Ната Ли - Охотница: Лунная лихорадка [СИ]

Тут можно читать онлайн Ната Ли - Охотница: Лунная лихорадка [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ната Ли - Охотница: Лунная лихорадка [СИ] краткое содержание

Охотница: Лунная лихорадка [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ната Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Охотница на нечисть Дейдре долгие годы носила в сердце жгучую ненависть к оборотням, так как именно они погубили всю ее семью. Могла ли она предположить, что насмешка судьбы столкнет ее с властным и до чёртиков сексуальным королем оборотней Эриком? Заключив с ним контракт на убийство его сводного брата Аласдара, Дейдре слишком поздно поймет, что поставила на кон не только честь Ордена Охотников, но и собственное сердце…

Охотница: Лунная лихорадка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотница: Лунная лихорадка [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ната Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в этот раз его сила была подобна настоящему цунами, которое, казалось, сломало все заслоны и шлюзы в его голове.

НИ ОДИН ГРЕБАНЫЙ ЗАСРАНЕЦ НЕ ПОСМЕЕТ УГРОЖАТЬ МОЕЙ ПАРЕ!

И Эрик начал трансформироваться в зверя.

Глава 15

Дейдре упала на колени.

В голове стоял ужасный гул, по воздействию перекликающийся с тем давлением, которое она ранее уже несколько раз косвенно ощущала на себе по вине Эрика, но сейчас это были не рассеянные отголоски фоновой, а концентрированный направленный удар Аласдара, усиливший болевой эффект во много крат. Меч выпал из девичьих рук и с лязгом упал на мраморный пол. Окружающие звуки слились в пронзительный звон, от которого, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки. Интересно, последним воспоминанием ее отца стали точно такие же непереносимые ощущения? Оборотень и на нем использовал свою ментальную атаку? Или же без промедления растерзал на части, словно обычный кусок мяса?

Охотница.

Голос ментора в голове прозвучал, словно набат, воззвавший к истокам ее сущности. Она больше не была беспомощной маленькой Исилиэль — для Дейдре из Ордена встреча с альфой явилась не фатумом, а очередным вызовом и частью каждодневной рутины Охотницы на нечисть. Все эти мысли промелькнули в ее голове за считанные секунды, но, распахнув зеленые глаза, она ощутила себя совершенно по-новому, словно минула вечность, и впервые без страха посмотрела в глаза чудовищу из своих кошмаров.

В то же мгновение на Аласдара налетел огромный черный зверь еще больших размеров. Святая дева, неужели такие огромные оборотни еще существовали в природе? Дейдре попятилась к Гаррику, осознав, что против этих двоих точно не выстоит. Но черный зверь повел себя совершенно неожиданно и с остервенением набросился на Аласдара, вместо того, чтобы, как ожидала девушка, прийти к нему на помощь.

— Ваше величество, — услышала эльфийка справа от себя благоговейный шепот шамана. Она внимательно посмотрела на Ирвина и поняла, что тот не сводит глаз с черного оборотня. Неужели он имел в виду, что…

Дейдре оцепенела, медленно переведя взгляд на сцепившихся оборотней. Резкий контраст черной шерсти с экзотическими серебристо-серыми блестящими глазами окончательно подтвердил ее догадки.

— Оборотень, — процедила сквозь зубы блондинка, не зная, радоваться ей или злиться. Неужели все это время он ее обманывал? Все эти сказки про проклятие и наговор ведьмы были очередной хитростью? Но ради чего?

С замиранием сердца Охотница принялась следить за поединком, не признаваясь даже самой себе в том, что искренне переживает за его исход. Если кто и имел полное право призвать черного короля к ответу, так это она сама!

Оборотни сражались максимально дико, грубо и без правил, как животные, коими они и являлись по сути. Но в каждом ударе огромной когтистой лапы, в каждом укусе длинных острых клыков чувствовалось ощутимое превосходство Эрика, и Дейдре поняла, почему именно Аласдар решился прибегнуть к столь грязным способам борьбы — в честном поединке победить он бы не смог никогда. Что и происходило сейчас: Эрик оттеснял сводного брата с каждой следующей минутой все ближе к выходу из тронного зала. Никто из присутствующих не пошевелил и пальцем, чтобы помочь своему королю: Дейдре пораженно осмотрела зал и поняла, что все гости с кровожадным интересом молчаливо следят за боем.

Право сильнейшего?

О нет, она по таким законам жить не намеревалась! Клеймо контракта на ладони зачесалось с удвоенной силой, напоминая о невыполненном долге. Охотница ловко подхватила свой клинок с пола, кинувшись из помещения: оборотни тем временем уже боролись в дворцовом коридоре.

— Эрик! — окликнула она короля, не особо надеясь быть услышанной, но серые глаза монстра мгновенно устремились в ее сторону. И в ту же секунду Аласдар, воспользовавшись заминкой противника, полоснул его по ребрам. Эрик протяжно зарычал, кинувшись на брата, но тот запрыгнул на высокую колонну и, прошибив головой потолок, запрыгнул на дворцовую крышу. Черный зверь хотел последовать за ним, но оступился, поскользнувшись в луже собственной крови.

— Не приближайся к нему, пока он в таком виде, — услышала Дейдре позади себя голос Гаррика. Тот успел трансформироваться обратно в свою человеческую форму и даже раздобыл где-то себе коричневые кожаные штаны.

— Но он ранен! — возразила девушка. Повинуясь первому порыву, но не доводам разума, она кинулась к оборотню на помощь.

Черный зверь предостерегающе зарычал, и Охотница резко сбавила скорость, внезапно осознав всю опрометчивость своего поступка. Огромная мощная фигура хищника выглядела по-настоящему устрашающе, и по ее спине пробежали мурашки. Крепче стиснув рукоятку меча она приготовилась к защите. Но Эрик или вернее то, что сейчас владело его телом, молча подошёл к ней ближе и, опустившись на передние большие — каждая размером с ее голову — лапы, уткнулся мордой в подол бирюзового платья Дейдре. Какого черта? Шокированная девушка поняла, что он… лижет ее свободную от клинка руку.

— Ты — его пара, — ахнул Гаррик.

— Эм… Я ему нравлюсь — более точная формулировка.

— Нет, ты не понимаешь. Ты — его истинная пара. Зверь Эрика признал тебя.

Охотница перевела свой ошарашенный взгляд с Гаррика вниз на оборотня у своих ног, который в данную минуту больше походил на ластящегося ручного щенка, чем на убийцу.

— Только истинная пара способна усмирить зверя и заставить забыть о крови в секунду после столь ожесточенного поединка, — благоговейно проговорил Гаррик, закалачивая последний гвоздь в гроб черного короля. Если того не убил Аласдар, то это сделает сама Дейдре за столь искусно сплетенную паутину из лжи!

— Гаррик прав, госпожа, — проговорил Ирвин, появившийся в проходе буквально из ниоткуда. Посмотрев в начало коридора, Охотница поняла, что добрая половина явившихся на бал гостей сейчас возбужденно теснилась перед аркой, с любопытством наблюдая за происходящим. Дейдре выпрямила спину, нацепив на лицо привычную невозмутимую маску ледяной королевы без подданных.

— Королю необходимо залечить свои раны. Сегодня он доказал свое превосходство, — сухо объявила она, выступив вперед и заведя тонкие руки за спину. — Продолжайте празднество без него.

— А ваша помощь понадобится, — прошипела Дейдре шаману, прежде чем спуститься по лестнице.

Чертовы ребра сдавила тугая повязка, и регенерация, ускоренная действием чудодейственной мази, заставляла свежезашитый шов гореть адским пламенем, но несмотря на все испытываемые неудобства никогда прежде Эрик не чувствовал себя настолько счастливым. Наконец-то он снова лежал на своей огромной роскошной королевской кровати, но не это, а зрелище нервно расхаживающей перед ним Дейдре доставляло сейчас ему наибольшее удовольствие. По-прежнему одетая в свое восхитительное соблазнительное бальное платье нимфы, она являла собой самое прелестное зрелище, которое он только видел в своей бессмертной жизни. Производимого эффекта ни капли не умалял тот факт, что девушка ужасно злилась, едва не закипая от с трудом сдерживаемой злости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ната Ли читать все книги автора по порядку

Ната Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотница: Лунная лихорадка [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Охотница: Лунная лихорадка [СИ], автор: Ната Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x