Ника Ёрш - Дракон в ее теле [litres]
- Название:Дракон в ее теле [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111907-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Ёрш - Дракон в ее теле [litres] краткое содержание
А тем временем старший советник его величества пытается разобраться с десятком дел одновременно: его подопечный снова попал в неприятности, да еще какие! Мало им мертвой иноземки в постели Макса, мало ультиматума от соседнего королевства, так нет: принц переплюнул сам себя! Он… поменялся телами с проклятой девицей, не контролирующей свой дар!
Что теперь будет и кто всех спасет? У советника есть план, но он смертельно опасен.
Дракон в ее теле [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глупость, конечно! Откуда только берется подобная чушь в голове? Наверняка это влияние тела, в котором я вынужденно поселился: мозги-то в нем остались девичьи, вот и мерещится всякая ерунда!
– Макс! – позвал меня Геррард. – Ты что, струсил?!
– И не мечтай! – рявкнул я в ответ.
– Тогда где тебя носит?! Туман подступает. Скорей!
Я все же задрал юбки едва ли не до колен, после чего пошел вперед гораздо смелее.
Западные ворота поразили. Они оказались скорее пародией на свое название. Маленькая, покосившаяся и сильно заржавевшая калитка в высоком каменном заборе смотрелась грустно, висела на честном слове и скрежетала от малейшего дуновения ветра. А вокруг буйным цветом раскинулись дикие вьюнки со множеством ядовитых колючек.
– Ну как можно было пропустить такое шикарное место для прогулок? – пробормотал я, переступая через смертельно опасные заросли с брезгливым недоумением. – Почему все здесь в таком запустении?
– Потому что только через эту тропу можно пройти к болотам, – нетерпеливо ответил Андрис. – В обычные дни здесь магическая заслонка, чтоб простые обыватели проходили мимо, а заинтересованные корпели над ловушками.
– Значит, я – тоже простой обыватель?!
– Оставь истерики на потом.
– С Марианной Айгари будешь так говорить!
– Ты в ее теле, я тренируюсь!
Я умолк, яростно сопя.
– Макс, прошу, возьми себя в руки и отнесись к делу серьезно. Мы не в бордель идем и не за карточный стол! – Андрис ткнул пальцем в сторону калитки: – Оттуда никто еще не вернулся живым!
– Ладно! – Я глубоко вздохнул. – Но зачем вы здесь ловушек навешали?
– Чтоб никто не лез сюда без разрешения и покровительства его величества. Но не волнуйся, я все обезвредил.
– Выходит, отец верил тебе, как никому другому, а ты предал его доверие, – усмехнулся я, снова идя за Андрисом. – Гнусный ты тип!
– Я не предал его, а лишь воспользовался своими знаниями ради высшей цели.
Из меня вырвался мелодичный девичий смех:
– Мне бы научиться так оправдывать свои бездумные поступки!
– Да ты и так…
Новый звон колоколов заставил нас обоих смолкнуть и с опаской уставиться сквозь ржавые прутья калитки на молочный туман, надвигающийся со стороны непроходимых болот.
– Пора, – тихо скомандовал Андрис, с натугой толкая железное недоразумение вперед.
Мы как раз вышли за ужасного вида калитку и замерли в ожидании тропы, что, по преданиям, должна была появиться перед нами среди тумана, когда я озадачился.
– Интересно, – спросил тихо, наблюдая, как белесая дымка окружает нас со всех сторон, словно принюхиваясь-присматриваясь, – кто написал про тропу, если живыми из этих походов за часами не возвращались?
Андрис не отвечал.
Посмотрев на него, я увидел лишь знакомые очертания, хотя стоял советник всего в нескольких дюймах.
– Хей! – позвал я.
Геррард повернулся и ответил нечто неразборчивое:
– …па, пай… – донеслось до меня будто из-под воды.
– Что?
– Тропа!.. вым, ты… мной!
Я опустил взгляд и действительно увидел песчаную насыпь перед собой, уходящую вдаль витой лентой. Геррард оказался чуть в стороне от нее.
