фатиме помочь ей принять ванну.

— Уверяю тебя, тетя, это будет незабываемо, — повторяла племянница.

Кроме того, Силия не скупилась на похвалы А-Кадизу и своей недавней поездке в пустыню вместе с караваном шейха. Правда, о самом шейхе она почти не говорила, а о своих отношениях с ним и того меньше.

Осторожно опускаясь в душистую воду, леди София осознала: «Именно это молчание — наибольший повод для беспокойства. Девочка влюблена, это очевидно. Надо будет утром переговорить об этом с Генри. Необходимо вырвать Силию из-под обольстительного влияния шейха — и чем раньше, тем лучше».

Оставшись наедине с Кэсси, Силия уступила мольбам сестры и позволила примерить свои восточные наряды. Она сидела на своей любимой подушке и, смеясь, наблюдала за дефилирующей Кассандрой.

Силия как раз говорила сестре, что она похожа на царицу Савскую, как вдруг раздался грохот распахнувшейся двери, ударившейся о стену. Улыбка тут же исчезла с ее лица, и она вскочила на ноги.

Силия ринулась к выходу, выскочила из дома и увидела, что двор широкими шагами пересекает Рамиз. Его бледное, как смерть, лицо застыло от гнева.

— Что случилось? Что-то с отцом?

— Предательница! — Он остановился перед ней, тяжело дыша, вперился в нее безумным взглядом.

— Рамиз! Во имя Господа, что случилось?

— Я доверял вам! Как я вам доверял. Никому никогда так не доверял, только вам одной. И вы меня предали!

Его глаза сузились от ярости и засверкали золотом под тяжелыми веками. Губы сжались в прямую линию.

Силия прижала руки к груди.

— Рамиз, я вас не предавала. Я бы никогда… что произошло? Скажите, прошу вас.

— Вы лгали мне! — рявкнул он.

— Нет. — В голосе Силии зазвучало негодование. — Я бы никогда вам не солгала. Вы пугаете меня, Рамиз!

— Очень сомневаюсь, — вспыхнул он. — Едва ли что-то может испугать такую законченную лицедейку, как вы, леди Силия. Я мог бы догадаться. И Акил был прав. Я должен был заподозрить с самого начала, что английская роза не поддалась бы звериному очарованию язычника без особой на то причины. Вашим родственникам ведь все известно, моя прекрасная Силия? — прошипел он и высокомерно кивнул в сторону леди Софии и Кэсси, которые выглядывали из гостиной, явно собираясь вмешаться. — Вы сообщили им, какую цену заплатили за те жалкие крохи сведений, что удалось у меня узнать?

Силия наконец осознала, о чем он говорит, и у нее подкосились ноги.

— Финчли-Берк, — еле слышно прошептала она.

— Именно так. Он здесь вместе с вашим отцом. Не ожидали такого, верно?

Каждой клеточкой ощущая присутствие сестры и тети, Силия жалко покачала головой и сделала несколько шагов подальше от дома.

— Да, это правда. Мистер Финчли-Берк действительно просил меня… просил держать глаза и уши открытыми. Это его слова. Верно и то, что я об этом думала — но лишь несколько минут, не больше. Я просто обрадовалась, что у меня есть причина здесь остаться. Я никогда не собиралась… никогда этого не делала… тем более сейчас, после…

— Я вам не верю.

— Рамиз, пожалуйста. — Силия шагнула к нему, умоляюще протянула руки, но Рамиз отшатнулся, словно в него брызнули ядом. Силия с трудом сдерживала слезы. — Это правда. Даже если я и думала в самом начале…

— Значит, вы это признаете?

Силия опустила голову.

— Я хотела считать, что гибель Джорджа могла бы послужить хоть чему-то… Но это была лишь мимолетная мысль. Я не собиралась так поступать — я бы никогда этого не сделала. И это было до того, как мы…

— Нет никаких «мы». И уже быть не может.

— Рамиз! Рамиз, вы же не думаете, что я… мы оказались в одной… вместе по какой-то иной причине, чем… — Она осеклась, внезапно поняв — сейчас скажет то, что поклялась никогда ему не говорить. Что она его любит. Даже в такой мучительной ситуации она думала только об одном: она любит этого мужчину.

Он все же к ней прикоснулся. Притянул к себе, откинул с лица волосы, заставил посмотреть в глаза.

— Так почему вы все-таки это сделали, Силия? Почему позволили мне подобные вольности? Почему отдали мне то, что не отдавали никакому другому мужчине?

— Вы знаете, почему… — прошептала она. — Я не могла остановиться.

— И вы хотите, чтобы я в это поверил? Отвергнуть собственного мужа вам определенно не составляло трудности.

— Джордж не имеет к этому отношения.

— Очень даже имеет. Вы же пошли на это ради его памяти, разве нет?

— Рамиз, разве я когда-нибудь расспрашивала вас об А-Кадизе, разве затрагивала, хоть бы отдаленно, данную чувствительную тему? Разве я выведывала у вас какие-то сведения? Разве я хоть раз попыталась лестью выманить у вас тайны? Вы же отлично знаете, что нет.

Но на Рамиза не действовали никакие доводы.

— Вы поступили хуже. Вы заставили меня поступиться честью. Вы отдались мне. Кинулись на меня в надежде, что я уступлю, и я поддался. Нисколько не сомневаюсь, что теперь последует обвинение, что я вас обесчестил — это даст вашему отцу моральное преимущество, которым он с радостью воспользуется.

Силия в полном шоке посмотрела ему в глаза:

— А я думала, что вы меня знаете. Что понимаете меня. И думала, что сама вас понимаю. Но очевидно, что нет. Я скорее умру, чем поступлю, как вы говорите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргерит Кэй читать все книги автора по порядку

Маргерит Кэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невинная в гареме шейха отзывы


Отзывы читателей о книге Невинная в гареме шейха, автор: Маргерит Кэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x