Бронислава Вонсович - Вы все жжете! Часть 2
- Название:Вы все жжете! Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Вы все жжете! Часть 2 краткое содержание
Вы все жжете! Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она мечтательно вздохнула, намекая, что сама была бы не прочь оказаться предметом обожания кого-нибудь такого же замечательного, как ее брат. Тот же с не менее нежной улыбкой цапнул мою руку, поцеловал и прижал ее к сердцу. Люсиль насмешливо фыркнула и отвернулась, выглядывая знакомые лица. Да уж, Альвендуа в большом количестве действуют отравляюще. Я к ним привычна с детства, и то меня уже тошнит от этой парочки. И это еще леди Альвендуа нет поблизости.
— Д’Авьель! — внезапно завопил Антуан прямо мне в ухо. — Хоть ты появился. Эко вас вчера выкосило.
Свои слова он сопровождал энергичными подзывающими жестами, так что Жану-Филиппу волей-неволей пришлось подойти и поздороваться. На лице у него была написана вселенская скорбь, возможно, потому, что до библиотеки де Кибо он так и не добрался, а допрос моим дедушкой — то еще испытание, которое даже не разбавилось чаем, так благополучно и остывшим в гостиной. А ведь он еще не видел и не слышал Франциска, чрезвычайно возбудившегося при рассказе кузена и летавшего взад-вперед по кабинету. Не видел, но чувствовал, потому что когда мы возвращались в академию, Жан-Филипп проворчал: «Такое впечатление, что мы были вчетвером, причем четвертого не видел только я» и подозрительно на меня уставился. Я непонимающе улыбнулась и ответила, что у дедушки есть привычка разговаривать с самим собой. Кузен посопел и заметил, что, похоже, этой привычкой заразилась и я.
— Меня не выкосило, — возразил Жан-Филипп. — Просто вы с Бернаром меня бросили. Неожиданно и вероломно.
Губы Вивианы чуть дернулись в попытке скрыть довольную улыбку. Вчера точно не обошлось без сонного зелья, наверняка кузену досталась полная порция. Никогда не поверю, что он мог напиться: Жан-Филипп считал это чрезвычайно вульгарным и мог сидеть с одной рюмкой весь вечер, только чтобы поддержать компанию. Не думаю, что он вчера изменил своим правилам. Неужели он сделал глупость и отключил распознающие артефакты? Думаю, пример Бернара показал, что артефакты работать должны всегда. Ладно, сонное зелье позволило просто выспаться, пусть и в неподходящих условиях, но то, что добавили моему несостоявшемуся жениху, наверняка полностью подавило его волю, иначе Альвендуа бы сейчас не праздновали.
— А где наш друг Бернар? — продолжал разливаться Антуан. — Я сегодня его не видел. С его стороны странно пропускать столь значимое событие. Ведь его, а не кого-нибудь еще чествуют, правда, Николь?
— Мне кажется, его отсутствие и твой утренний синяк явно связаны, — не удержалась Люсиль.
— Думаешь, нас избили? Совершенно не помню событий этой ночи, — притворился невинным агнцем Антуан и встревоженно добавил: — Я начинаю волноваться за Бернара.
Был он столь убедителен, что в том, что он приложил руку к женитьбе Бернара, на мгновение засомневалась даже я. Правда, кузен не повелся, нехорошо прищурился и брякнул:
— У королевского казначея две дочери.
— Ты это к чему? — деланно удивилась Вивиана. — Разумеется, они милые девушки и я с ними в большой дружбе.
— Особенно со старшей?
Вивиана непонимающе улыбнулась. Той нежной неопределенной улыбкой, которая обычно обманывала тех, кто видел ее впервые. Ненадолго обманывала. Ровно до того момента, когда сестра Антуана забывалась и включала режим «будущая королева».
— Тогда тебя непременно порадует, что Бернар сегодня утром женился на старшей, — неприязненно буркнул Жан-Филипп.
Вивиана восторженно ахнула и манерно протянула:
— Какое счастье. Я так рада за них обоих. Особенно за свою подругу. Но и за Бернара тоже. Ему повезло — такая замечательная партия. И семья, в которую он входит, тоже замечательная.
Она так выразительно засияла улыбками, что если бы в бальном зале внезапно погасла половина светильников, этого бы никто не заметил. Но светильники не гасли, поэтому ее попытка поработать осветительным устройством осталась незамеченной.
— А разве не жена входит в семью мужа? — бросила Люсиль, даже не глядя на Вивиану.
Последние несколько минут она усиленно осматривала зал. Не иначе как искала Пьера-Луи. Но ни его, ни Шарля не было. Наверняка решили пропустить нудную торжественную часть, которая сейчас почти подошла к концу. Наш одногруппник, Франсуа Марсо, уже получил приз за своего перспективного бытового голема, какой-то причудливый артефакт, и сейчас довольно его изучал, засунув выданную грамоту под мышку. Бумага удерживалась только уголком, еще немного — и упадет на пол, после чего непременно будет затоптана. Какое неуважительное отношение к документу академии!
— Смотря какая семья у мужа, и какая у жены, — возразила Вивиана. — Согласись, что королевский казначей фигура значимая.
— Если будет сорить королевскими деньгами, назначая стипендии своему зятю, перестанет быть значимой фигурой, — заметила Люсиль. — Деньги-то он фактически себе перечисляет.
Вивиана зло поджала губы, явно продумывая неприятный для собеседницы ответ. Но тут подошла Соланж и восторженно защебетала, восхищаясь непревзойденным вкусом подруги, «выбравшей такое замечательное платье на ничем не примечательный бал». Колкость Люсиль была благополучно забыта, тем более что касалась она не самой Вивианы и даже не семьи Альвендуа, а до прочих смертных Вивиане дела не было. Впрочем, подруга тоже перестала обращать внимание на Альвендуа, потому что в дверях наконец появился Пьер-Луи. И Шарль. От входа они отошли недалеко, и было очень заметно, что приятель Люсиль в нерешительности: и к нам хочется подойти, и на глаза Вивиане не попасться, и друга не бросить в одиночестве. Шарль что-то ему говорил и успешно делал вид, что меня не видит, в то время как Пьер-Луи не отводил глаз от моей подруги. Нет, надолго его не хватит, скоро к нам присоединится.
Официальная часть закончилась, что ознаменовалась бурными радостными овациями и не менее бурными перемещениями по залу.
— Оу, уже все? — удивилась Соланж. — А я так хотела поздравить милого Бернара. Кстати, где он?
По ненатуральной улыбке стало понятно, что уж кого-кого, а ее точно давно просветили, и где Бернар, и что с ним. Стало ужасно обидно, что Альвендуа проворачивают свои мерзкие комбинации и не несут за них никакой ответственности. Подсунуть бы Антуану вторую дочь казначея, но, боюсь, это не в моих силах. А вот натравить на него королевскую семью… Я задумчиво посмотрела на Шарля. Необычайно нагло выглядящего Шарля. Мне его ни в коем случае не было бы жалко, проверни с ним Альвендуа то же, что и с Бернаром, тем более что рука второй дочери казначея свободна, а отсутствие у младшей Дара компенсируется приятной внешностью. Правда, характер у нее еще тот, даже хуже, чем у старшей. Не позавидуешь ее будущему мужу. Интересно, хватит ли у Антуана выдержки, чтобы выказать дружеское расположение Буле и устроить судьбу еще одной подруги сестры? Я скосила оценивающий взгляд на «жениха», тот вовсю наслаждался комплиментами Соланж, на которые та сегодня была необыкновенно щедра, деля свое внимание между обоими Альвендуа. Все-таки для невесты принца она слишком вульгарна и совершенно не умеет себя вести. Конечно, это не моя забота, и вообще, так ему и надо. Они оба стоят друг друга — целуются с кем попало, невзирая на столь важную для Шамбора помолвку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: