Надежда Волгина - Милорд [СИ]
- Название:Милорд [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Волгина - Милорд [СИ] краткое содержание
Милорд [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Согласен с леди, хозяин, — внезапно подал голос Кристофер и появился рядом со мной, на скамейке. — С этой бородой вы выглядите раза в два старше мисс Мэри.
Его вмешательство оказалось настолько неожиданным для меня, что я выронила ложку. На то, как со звоном она скачет по полу, тоже смотрели все.
— Давайте уже быстро съедим наш завтрак и уйдет отсюда, — прошипела я, сама от себя не ожидая подобной свирепости. Сейчас мне хотелось поколотить и герцога, и тень.
Омлет оказался довольно вкусным и пышным, как и хрустящие тосты с сыром. Со всем этим я быстро расправилась, и герцог по-мужицки любезно предложил проводить меня в мой номер.
Комнатка была хоть и маленькая, но довольно чистая, что порадовало меня в первую очередь. И лишь потом я обратила внимание, как в ней холодно, разве что чуть теплее, чем на улице. По моему недоуменному взгляду герцог все сразу понял правильно.
— Каминов здесь не предусмотрено, уж простите леди. Но я могу предложить свои услуги, чтоб вы не мерзли ночью, — хохотнул он, видя мою растерянность. — И уборная одна на всех, в конце коридора. Зато она смываемая.
— Роджер! — умоляюще взглянула я на него, без сил опускаясь на кровать. Кроме нее в комнате был еще стул, который и занял герцог.
Для меня и так все окружающее было в диковину, а еще и он никак не хотел перестать идиотничать. В конечном итоге, я почувствовала такую растерянность, что была сродни разве что отчаянию.
— Не переживайте, Мэри, замерзнуть ночью я вам не дам, — уже вполне нормально заговорил герцог. Видно, сердце его все же оказалось не каменным. — Попрошу служанку принести для вас раскаленных кирпичей.
— Спасибо, сэр, — кивнула я, все еще не в силах прийти в себя. — Тогда, может быть, вы расскажете, что удалось узнать про мисс Серину?
— Почти ничего, — задумчиво отозвался он. — Вчера я встречался с доверенным человеком, что в курсе всего, что происходит в Ордене. Про мою дочь тот ничего не знает. Но он сказал, что Роланд изменился, заметно повеселел. Уверен, что она у него! — жестко закончил он.
— И каковы наши дальнейшие действия?
Герцог уже собирался было ответить, но его опередил Кристофер.
— Если позволите, хозяин, — поспешно заговорил он, — я бы мог произвести разведку. Орден находится не далеко, насколько я могу судить. И маленькую мисс я даже чувствую. Не очень отчетливо, но точно знаю, что она где-то поблизости. Если мы все вместе остановимся где-нибудь неподалеку от ордена, то привязка не должна помешать мне проникнуть туда. Возможно, я бы даже смог поговорить с мисс…
— Что ж, твоя мысль кажется мне разумной, — кивнул герцог, а я так и вовсе готова была задушить Кристофера в объятьях, будь тот материальным. Его план мне показался поистине гениальным. А если у тени получится еще и поговорить с Сериной, то возможно мы на шаг приблизимся к ее спасению. — Тогда, предлагаю не мешкать и прямо сейчас отправиться в путь.
— Сэр, возможно я рискую показаться вам излишне придирчивой, но ваша нелепая борода может выдать нас, — пристально рассматривала я герцога, прикидывая, что и как можно исправить. — Кроме того, тех, кто знают вас хорошо, подобный маскарад вряд ли введет в заблуждение.
— И что же вы предлагаете, Мэри? — в удивлении взлетели его брови. — Неужто вы успели поднатореть в переодевании? — усмехнулся он, в свою очередь окидывая меня оценивающим взглядом.
— Нет, сэр, — снисходительно ответила я. Ох уж эти великие маги! Как же вам свойственно недооценивать способности других. — Но я могла бы сделать так, что вас никто не узнает.
— Так делайте, мисс, чего же вы ждете, — развел он руки в стороны, словно приглашая меня в свои объятья. Впрочем, это моя фантазия, скорее, разыгралась не на шутку и, как всегда, не вовремя.
— Мне придется касаться вас, сэр, — приблизилась я к герцогу, снова краснея.
— Буду безумно счастлив этому, Мэри.
Он смеялся надо мной и даже не пытался скрыть этого. Я же никак не могла заставить свои руки поменьше дрожать. Потирала их с умным видом, словно только это и может породить магию. На самом же деле она уже и так лилась из пальцев, стоило мне только представить, как поэтапно буду преображать лицо герцога.
Первым делом я избавилась от накладной бороды, велев Кристоферу уничтожить ее. Борода тут же просто исчезла в воздухе. Затем я внимательно рассмотрела нижнюю часть лица герцога, мысленно примеряя ему разные формы бород. Тут главное было не обращать внимания на то, как близко от меня находятся его губы, с каким выражением в глазах смотрит на меня герцог, как потемнели они и увлажнились. И эта жилка, что демонстративно бьется на шее, так и маня прикоснуться к ней губами… Да что же со мной происходит?! Почему близость этого мужчины и его запах, который я улавливаю вместе с теплом, исходящим от кожи, так на меня действуют? А когда руки герцога легли на мою талию, так я аж взвилась в воздух, отскакивая от него, как резвая газель.
— Простите, Мэри, но вы были так близко и так чертовски соблазнительны, что я не удержался, — рассмеялся герцог.
— Держите ваши руки при себе, сэр. Иначе я ничего не стану делать!
Сердце колотилось так, что я боялась лишиться чувств. На негнущихся ногах снова приблизилась к герцогу. Мне предстояло самое сложное — прикоснуться к его лицу, чтобы начать наращивать бороду волосок за волоском.
Овальную и клиновидную формы я сразу же отбросила, как совершенно не подходящие к образу. Они бы выглядели слишком аккуратными, такие носят аристократы, уделяющие пристальное внимание своей внешности. Мне же следовало остановиться на широкой, даже окладистой бороде, но не слишком длинной. К ней же я решила добавить усы, как неотъемлемую деталь нового образа.
Слава богу, работа меня так увлекла, что я смогла отвлечься от опасной близости герцога. С каждым разом все смелее касаясь его лица, я делала бороду и усы такими, какими нарисовала их в своем воображении. Критически окинула взглядом свою работу и осталась ею довольна. Вот теперь герцог выглядел натурально и не неряшливо, как до этого. Но он все еще оставался узнаваем, о чем я и поспешила ему сообщить.
— И что же вы предлагаете, Мэри? — деловито осведомился он, явно передразнивая критичную меня.
— Что ж… — отошла я на несколько шагов, — я сделаю ваши брови чуть более кустистыми. Изменю цвет глаз, как и чуть подкорректирую их форму. Нос… — вновь приблизилась я к нему. — Нос, пожалуй, трогать не буду. Он у вас и так далек от идеала…
— Спасибо, мисс, за комплементом в карман вы не лазаете, — хохотнул герцог.
— Это всего лишь правда, сэр. Еще я бы добавила вот сюда шрам, — прикоснулась я к краю его глаза, и провела пальцем через всю щеку.
Это было опрометчиво с моей стороны. Тут же рука моя оказалась в тесном и жарком плену, а уже в следующую секунду к ней прижались губы герцога, щекоча ладонь усами. Забирая у него свою руку и пытаясь побороть смущение, я пробормотала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: