Делия Росси - Сиделка

Тут можно читать онлайн Делия Росси - Сиделка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Делия Росси - Сиделка краткое содержание

Сиделка - описание и краткое содержание, автор Делия Росси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».
В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Сиделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сиделка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Делия Росси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тер Хольм уже уходит, милорд. Я всего лишь провожаю его к выходу.

— Ничего подобного! — взвился Лукас. — Я…

— До встречи, дорогой, — я привстала на цыпочки и закрыла оборотню рот поцелуем. — Будь осторожнее на дороге, сильно не гони.

Волк ошалело уставился мне в глаза.

— Кейт, — хрипло пробормотал он, и рука его разжалась.

— Я тоже тебя люблю, — нежно улыбнулась я.

Каллеман хмыкнул и криво усмехнулся, а Хольм застыл рядом с дверью, и глаза его стали по-настоящему звериными.

— Кэтрин, нам пора, — подвел итоги встречи маг. — Пошли.

Он взял меня под локоть.

— В ближайшие дни тера Стоун будет очень занята. Советую вам повременить с визитами, — сказал он Хольму.

Тот так и продолжал стоять, растерянно хлопая глазами.

— Где ты только этих оборотней находишь? — тихо пробурчал Каллеман, направляясь к стеклянной перегородке.

— Они сами меня находят, — ответила я, и это было чистой правдой.

Мы прошли через проходную, свернули в коридор, миновали тамбур и оказались в лазарете.

— Лорд Каллеман, может, объясните мне, что происходит? Почему так много раненых? И что случилось с девушкой, которую доставили ночью? Вдруг я смогу как-то помочь?

— Сколько вопросов! — поморщился маг. — Чем ты можешь помочь? Делай то, что делаешь. Этого вполне достаточно.

Каллеман устало потер лоб.

— Снова голова?

— Что?

— Я могу дать вам хорошую микстуру, милорд. Она снимает головную боль всего за пару минут.

Каллеман как-то странно посмотрел на меня и неохотно сказал:

— Что ж, идем. Испробуем твое чудо-средство.

Он направился к палате, на ходу развязывая тугой шейный платок.

— Что у тебя с этим волком? — закрыв дверь моей комнаты, поинтересовался маг.

— Ничего.

— А что ж он тогда каждый день пороги департамента обивает?

Каллеман сел на стул и уставился на меня въедливым взглядом.

— О чем вы, милорд? Тер Хольм был здесь всего два раза.

— Да неужели? А почему же Горн отдал приказ гнать его в шею?

— Мне неизвестны мотивы лорда Карающего, милорд.

Я достала из сумки маленький флакон с микстурой собственного приготовления и протянула его магу.

— Вот, возьмите, милорд. Пять капель на стакан воды. Всю боль как рукой снимет.

Каллеман сунул пузырек в карман и закинул ногу на ногу, по-видимому, не собираясь уходить. Он обвел взглядом комнату.

— Обживаешься потихоньку? — кивнув на веселые ситцевые занавески, спросил маг.

— Тер Сортон принес из дома, сказал, что ему не нужны.

Я неопределенно пожала плечами. Добрый жест доктора до сих пор вызывал у меня недоумение. За время, проведенное в Дартштейне, я привыкла к тому, что одаренные редко проявляют заботу о немагах.

— Кейт, куда вы с Горном ходили вчера вечером?

— Милорд?

— Только не прикидывайся, — поморщился маг. — Тебя не было больше трех часов.

— Я имею право на один выходной в неделю.

— Да не ершись ты. Я должен знать, что происходит.

— Так спросите у лорда Горна.

— Спросишь у него, как же, — проворчал Каллеман. — К нему сейчас лучше вообще не подходить. Три нападения подряд, с его-то нестабильной магией!

— Подождите, вы хотите сказать, что все эти ранения связаны с ним?

— Первое произошло в Эрголе, неподалеку от поместья, — ответил Каллеман. — Мы не увидели нападавших, только почувствовали навалившуюся темноту и боль. Дерек среагировал быстро. Он прикрыл меня собой, и основной удар пришелся на него, мне досталось гораздо меньше. Впрочем, ты это знаешь.

— А второй случай?

— Парни сопровождали Горна в поездке. На подъезде к столице он свернул к старой мельнице, намереваясь встретиться с агентом, а охрану отправил в город, сказав, что доберется сам. Разумеется, парни не должны были нарушать инструкции и оставлять лорда Карающего одного, но с Горном сейчас не поспоришь. Они попали в засаду прямо у городских ворот.

— А последнее нападение?

Я напряженно смотрела на мага.

— Оно произошло на одной из улиц столицы, — ответил тот. — Мы возвращались с задания, когда у Горна лопнула подпруга. Он соскочил с лошади, и в этот момент воздух рассек кинжал. К счастью, оружие лишь слегка задело руку графа. Охрана тут же отреагировала, взяв лорда Карающего в кольцо, но невидимые твари напали, раздирая всех вокруг зубами и пытаясь добраться до Горна.

— А девушка? Ну, та, которую привезли сегодня?

— Она здесь ни при чем. У нее было задание, никак не связанное с графом.

— Подождите, выходит, все три нападения были направлены именно на лорда Горна?

— Да, — кивнул маг, глядя на меня с каким-то непонятным выражением. Казалось, он что-то прикидывает, взвешивая одному ему известные варианты.

— Получается, кому-то нужна смерть графа, и этот кто-то готов на все.

— Правильно мыслишь.

— Но кто этот неизвестный? Кому выгодна смерть милорда?

— Выясняем. Мы проверили всех, кто может иметь к этому отношение, но не нашли никаких свидетельств их причастности к происходящему.

— Вы о семье милорда?

— Да.

Каллеман впервые говорил со мной так откровенно.

— Но если это не они, то кто?

— Мы задаемся тем же самым вопросом.

— И откуда взялись эти загадочные твари?

— Полагаю, их кто-то использует в своих целях. Кто-то, кто хорошо знает все передвижения и планы Горна.

— Значит, в департаменте завелась крыса?

— И возможно, даже не одна, — кивнул маг. — Теперь ты понимаешь, почему мне так нужны проверенные люди?

— Вы обо мне, милорд?

— Да, Кейт. На тебя можно положиться, а это очень редкое качество.

Каллеман задумался, постукивая пальцами по столу.

— Он ведь тебе нравится?

— Разве это имеет какое-то значение?

— Ответь, Кейт, это важно.

— Да, нравится. Но я прекрасно понимаю, что у нас нет будущего.

— Да, в разумности тебе не откажешь, — тихо произнес маг.

— Милорд, вы должны проследить, чтобы лорд Горн принимал настойку, что дал ему тер Гердин. Это очень важно. Она поможет стабилизировать магию.

— Это за ней вы ходили к отступнику?

— Да.

Каллеман потер бровь.

— И ты уверена, что она поможет?

— Да, милорд.

— Что ж, хорошо. Если Горн обретет былое равновесие, нам всем станет легче.

Он снова потер бровь и неожиданно замер.

— Подожди, а как ты узнала, что магия Горна так и не стабилизировалась?

Я почувствовала, как покраснели щеки.

— Подслушивала? — хмыкнул маг.

— Так получилось, — уклончиво ответила я.

— Ладно. Постарайся ни во что не влипнуть, Кейт. Любопытство до добра не доводит.

Каллеман встал со стула и пошел к выходу.

— И гони ты этого волка, он тебе не пара, — хмыкнул маг, исчезая за дверью.

Я только головой покачала. Ишь как заговорил! «Гони»… Боится потерять проверенного сотрудника? Зря. Я и сама никуда не уйду. Впервые за два года я почувствовала себя на своем месте. И это ощущение было таким органичным, что мне казалось, будто я всегда работала в лазарете и помогала людям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делия Росси читать все книги автора по порядку

Делия Росси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сиделка отзывы


Отзывы читателей о книге Сиделка, автор: Делия Росси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x