Эвелина Тень - Жена его высочества [litres]

Тут можно читать онлайн Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] краткое содержание

Жена его высочества [litres] - описание и краткое содержание, автор Эвелина Тень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!
Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.
Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Жена его высочества [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена его высочества [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эвелина Тень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Э-э… одна из веток вдруг пошевелилась и проворно сползла по стволу вниз, формируясь в зеленовато-коричневое существо ростом мне по пояс. И хотя из курса межрасовых отношений у меня всего лишь зачет по фееведению, и то полученный своеобразным путем, но сомнений в том, что передо мной фэйри, не было. А вот какой именно вид, сказать не взялась бы.

– Вечного блаженства в родном краю, – настороженно поблескивая глазами-бусинами, приятным хрипловатым голосом поприветствовал посетитель, отметая все робкие предположения о настигших меня на нервной почве зрительных галлюцинациях.

Мейра! А если бы я уже магизастежку на платье расстегнула?! Понимаю, что фэйри, не человек, да и пол не вполне ясен, но все равно… неловко. Замершая на спине рука поднялась, испуганно проверив целостность застежки, и чинно опустилась.

Визитер, внезапно подпрыгнув, проделал пару затейливых кувырков в воздухе и три-четыре танцевальных па.

– Вечного блаженства, – ответила воспитанно и вежливо наклонила голову, решив этим ограничиться. Ну, с кувырками у меня как-то не очень… я же в придворном платье!

Глазенки фэйри удовлетворенно сверкнули. Порадовался моей готовности вести диалог, что ли? Э-э… а надо было закричать или в обморок упасть, да?

– Повелитель фэйри стелет даме Аглации мягкий ковер из золотых листьев удачи и благоденствия и просит о личной беседе, – с очередной серией кульбитов сообщил стручкоподобный фэйри.

Поскольку ничего хоть отдаленно напоминающего коврик рядом не наблюдалось, я догадалась, что это фигура речи такая витиеватая, и улыбнулась любезно:

– Благодарю. – И раз уж речь зашла о Повелителе, а не о рядовой фее-полевке, откликнулась с готовностью и приличной долей заинтригованности: – Хорошо. Где он?

Вгляделась озадаченно в плотный ствол дуба: ну, не за ним же прячется? Насколько я помню, Повелитель фэйри… хм… весьма крупный мужчина, вряд ли бы он сюда вписался.

– От лагеря далеко отходить не буду, – сразу предупредила, внезапно напрягшись: кое-какие меры безопасности следовало соблюсти.

– И не надо! – всплеснул ручками-веточками волшебный посланник. – Здесь совсем рядом!

Он молниеносно подскочил ко мне и с неожиданной силой пихнул вперед. Я полетела лицом на узловатые, слегка выступающие из травянистой земли мощные корни, прямо-таки заранее ощущая их отпечаток на своих щеках, еще успела подумать расстроенно: «Ну вот!» – но тут корни резко разошлись в стороны, часть почвы вместе с травой осыпалась, и я, как ни банально звучит, провалилась сквозь землю. И сквозь планы бытия.

Этот переход в Фейвальд дался мне легче, чем предыдущий. Наверное, потому что был открыт специально для меня и сработал через канал дерева-проводника. Я как будто скользнула вниз по спирали, огибая бесконечный ствол Короля-Дуба, и была гостеприимно подхвачена и с предосторожностями опущена на землю Фейвальда. Что ж, надо отметить, очутиться в мире фэйри по приглашению его Повелителя оказалось гораздо приятнее и комфортнее, чем протиснуться фейской контрабандой. Правда, я вообще в Фейвальд не собиралась, думала наивно, что Повелитель сам пожаловал в страну эфеолов и обретается где-то поблизости, но что уж тут… видно, феи так сплясали, что день сегодня выдался на редкость насыщенным. Омрачившееся настроение разогнала упрямым пожатием плеч и ироничным фырканьем: кажется, супруг восхищался моим постоянством в плане побегов, вот пусть и наслаждается теперь, вспарывая и прочесывая реальность за реальностью. Меньше в будущем ехидничать станет. Эта мысль, понятное дело, тут же привела меня в приподнятое состояние духа, подарив море невинного удовольствия. Взбодрившись, я осмелела настолько, что оторвала ладонь от призрачно-магического дуба и шагнула вперед. Ну и кто тут меня ждет?

Мейра! Едва я перестала удерживать контакт с энергетическим каналом, как переход тут же исчез, а мир фэйри проявился, внезапно надвинувшись на меня. Причем… э-э… сделал это так напористо и массово, что я шарахнулась назад, охваченная настойчивым трусливым желанием резво взобраться обратно по магическому стволу многомерного Короля-Дуба, чтобы выскочить уже в эфеольском шатре. Увы, и лазать я по волшебным деревьям-проводникам не умела, и дорога к отступлению была скрыта.

– Вечного блаженства даме Аглации! Вечного блаженства! – надрывались-пищали многочисленные феи. Бессмертные, полчища фей, целая стена мелких порхающих существ!

Пошатнулась от прилива острой тоски, припомнив свой прошлый визит в Лес фей: ох, нет, второй атаки всеобщим лизанием мне не пережить, упаси Мейра! И ведь боевой искрой бить как-то неудобно, радуются же…

Тут строй крылатых созданий расступился, и я увидела… собственно Фейвальд. Это была не полутемная пещера на перекрестке миров, как в прошлый раз, передо мной лежал завораживающий Первозданный лес, совсем не такой, как симметричные ухоженные насаждения эфеолов, а мощный, великолепный и восхитительно сказочный. Пронесся шаловливый шепчущий ветер, вздрогнули тонкие струны, откликнулись игривым переливом серебряные колокольчики, зазвенели бубенцы, задавая ритм… Феи встрепенулись как по команде, начиная кокетливый воздушный танец. Знаменитый колдовской завлекающий Танец фей.

Права была королева Фреолинда: побывав в Фейвальде, уже не захочешь отсюда уходить. Хорошо, что у меня есть страховка, перед которой меркнет любая фейрская магия. И все же я подалась всем телом навстречу влекущему чуду, пропустив момент, когда ноги оторвались от земли. Нет, я обязательно вернусь домой, но сейчас… совершенно невозможно устоять перед древней красотой Первозданного леса и чарующей атмосферой Вечного Праздника.

Я парила в воздухе, поддерживаемая то ли ласковой магией, то ли усилиями десятков тоненьких лапок, а скорее всего, и тем и другим. Плыла под звуки вкрадчивой, осторожной и мягко обволакивающей музыки, изысканной и дразнящей, как и отточенные движения маленьких тел, купалась в льющихся потоках, переворачиваясь и кружась. Феи – самые разные, не поддающиеся упрядоченной классификации как по причине постоянного мельтешения, так и из-за моего нежелания напрягать мозг хоть какой-нибудь мыслью, – порхали рядом, и как-то так получилось, что с меня прямо в фейском танце исчезло платье. Наверное, они его растворили магией. Ну, не разодрали же на части малюсенькими лапками, растаскивая во все стороны? Как-то это не по-волшебному… Хотя в том измененном, безмятежно-очарованно-игривом состоянии я бы не заметила, даже грызи они платье зубами.

Пропажа одежды, а особенно легкость, быстрота и абсолютная бесконтрольность этого происшествия проникли в затуманенный мозг беспокойством, и я собралась возмутиться, когда увидела, что феи-мастерицы цветок за цветком, не прекращая танца, создают мне новый наряд, несколько фривольный, но по-фейски свежий и легкий. Ох, ну и ладно. Эфеольское платье примерить не довелось, так хоть местное поношу, интересно же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эвелина Тень читать все книги автора по порядку

Эвелина Тень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена его высочества [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жена его высочества [litres], автор: Эвелина Тень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x