– Отлично! – крикнул я, задирая юбки. – Тогда вперед!
И попробовал сделать шаг.
По ощущениям это было сравнимо с невидимой воздушной стеной, поддающейся с огромным трудом. Изумленно ойкнув, я рванул вперед со всем возможным энтузиазмом, вписавшись в странную преграду самой выдающейся частью лица. Стена оказалась неожиданно твердой местами!
Скотство.
– Чтоб тебя! – рявкнул я, мотнув головой и приложив уже больше сил, чтоб продавить магическую стену телом. Отпустив юбки, выставил вперед правое плечо и попер вперед.
– …той! …диот! – послышалось от Геррарда совсем близко. – …лятье …жу!
– Поугрожай мне тут! – усмехнулся я, чувствуя, что близок к преодолению преграды.
И ведь получилось! Стена исчезла как по мановению волшебной палочки! Вжух, и… Жаль, что я не рассчитал последствия. Полетев навстречу песчаной тропе, я немного побарахтался в воздухе, лишь сильней запутавшись в долбаных юбках и в итоге прочертив коленками две колеи в волшебной тропе.
– Я тебя убью! – прокричал сзади безжалостный Геррард.
Впрочем, он же помог мне перевернуться и сесть.
– Сказал же, дай мне пройти первым! Ты за мной! Здесь нужно было прочесть заклинание! Черт, неужели так тяжело хоть раз быть нормальным адекватным человеком, Макс?!
– А мне откуда знать, что ты там вопил? – ответил я, с удивлением наблюдая россыпи блестящих звездочек перед глазами.
– Слушать надо было! Ладно, что уж теперь. Идти сможешь?
– Да, – гордо ответил я. Потом пошевелил правой ногой и с сомнением добавил: – Но это не точно. Кажется, что-то повредил все-таки… Какое хрупкое тело у этой девушки, что ты в ней только нашел?!
– Думаешь, влюбиться в кузнеца было бы разумней? – усмехнулся Геррард.
– Влюбиться?! – У меня аж челюсть отвисла, и сразу на нее что-то накапало. – Фу-у! Она еще и нос разбила.
– Ты ей его разбил! – разозлился Андрис. – Дай посмотрю, что не так, а ты пока останови кровь.
Он всучил мне платок и быстро задрал вверх юбки, ощупывая ноги Марианны.
Я, чуть склонив вперед голову, зажал нос платком, с интересом наблюдая за действиями старшего советника. Он волновался, касался тела бережно, а стоило мне зашипеть от неверного движения, как на его лице отразилась мука.
Похоже, тело Марианны было ему и вправду дорого. Помню, я упал спьяну, пересчитав собой несколько лестниц в одном трактире, так единственное, что предложил этот «доброжелатель», – добить меня, чтоб ни он, ни я больше не мучились. А теперь стоит на коленях, раздувает от возмущения ноздри, тратит драгоценное время и волнуется как никогда…
– Ну? Что? – наконец спросил я, замечая при этом, что туман сгустился сильнее прежнего.
– Думаю, не все так плохо, – ответил Андрис. – Но ты должен кое-что сделать, Макс. Посмотри вверх и, считая до десяти, разглядывай туман. Если заметишь что-то странное, сразу скажи.
Я удивился такой просьбе, но послушно уставился туда, где обычно виднелось небо. «Один, – начал считать про себя, – два, три…»
– Твою мать!!! – последнее выкрикнул вслух, дернувшись в сторону. – Ты что творишь, изверг?!
– Это был вывих, – подтвердил советник то, о чем теперь я и сам догадался. – Кажется, вправил. Но нога все равно будет болеть…
– До свадьбы заживет! – сообщил я в ответ, осторожно поднимаясь. – Если, конечно, мы спасем будущее этой девушки… Черт, голова кружится…
Геррард устало вздохнул, прикрыл глаза и, сделав шаг ко мне, прижал палец ко лбу, шепнув короткое заклинание. Головокружение прошло моментально, а с ним пришло ощущение странной пустоты…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: