Келли Мур - Невиданное

Тут можно читать онлайн Келли Мур - Невиданное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Келли Мур - Невиданное краткое содержание

Невиданное - описание и краткое содержание, автор Келли Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
— Мне было шестнадцать, когда у меня был мой второй первый поцелуй…
В конце Дома Эмбер Сара делает выбор, который меняет все… и сейчас ей снова придется принять такое решение.
Ситуация очень изменилась — к лучшему — для Сары и ее семьи: ее тетя Мэгги выросла; у родителей счастливый брак; ее бабушка умерла в конце долгой, продуктивной и уважаемой жизни. Но другие вещи тоже изменились, и не в лучшую сторону.
Выросшая в свободной части страны на Тихоокеанском северо-западе, Сара Парсонс переехала в Дом Эмбер, дом в штате Мэриленд, в котором много поколений жила ее семья. Это было место, где колонисты проиграли Восстание 1776 года, где Американская Конфедерация Штатов все еще борется с сегрегацией и где Сару преследуют тени лучшего мира, который как она знает, никогда не существовал.
У ее друга Джексона похожие видения иного мира — и вместе им удается вспомнить то, каким должно быть положение вещей, и спланировать дерзкую миссию, которая снова перевернет вселенную. Сара должна разобраться, что и почему изменилось, и как она сможет все разрешить — как ей найти путь к иным возможностям.

Невиданное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невиданное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Будущее, которого здесь не может быть. Снова слова, которые я уже слышала раньше, воспоминания из другого прошлого.

Он посмотрел вверх и улыбнулся.

— Я всегда считал, что у меня галлюцинации или что-то похожее. Но если ты можешь видеть другое прошлое, Сара, то вполне вероятно, что я вижу другое будущее.

Он выглядел… изменившимся. Вот так сразу. Каким-то образом он стал больше. Спокойнее. Сильнее. Все годы, что я его знала, я никогда не видела, секрет, который он скрывал… что он всегда боялся, что сходит с ума. Не связан с реальностью. Что он все это держал в себе. Как он мог жить так? Утаивать от меня настолько большой секрет? День за днем следить за собой, быть уверенным, что не выскользнет даже крупица правды. Он, должно быть, обладал невероятным самоконтролем , подумала я. Я узнала о тенях всего лишь два дня назад и уже все рассказала ему.

— А что ты видел? — я хотела знать. — В будущем, которое не отсюда?

Он посмотрел на меня, и в его глазах появилось сожаление.

— Я не могу рассказать тебе, Сара.

Он все еще хранит секреты. Он не доверяет мне так же, как я ему. Что вероятно, было моей виной.

— Ладно, — сказала я, опустив глаза.

— Эй. — Он взял меня за руку и развернул, чтобы я видела его лицо. Он склонился ко мне. — Я хотел тебе рассказать, но…

Мы достигли края дороги возле Дома Эмбер, знакомая машина замедлилась и остановилась возле нас. Я взглянула на нее и увидела маму на пассажирском сидении, опускавшую окно. Между ее глазами пролегла небольшая морщинка, но она с улыбкой спросила:

— Эй, ребята, вас подвезти?

Нам оставалось только пройти переднюю лужайку, но мы поняли, что это вряд ли входило в мамины намерения. Мы сели и папа проехал мимо нашей дорожки, чтобы подвезти Джексона до его дома.

Но зачем? Я мучилась над тем, как Джексон планировал закончить свое предложение. Понравилось бы мне то, что он сказал? Или может быть, я бы все испортила? Я заметила, как мама наблюдает за мной краем глаза; я отвернулась и стала смотреть в окно.

Высадившись у крыльца своего дома, Джексон должным образом поблагодарил моих родителей и отправился внутрь.

По дороге от дома Джексона я продолжала раздумывать над его «другим будущим». Я ощущала, как видения прошлого пытаются прорваться, но не могла их ухватить.

— Ты меня слушаешь, детка? — услышала я мамин голос.

— Прости мам. Я кое о чем задумалась.

— Я могу повторить, — улыбаясь, сказала она. — У вас с Джексоном, кажется, был очень серьезный разговор. Все в порядке?

— Все хорошо, — ответила я. — Это то, о чем ты спрашивала раньше?

— Мне нужно, чтобы ты поехала со мной в Аннаполис и помогла мне забрать несколько последних подарков.

Я сдержала вздох. Я не хотела на шоппинг. Я хотела подстеречь Джексона и закончить наш разговор. Этого не произойдет. Я сказала, — Конечно, мам.

* * *

Я поднялась наверх, сменила одежду на нечто более презентабельное, затем послушно спустилась вниз, приготовившись к двухчасовому походу по магазинам. Я услышала разговор моих родителей через дверь кухни. Я заколебалась, вспомнив ругань в гостиной между родителями другой Сары.

Папа заканчивал предложение.

— … не имею против их дружбы, Энни, но она должна понимать, как это может выглядеть в глазах людей в округе, людей, чье доброе мнение ей будет необходимо.

— Не говоря уже о том, что может подумать сам Джексон, — добавила мама.

Я решила, что пришло время вмешаться, и заглянула к ним.

— К вашему сведению, — сказала я, — у Джексона есть девушка, ее зовут Хелен. Она беженка из Империи и очень красивая. Так что, я думаю, что вам не стоит беспокоиться о нем. — У них обоих хватило здравого смысла, чтобы выглядеть смущенными. Я получила некоторое удовлетворение. — Можем мы ехать, мам? Нам нужно попасть туда до закрытия магазинов.

* * *

Мама привезла нас в ее любимый антикварный магазин на Главной улице, чтобы поискать подарок для матери Ричарда. Что-то яркое, но достаточно безобидное, так как мама сказала, что они с Клер никогда не были особо близки. Она остановилась на металлической шкатулке, украшенной звездочками и птичками, датированной 1793 годом. Я посмотрела на ценник, прикрепленный к ней, и мои глаза расширились. Мама, может быть, и не была в восторге от миссис Хэтэуэй, но она была готова выложить за ее подарок внушительную сумму.

— А ты приготовила подарок для Ричарда? — спросила она у меня.

— Мам, я едва знакома с Ричардом. С чего мне делать ему подарки?

— Хотя бы потому что нельзя прийти к нему в дом с пустыми руками.

Прийти к нему в дом? Видимо на моем лице отразились все мысли. Мама объяснила.

— Папа должен был сказать тебе… они пригласили нас на ужин в Сочельник. Клер очень настаивала. Она была очень… милой. Говорила о построении «связей» между нашими семьями.

Я закатила глаза и знала, что мама тоже бы так сделала, если бы могла. Я не хотела дарить Ричарду подарок. Это казалось слишком личным, как будто признание, что я хотела чего-то между нами.

— Могу я просто подарить общий подарок для всех Хэтэуэев — коробку конфет, например?

— Ну… — мама пожала плечами. — Я знаю, что он что-то приготовил для тебя.

Как она может знать это? Я задумалась, понимая, что после такой приманки я просто обречена прийти на этот ужин. Держа в руках подарок для Ричарда.

Я кое-что увидела в стеклянной витрине, на которую я опиралась рукой — карманные часы, сделанные за столетие до этого или раньше. На корпусе были выгравированы пересекающиеся линии, на циферблате были изображены изящные цифры под асимметричными руками. Шедевр вне времени. Продавец заметила мой интерес; она вынула их из витрины и поставила их на бархатный поднос, прежде чем я успела остановить ее. Я взяла их в руки.

— Хорошая цена, — прокомментировала мама, — если они работают. — Я покрутила ручку вверху и поднесла их к уху, чтобы услышать шепот. Тик-так, тик-так. — Ты думаешь, Ричарду они понравятся? — спросила она.

— Это не для Ричарда, — сказала я с внезапной четкостью. — Это для Джексона.

— Я уже купила для Розы и Джексона два очень хороших подарка от всей семьи, вдобавок к их Рождественским бонусам. — В ее голосе снова послышалась тревога. — Тебе, наверное, не стоить дарить ему такой дорогой подарок.

Хорошо для Ричарда, но не для Джексона?

— Он не такой уж и дорогой, — сказала я. — Я вполне уверена, что слышала, как кто-то сказал, что это «хорошая цена».

Я передала их клерку вместе со сто долларовой банкнотой — остатками своих денег, заработанных в Астории в качестве няньки, которые я поменяла на валюту Конфедерации. Мама сжала губы, но больше ничего не сказала.

* * *

Когда мы вернулись домой, папа жарил пирожки с крабами из магазина морепродуктов в Северне. Роза все еще не очень хорошо себя чувствовала, так что мы кормились сами. Мы ели в кухне, как привыкли в Сиэтле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Келли Мур читать все книги автора по порядку

Келли Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невиданное отзывы


Отзывы читателей о книге Невиданное, автор: Келли Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x