Делия Росси - Сиделка
- Название:Сиделка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127032-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делия Росси - Сиделка краткое содержание
В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Сиделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что? — я с недоумением посмотрела на неизвестно откуда взявшуюся Хельгу.
Рес! Похоже, я тихо схожу с ума. Раньше другая реальность приходила ко мне во снах, а теперь я вижу ее наяву.
— Ты чего стоишь посреди коридора с таким видом, словно призрак увидела?
— Да нет, нормально все.
Я с силой потерла виски.
— Задумалась.
— О ком? — тут же переключилась Хельга. — О своем красавчике?
Она с жадным любопытством уставилась мне в глаза.
Я неопределенно пожала плечами.
— Ох, Кейт, он такой миленький!
Миленький? Я усмехнулась. Назвать оборотня миленьким могла только такая романтичная особа, как Хель.
— А чего приходил? Пальто вернуть? Это чем же вы таким занимались, что ты свою одежду забыла?
— Кофе пили.
— Кофе? Ничего себе! — удивленно присвистнула Хельга. Она выпрямилась и со значением заявила: — Кэтрин Стоун, вот что я тебе скажу — этот мужчина явно к тебе неравнодушен. И на твоем месте я сделала бы все, чтобы привязать его к себе.
Вот она, очередная жертва местного менталитета. Я незаметно усмехнулась. Хель мыслила, как немалая часть дартских тер. Был бы мужчина рядом, а кто он — любовник, сожитель или покровитель — без разницы. Главное, чтобы деньги исправно приносил и называл своей женщиной.
Нет, брак в Дартштейне, конечно, уважали. Только вот простые люди относились к нему довольно своеобразно. Они могли годами жить в «незаконном сожительстве», рожать детей, вести совместное хозяйство, и лишь спустя долгое время доходили до префектуры, чтобы узаконить свои отношения. А могли и вовсе не дойти. Пошлины на государственную регистрацию, введенные не так давно правительством лорда Дальгейма, свели до минимума количество простолюдинов, желающих вступить в брак. Люди продолжали жить по старым законам, позволяющим временные семейные союзы, но такие «браки» ничего не гарантировали. Сколько в Бреголе брошенных женщин и никому не нужных детей! А сколько тех, кто готов терпеть любые унижения, лишь бы рядом был мужчина…
Хотя у тех же аристократов и среднего класса порядки другие. Вот уж кто относится к браку со всей серьезностью! Женятся маги поздно, перед этим как следует погуляв и насладившись жизнью, а после свадьбы становятся жуткими моралистами и предпочитают не попадаться на «горяченьком», соблюдая видимость приличий. И от невесты ждут чистоты и невинности. Считается, что именно в этом случае родовая магия перейдет к детям в усиленном виде. Так ли это или нет — не знаю. По крайней мере, так думал тер Гердин, а все мои знания о мире сводились исключительно к тем фактам, которые хранились в его памяти.
— Так что, Кейт, он назначил тебе следующую встречу?
Хельга заставила меня отвлечься от размышлений.
— Нет, — коротко ответила я.
Сестра хотела что-то сказать, но я быстренько пресекла ее порыв.
— Ладно, Хель, пойду. Нужно проверить, как там мои пациенты.
— Странная ты, Кэтрин, — задумчиво пробормотала Хельга. — У тебя одна только работа на уме.
Я не стала ничего отвечать. Улыбнулась коллеге и пошла к своей палате.
Следующий день выдался напряженным. В лазарет снова пожаловала комиссия. Горн водил их по палатам, что-то объяснял, общался с ранеными, но у меня сложилось ощущение, что пятеро лордов, с мрачным видом расхаживающие по госпиталю и сующие свои носы в каждую щель, лишь делают вид, что интересуются больными. Взгляды, которые они незаметно бросали на Горна, выглядели довольно странными. Да и Каллеман казался встревоженным. Продольная морщинка прочно прописалась между его бровями, глаза смотрели настороженно, складки у губ стали глубже и резче.
— В целом нам все понятно, — высказался один из лордов, тот самый, которого я не так давно видела в Иренборге. Борн, кажется. Он говорил, обращаясь к Каллеману, и это было странно, учитывая, что главный в департаменте — Горн. — Думаю, можно заканчивать, — лорд обвел взглядом своих коллег и снова вернулся к магу. — Лорд Каллеман, я бы хотел побеседовать с вами наедине, это возможно? — спросил он.
Я украдкой бросила взгляд на Горна. Граф выглядел невозмутимым и холодным, и лишь чернота, поглотившая светлую радужку, говорила о том, что с ним что-то не так. Рес! Я хорошо чувствовала волны силы, расходящиеся от сиятельства. Возникало ощущение, что все пространство вокруг колеблется, вибрирует, звенит от напряжения.
— Прошу в мой кабинет, лорд Борн, — бесстрастно произнес Каллеман. — Там мы сможем спокойно поговорить, и нам никто не помешает.
— Господа, не ждите меня, — обратился к своим коллегам «серый».
— Лорд Горн, рад был увидеть вас в добром здравии, — улыбнулся он графу. Улыбка вышла фальшивой.
Горн только кивнул. Не дожидаясь, пока комиссия покинет лазарет, он расправил плечи и пошел прочь. Курц, привычно сидящий у моей палаты, дернул ушами и уставился мне в глаза.
— Что?
Я наблюдала, как сиятельство идет к тамбуру. Отвлекаться на охранника не хотелось.
— Р-рау, — неожиданно выдал тот, заставив меня удивленно повернуться.
— Курц, ты чего? — шепотом поинтересовалась я. На моей памяти это был первый раз, когда песик так явно подал голос.
— Р-ра, — снова тихо прорычал Курц и мотнул головой в сторону Каллемана. Тот с мрачным видом шагал рядом с Борном к выходу и молча слушал высокомерного лорда.
Остальные члены комиссии шли чуть поодаль.
— Что? Мне идти за ними?
Черная морда кивнула. М-да. Хорошая собачка… Умная.
— Может, еще объяснишь, зачем?
— Кэтрин, с кем ты разговариваешь? — спросила Магда. Она стояла за стойкой и озадаченно косилась на нас с Курцем.
— Да так. Сама с собой, — как можно беспечнее ответила я.
Пес поднялся, подошел и легонько подтолкнул меня в сторону выхода. Я только хмыкнула. Ох уж эта дартская действительность! Даже маговские собаки мною командуют.
— Ладно, поняла.
Я посмотрела в черные, почти человеческие глаза.
— Р-гав…
Курц глядел едва ли не с мольбой. Мне аж не по себе стало. Не мешкая больше, я пригладила волосы и заторопилась к тамбуру, за которым исчезли Каллеман и Борн.
Мужчин удалось догнать у самого кабинета. Я как раз успела увидеть, как за ними захлопывается дверь, и поторопилась чуть придержать ее, оставляя маленькую щель. В коридоре, на счастье, никого не было, и мой поступок остался незамеченным.
Прильнув к стене, замерла и иронично усмехнулась. Вот уж не думала, что буду постоянно подслушивать чужие разговоры! Какая-то шпионка поневоле, а не врач.
— Ян, уверяю тебя, ты преувеличиваешь. С Дереком все в порядке, — раздавался в комнате голос Каллемана.
Маг говорил быстро, резко, взволнованно.
— Да неужели? — с ленивой небрежностью растягивая гласные, спросил Борн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: