Ника Ёрш - Дракон в ее теле [litres]
- Название:Дракон в ее теле [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111907-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Ёрш - Дракон в ее теле [litres] краткое содержание
А тем временем старший советник его величества пытается разобраться с десятком дел одновременно: его подопечный снова попал в неприятности, да еще какие! Мало им мертвой иноземки в постели Макса, мало ультиматума от соседнего королевства, так нет: принц переплюнул сам себя! Он… поменялся телами с проклятой девицей, не контролирующей свой дар!
Что теперь будет и кто всех спасет? У советника есть план, но он смертельно опасен.
Дракон в ее теле [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У вас появилась склонность к резкой смене настроения? – уточнил советник, игнорируя мой вопрос про руны.
– Да, – кивнула я. – И давно. С рождения, я бы сказала. Так что насчет новостей о символах? Вам удалось что-то узнать?
Геррард отвел глаза, помолчал и снова заговорил:
– Про символы мы поговорим позже, при более подходящих обстоятельствах. А сейчас я все же настаиваю, эра Айгари, оставьте сомнения и говорите о любых странностях, происходящих с вами. Вам ситуация, разумеется, может казаться забавной, но это не так.
Ах вот оно что! Мне, по его мнению, забавно и ничего знать не полагается, выходит? Ну еще бы, зачем делиться информацией с глупой девицей, способной только влипать в неприятности? Что ж… хорошо, я расскажу вам обо всем!
– С чего бы начать?..
Снова пришлось отдалиться от партнера и сблизиться с ним. Делая вид, что задумалась, с силой наступила на ту же ногу, что и прежде. Советник тихо охнул. Я подавила злорадную усмешку и продолжила говорить:
– Ох, какая я неуклюжая. Уж простите, даст бог, не придется больше со мной танцевать. Неуклюжесть, кстати, тоже появилась недавно. Что еще?.. Мне всегда нравилась овсяная каша, но сегодня не было аппетита. Я так и не завтракала, советник. А еще днем у меня порвалась золотая цепочка, на которой я носила милый кулон, тот куда-то закатился. Так обидно! Он у меня появился недавно, но уже очень полюбился. Описывать его?
– Кого?
– Кулон. Он был золотой и инкрустирован…
– Нет. О кулоне хватит. Дальше.
– Съерра О’Нил говорит, что я бледнее обычного. – Я кокетливо улыбнулась. – Вы тоже так считаете? А еще вечером у меня несколько раз дернулось правое веко. Простите, я не могу продемонстрировать, как именно, не научилась делать это нарочно. Но если очень нужно для дела…
– Продолжайте, – удивительно, но в голосе советника совсем не было раздражения.
Его воистину ангельское терпение по-настоящему меня раззадорило!
– Мне разонравились любимые духи.
– Стал неприятен их запах?
– Нет, просто хочу новые. Сегодня поняла, что устала от этих.
Советник кивнул. Я не утерпела и напустила на себя хмурый вид:
– Вам тоже не нравится этот аромат? И вы так прямо об этом говорите? Вот и поговорили…
– Что?
– Вы согласились со мной. Впрочем, вы правы, давно пора сменить духи. Спасибо, что сказали об этом, а не утаили.
Я вовсю развлекалась, когда эр Геррард чуть подался вперед и оказался носом едва ли не у моего уха. У меня остановилось сердце от шока и непонимания происходящего, а он совершенно спокойно отстранился и проговорил:
– Прекрасный аромат. Мне нравится. Есть еще странности?
Я почувствовала, как краска заливает щеки. Вот как? Он, значит, сама невозмутимость? Непробиваемый тип! Ла-адно!
Я решительно подалась вперед, почти как он только что, и шепнула:
– Когда я вернулась в свое тело, мне показалось, что грудь стала тяжелее.
– Что? – И вот он едва не наступил мне на ногу. – Прошу прощения, эра, я… В каком смысле?
– Сама гадаю, как это может быть, – задумчиво продолжила я, с огромным трудом скрывая победное выражение лица. – Но, возможно, это оттого, что мне теперь было с чем сравнивать? Вы же понимаете, о чем я?
– Да, но…
– Ах, вот и закончился наш танец. Надеюсь, я была вам полезна?
Добавив во взгляд всю наивность, на какую была способна, я мило улыбнулась.
– Весьма. Я провожу вас…
До Мэделин мы шли молча, однако стоило остановиться, как я не вынесла тишины.
– Спасибо, эр Геррард, танец с вами… – заготовленную милую фразу я договорить не успела: советник посмотрел мне в глаза так, что слова застряли в горле.
Почти в тот же миг сознание накрыло понимание очевидного: он же менталист, Марианна! Следом появились смущение и стыд. Сколько раз я слышала от съерры О’Нил: если менталисты и не читают мысли нарочно, то могут уловить отдельные фразы или чувства тех, кто с ними рядом. Или нет? Может, не могут? Например, Ян не мог, сколько ни пытался. Мы даже экспериментировали…
Я посмотрела на советника оценивающе, и надежды умерли в муках. Этот точно мог.
– Простите за ногу, – сказала, чувствуя себя так, будто сознаюсь в воровстве. – Я не хотела…
– Не понимаю, о чем вы, – вежливо ответил Андрис Геррард, отчего стало еще более стыдно за ненормальное поведение в танце.
Что вообще на меня нашло? Раньше зловредностью характера у нас отличалась только Мэделин, а я, напротив, с детства училась сохранять самообладание и не действовать скоропалительно. Но в этом дворце все пошло не так с самого начала.
– Эра Марианна. – Советник чуть склонился, легко взмахнул рукой, и звуки со стороны перестали нас тревожить. В полной тишине он продолжил: – Я бы хотел закончить наш разговор на более… дружеской ноте.
Украдкой осмотревшись, сделала вывод, что нас теперь вряд ли могли слышать. Мэделин и ее богатая мимика подтвердили мое предположение. Мы стояли рядом с сестрой, но советник не обращал на нее никакого внимания.
– Вы хотели знать подробности того, что мне удалось выяснить о ритуале, и действительно имеете на это право.
Отвернувшись от Мэди, я с неверием посмотрела на Андриса Геррарда. Он был серьезен, как никогда, а потому (а может, еще почему-то) мне страшно захотелось ему довериться.
– И что же вам удалось? – спросила с деланным равнодушием.
– Расскажу ночью, – легко ответил советник.
– Сегодня?
– Да.
– Вы хотите сказать, что сегодня ночью мы встретимся с вами… где-то? – Мои глаза округлились против воли. Как с таким человеком вообще изображать показное безразличие?!
– Да. Встретимся у вас. Скажем, ровно в полночь.
Открыв рот, я некоторое время подбирала ответ – такой, чтобы дать ему понять, мол, осуждаю такие встречи… И в то же время не хотелось спугнуть желание советника делиться новостями.
– Это… это не лучшее время, – сказала наконец, покосившись на очень недовольную гувернантку, стоящую совсем близко. – Вечером в общественном месте было бы лучше.
– Нет, я так не думаю. Кроме того, боюсь, мне необходимо заняться важным делом, и вернуться к вам я смогу не раньше назначенного времени. Если вы, эра Марианна, волнуетесь о своей репутации, то смею вас уверить, меня никто не увидит входящим или выходящим из ваших покоев. Я буду крайне бдителен и осторожен.
– Благодарю.
Не придумав, что сказать еще, я лишь улыбнулась. А в следующий миг эр Геррард поцеловал мою руку и скрылся, незаметно сняв полог тишины. И сразу мир с его многообразием звуков обрушился на мои уши. Кто-то смеялся, кто-то громко говорил, играла музыка, танцевали пары, ругалась Мэделин…
– Мари, – сестра округлила глаза, – ты хоть представляешь, как выглядел ваш танец со стороны?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: