Бронислава Вонсович - Вы все жжете! Часть 2
- Название:Вы все жжете! Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Вы все жжете! Часть 2 краткое содержание
Вы все жжете! Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут туман рассеялся, но увидела я не шар, и даже не Шарля, продолжавшего держать меня за руки. Появилась Богиня. И хоть я видела ее прямо перед собой, создавалось впечатление, что она смотрела сверху. Смотрела чуть непонимающе, но недолго, вскоре на ее лице, вдохновенно-прекрасном, возникло удивление.
— Почему? — раздался глубокий красивый голос. — Не тот.
— Почему это не тот? — возмутилась я, почему-то сразу поняв, что она говорит о Шарле. — Как раз тот, кто нужно.
— Посмотрим.
Она улыбнулась и истаяла. Зато проявился окружающий мир, мазками, словно кто-то плеснул на картину растворителем. И звуками, обрушившимися после почти полной тишины, ревущим водопадом. Бормотание Фурнье било по ушам, как гномская кирка внутри забоя. Была я как-то там на экскурсии, недолго, но впечатлений хватило: темно, сыро и неуютно.
— Получилось! Я был уверен, что получится. — Он предвкушающе потирал руки. — Что вы видели?
— А вы не видели? — хрипловато спросил Шарль.
— Нет, видение только для вас. Посторонние не видят и не слышат не только то, что видите и слышите вы, но и то, что вы говорите. Более того, у каждого участника видения могут отличаться. Инор Буле, ну же, что вы видели?
— Богиню.
— Богиню? О… — Фурнье сложил руки в замок и забегал вокруг столика и нас. — О, какая удача! Небывалая удача! Теперь Совету магов придется заткнуться со своими шуточками о прорицателях. Мы докажем свою пользу, докажем, да-с. Что она говорила?
— «Не ты», — неохотно ответил Шарль. — А потом сказала: «Посмотрим».
— А потом?
— Все, больше ничего.
— Как ничего? — возмутился Фурнье. — Такая уникальная возможность, и вы ничего не спросили?
— Не успел. Она исчезла.
— Вы общались несколько часов и ничего не успели, инор Буле? — едко спросил Фурнье. — Я был о вас лучшего мнения.
— Какие несколько часов? И минуты не было.
— Да, она очень быстро пропала, — подтвердила я.
Зря я о себе напомнила, потому что ректор наметил новую жертву и повернулся ко мне.
— Вы тоже видели Богиню, леди де Кибо?
Я кивнула, испытывая огромное желание спрятаться за Шарля, столь жадно на меня смотрел Фурнье. Но увы, мы уже даже не держались за руки, и я понятия не имела, когда это произошло. Иначе как божественным вмешательством не объяснишь, хотя вряд ли Богиня спасла нас с кузеном только для того, чтобы потом контролировать, с кем нам держаться за руки. Уверена, у нее есть куда более интересные занятия.
— Леди де Кибо, возможно, вы были удачливее? Что сказала Богиня вам?
— Почти то же самое, что и Шарлю. «Не тот» и «посмотрим».
О своих словах я умолчала. Подозреваю, что и Шарль тоже. В конце концов, слова Богини для предсказателя куда весомее слов студентов, тем более что я еще только в начале учебного пути и вообще не могу считаться компетентной в чем-либо.
Фурнье посмотрел так, словно я нанесла ему жесточайшую обиду.
— Три часа! Почти три час вы общались с Богиней и единственное, что выяснили, что инор Буле — не тот? — возмущенно возопил он. — Хм… Не тот? Не значит ли это, что партнер у леди де Кибо должен быть другой?
Я представила сеанс в компании Антуана, впечатлилась и торопливо возразила:
— Не значит.
— Не значит, — почти одновременно подтвердил Шарль. — Мне кажется, Богиня имела в виду, что не пришло время.
— Время для чего? Вы о чем-то умалчиваете? — проницательно спросил Фурнье.
— Время для правильного вопроса. Сказала же она нам обоим «посмотрим», так? Значит, должно пройти какое-то время, прежде чем мы получим правильный ответ.
— А мне кажется, что Богиня имела в виду, что леди де Кибо должна провести сеанс в другой компании, — заупрямился Фурнье. — Уж не знаю чем, инор Буле, но вы Богиню не устраиваете.
— Скорее, она ожидала увидеть рядом с Николь кого-то другого.
— Хотите сказать, что Богиня присматривает за леди де Кибо? С чего бы, инор Буле?
— Она меня в детстве спасла. Мы с кузеном провели неудачный алхимический эксперимент, и если бы не вмешательство Богини, ни меня, ни Жана-Филиппа бы не было.
— Возможно, — неохотно согласился Фурнье. — Но тогда все равно получается, что Богиню инор Буле рядом с вами не устраивает.
— Она сказала «посмотрим», — напомнила я.
— Возможно, она имела в виду другое. О!
С этими словами Фурнье неожиданно телепортировался. И защита собственного кабинета ему не помешала? Возможно, она не помешает и нам уйти?
— Мне кажется, Фурнье чересчур увлекся, — выразил мои опасения Шарль. — Бежим?
— Попробуем, — фыркнула я. — Может, еще потанцевать успеем.
— Вряд ли, — ответил Шарль, подходя к двери. — Фурнье сказал, что мы здесь торчим уже три часа. И судя по всему, еще задержимся. Артефакты на него настроены, увы.
Он развел руками, но как-то так хитро развел, что я оказалась в его объятиях. Впрочем, протестовать не стала, лишь прошептала:
— Что ты сказал Богине?
— Что она ошибается. А ты?
— Я тоже сказала, что рядом тот, кто нужно.
Услышав сработавший телепорт, я отскочила и сделала вид, что внимательнейшим образом изучаю охранные руны на двери, тем более что они действительно были интересные, сложные, многослойные, причудливо переплетающиеся. Наверняка не просто так переплетающиеся, уж инор Бопре нашел бы что рассказать про символы на двери. Но увы, лорд Фурнье привел не инора Бопре, от лекции которого я бы не отказалась, если уж на бал не пускают, он привел одного из своих аспирантов, и подозреваю, совсем не для того, чтобы тот пригласил меня на танец.
— Повторим эксперимент, леди де Кибо, — подтвердил мои подозрения ректор. — Попробуем с другим напарником. Вопрос, который я хотел выяснить, слишком важен, если явно требует божественного присмотра.
— Может, перенесем на завтра? — предложил Шарль. — Леди де Кибо устала.
— Завтра может быть поздно, — непреклонно заявил Фурнье. — Садитесь же, леди де Кибо, чем раньше начнем, тем раньше закончим. Инор Буле, можете быть свободны. Я сейчас вас выпущу.
— Я подожду Николь, чтобы проводить.
— Куда? К жениху? Вот уж лорд Альвендуа обрадуется вашему появлению вместе. Впрочем, ваше дело, — потерял к нему интерес Фурнье. — Что ж, приступим.
Я обреченно села на пол, за столик, на котором напротив меня пристроился в зеркальной позе аспирант с лицом столь торжественным, словно одним своим присутствием спасал Шамбор от страшной участи. Но руки его были холодные и вялые, как полежавшая спаржа, а гадальный шар выглядел неживым и тусклым, поэтому моя уверенность, что ничего мы не добьемся вторым сеансом, только усилилась.
Так и получилось. Хотя все начиналось в точности, как когда я держалась за Шарля, результата не было. Туман рассеялся и сделал это чрезвычайно быстро, но ни я, ни аспирант не увидели ничего, что могло быть хоть каким-то боком относиться к прорицанию. Фурнье недовольно заворчал и потребовал повторить, но опять с Шарлем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: