Мила Ваниль - Влюбленная в сладости
- Название:Влюбленная в сладости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Ваниль - Влюбленная в сладости краткое содержание
Влюбленная в сладости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А-а-а! Твою ж… — зашипел один из мужчин, одновременно с грохотом и звоном бьющегося стекла.
О, светильник нашелся! Я по привычке заткнула руками уши, чтобы не слышать ругательств. Это же неприлично для леди! Я чуть не уронила яйцо, а потом до меня дошло, что сидеть под столом на кухне императорского дворца в ночной рубашке, халате и чепце, босиком, и с контрабандным яйцом дракона-тэй в придачу — это уж точно не про леди. И какая разница, услышу неприличные слова или нет?
— … кретин оставил его на полу?! — услышала я.
— А ты шеф-повару пожалуйся, — хохотнул другой мужчина. — Или лучше сразу управляющему.
— Ага, как же! И объяснять им, зачем мы сюда ночью… нагрянули?
— Ты нагрянул. А я, как обычно…
— Ты зануда, Ларс!
Под столом было чисто. Все же кухня, тут не место пыли и паутине. Но в буфете, судя по запаху, хранили пряности. У меня засвербило в носу, я держалась, сколько могла, но на имени, показавшемся мне подозрительно знакомым, я все же чихнула.
Катастрофа! Может, не заметили? Я ж тихонько, как мышка…
Мужчины замолчали. Потом я услышала звуки приближающихся шагов. И — пожалуйста! — две пары ног, обутых в домашние туфли, появились прямо перед моим носом. Я засунула яйцо под буфет, чтобы его не увидели. И вовремя!
— Ух ты! А у нас тут служаночка, — сладким голосом произнес мужчина, присевший на корточки. — Хорошенькая какая…
От возмущения я забыла, где сижу, попыталась встать и больно стукнулась головой.
— Пугливая служаночка… — Язык у него определенно заплетался.
Может, и хорошо, что он принял меня за служанку? Изобразить дурочку, потом яйцо забрать…
Я потерла затылок. Теперь и шишка будет. Мари заметит, как пить дать! Ха! Если меня после этой ночи не выставят из дворца.
Мы с мужчиной смотрели друг другу в глаза, хотя под столом было не так уж и светло. Молодой человек, чуть постарше Криса. Глаза темные, почти как у меня, а волосы светлее и длинные, собранные в аккуратный хвостик. Пугающе широкие брови, нос с горбинкой, губы, изогнутые в усмешке. Что-то в его взгляде пугало, никто из мужчин еще не смотрел на меня так… так… Я так смотрю на сладости, вот! Но я же не конфетка? Вдобавок от него разило спиртным. Фу!
— Дэн, оставь ее, — попросил другой. Он еще не заглядывал под стол. — Бери то, зачем пришел, и возвращаемся.
— Ларс, посмотри! — настаивал Дэн. — Разве не прелесть? Ты же любишь пухленьких.
Гад! Какое ему дело до моей фигуры?!
Я снова чихнула. Кажется, еще и замерзла.
— Вылезай, малышка, — велел Дэн.
Я отодвинулась к стене.
— Ларс, вытащи ее оттуда!
Ларс присел, и я сдавленно пискнула. Они же похожи, как две капли воды! Дэн? Дэнис! Дэнис и Ларс! Принцы-близнецы! Вот это я попала!
— Девочка, — сухо обратился ко мне Ларс. — У тебя есть минута, чтобы выбраться из-под стола. Или я иду будить управляющего, чтобы рассказать ему, как поймал воровку на кухне. Тебя высекут. Или вообще вышвырнут с работы. Время пошло.
Ох… Если изображать прислугу, то после этих слов меня должно ветром выдуть из-под стола. Уж лучше пережить это унижение, чем признаться, что я — леди.
Через минуту я стояла перед принцами, низко опустив голову, и переминалась с ноги на ногу. Дэн буквально облизывал меня пьяным взглядом, а Ларс безразлично стоял в стороне, прислонившись плечом к буфету.
— Сладкая девочка. — То ли голос Дэна прозвучал угрожающе, то ли я основательно промерзла, но меня охватила дрожь. — Жалко, что воровка.
— Я не воровка! — возмутилась я.
— О, у тебя и голосок есть. Ты — воровка. Поэтому мы отведем тебя к управляющему или…
— Дэн, прекрати. Ты не видишь, она боится? Зачем тебе неприятности сейчас, когда начался отбор?
— Ты не имеешь права мне указывать, — ледяным тоном ответил Дэн брату. — А она никому ничего не расскажет. Верно, малышка?
— Я никому не расскажу, что видела вас здесь, — охотно согласилась я. — Я пойду?
— Не так быстро, малышка. — Дэн шагнул ко мне и положил руки на талию, под распахнувшийся халат. — Не так быстро.
Как же противно от него воняло выпивкой!
— Дэн! — Ларс выругался. — Да оставь ты ее! Давай завтра сходим к Ли, если тебе…
— Заткнись, — оборвал его Дэн.
Я замерла, растерявшись от такого обращения. Ладони Дэна жгли кожу через тонкую ткань ночной сорочки. И стало еще хуже, когда его руки скользнули вниз, оглаживая ягодицы и бедра. А затем потянули сорочку наверх, приподнимая ее.
— Нет! — крикнула я и толкнула принца в грудь обеими руками.
— Сопротивляйся, малышка. Ты такая забавная, — хохотнул он.
Дэн сжал мои запястья так, что я вскрикнула от боли. На мгновение за его спиной я увидела Ларса. Он гневно смотрел на эту сцену, кажется, даже сжимал кулаки, но не двигался с места. А Дэн ловко скрутил меня, уложив животом на стол, и я почувствовала, как сорочка ползет наверх, обнажая мои ноги, бедра… О ужас!
— Нет! Нет! — завопила я, когда мужские пальцы коснулись голой кожи. — Помогите!
— Что ж ты так орешь, — посетовал Дэн, переворачивая меня на спину.
И впился в мои губы поцелуем, сжимая грудь. Меня чуть не вырвало.
— А-а-а! — завопила я, брыкаясь изо всех сил.
И вдруг правое запястье обожгло, как в тот день, когда у меня появился браслет претендентки.
— А-а-а! — отпрыгнул от меня Дэн, сжимая запястье.
Ларс выругался такими словами, которых я не слышала даже от нашего конюха. Впрочем, не все ли равно?
Миларес Лэррис чуть не изнасиловал пьяный принц Дэнис Альтерри, прямо на кухонном столе. Что там яйцо по сравнению с этой новостью?!
Или изнасиловал? Кто его знает, может, сейчас продолжит?
Я посмотрела на запястье. Это еще что такое?! На нем красовался браслет, точь-в-точь как тот, из-за которого я тут, только золотой.
— Ты претендентка?! — рыкнул Ларс, грубо хватая меня за плечо. Еще и тряхнул! — Быстро отвечай!
— Да! — выпалила я.
Теперь выругался Дэн.
— А я говорил тебе, отстань от девчонки! — огрызнулся Ларс.
— Сделай что-нибудь!
— Например?!
Интересно, отчего они ругаются? Претенденток защищает какая-то особенная магия? Из-за этого меня снова пометили браслетом?
— Ты можешь забрать ее себе.
— Ты хочешь, чтобы я женился на этом пугале, прикрывая твою задницу?!
Кажется, до меня стало доходить. Браслет на руке — обручение. Я только что обручилась с принцем!
Глава 5
Самое время сбежать. Принцы самозабвенно препирались друг с другом и позабыли обо мне. Только куда я теперь денусь, с браслетом? Впрочем, и слушать их ругань мне быстро надоело. Как привлечь к себе внимание? Навряд ли они как-то отреагируют на вежливое: «Ваше величество, позвольте спросить?»
— Эй, величества! — грубо окликнула я обоих. — Вы не забыли, что не лошадь делите?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: