Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК]
- Название:Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] краткое содержание
Впрочем, она и не претендует. На этот отбор Шарлотта приехала с особым заданием: любыми путями выдать свою подопечную принцессу Клару за принца. Вот только есть две беды – конкурентки не желают сдаваться, а принц проявляет куда больше интереса к самой Шарлотте.
Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне подарили имя, деньги и статус вдовы.
А после точно так же подарили наследство лорда де Вуара.
Король Леопольд выставил все так, будто пошел на огромное одолжение для меня и моего отца, попросив взамен безоговорочную преданность и нацепив мне на шею короткий поводок.
“Лучшая шпионка”, – говорил Леопольд, передвигая фигуры по шахматной доске.
“Бастард, которого не убили в младенчестве, а решили вырастить и пригреть, дали имя, деньги и титулы – мало ли где понадобится”, – ответила мысленно я.
А еще поняла, что королева Марго не знает обо мне правды. Иначе бы убила, ведь я угроза ее любимой Кларе, которую она всегда опекала. И пусть принцесса законнорожденная, но старшей, выходит, была я”.
– Шарлотта, – оклик ее высочества раздался с берега. – Почему так долго? Сколько мне еще так сидеть?
Резко, будто очнувшись ото сна, я дернулась и едва не упала на задницу, потому что все это время, как оказалось, сидела на корточках, опустив руки в ледяную воду ручья, будто провалившись в транс.
– Иду, – бросила в ответ, поворачиваясь из стороны в сторону в поисках, в чем же нести злосчастную воду принцессе.
Нашлись все те же огромные лопухи. Чтобы не выглядеть окончательной дурой, понесла, сколько сумела, в листе, хотя куда разумнее было бы довести саму Клару к ручью и промыть ей ногу под проточной водой.
– Холодно, – пожаловалась принцесса, когда я осторожно промывала мозоль.
– Нужно терпеть, – ответила я, видимо, от стресса совершенно не ощущая температуру воды, и очень аккуратно перевела тему в нужное мне русло: – И все же очень интересное пятно. Будучи фрейлиной вашей матери, я не единожды помогала ей с обувью, но никогда не видела родинки у нее.
– Так это и не от матери. – Клара поежилась, будто холодной водой я поливала ей все тело, а не пару сантиметров ноги. – У отца такое же. Говорят, в нашем роду до исчезновения магии были фавны. Представляете, Шарлотта, настоящие магические фавны. А у тех были копыта, которые потом превратились в ступни, и только родимые пятна остались в форме следа.
– По мне больше на зернышко похоже, чем на копыто, – вслух заметила я.
– Копыто престижнее. – Клара вздернула нос повыше. – Признак королевской крови и остатков магии, которая в ней когда-то была.
Я рассеянно кивнула, перемотала принцессе ногу отрезом ткани, помогла натянуть сапоги.
Копыта – признак крови… Или признак козлячьей натуры моего настоящего отца, который прислал мне письмо с угрозами и требованиями залезть в постель к Себастьяну ради Клары.
Если я права в своих выводах, то Леопольд был просто “изумителен” в своем желании обустроить судьбу дочерей. Официальную Клару выдать за кронпринца, бастардку предложить любовницей, а заодно обвенчать с Робертом. Пусть младший, но все же принц.
Идеально. Будь такая схема в учебнике по теории интриг, ею можно было бы восторгаться.
Внутри меня поднималось негодование. Пожалуй, еще никогда в жизни я не была так зла, как сейчас.
– Хватит рассиживаться. Нам пора идти, – едва сдерживая эмоции, заявила я Кларе.
Та нехотя, но все же поднялась.
Я же бросила на нее короткий взгляд, а после, отвернувшись, пошагала вперед.
В душе все кипело, взрывалось, но только я не могла понять, от чего больше. От обиды?
Рациональность заявляла, что обижаться глупо. Король сделал для меня все, что мог. Я богата, образованна, знатна. Почти свободна.
От того, что меня обманывали?
Так это было логичным. Правда могла бы сделать из меня в одно мгновение труп.
За свою мать? Леди де Вуар?
Но она такая же жертва обмана, как и я. Растила всю жизнь не своего ребенка. Воспитывала как умела. Любила, и я ее тоже любила – но как-то своеобразно, будто в полсилы, словно инстинктивно ощущая подмену. Но разве так бывает?
И кто в таком случае моя настоящая мать?
С кем согрешил “верный” своей жене Леопольд? И как вообще вышло, что о моем настоящем происхождении знает Себастьян, кронпринц чужой страны?
Ведь иначе его слова растолковать не получалось: “Я, можно сказать, откровенен с вами, как никто в вашей жизни. Ни как король, ни как мать, ни как отец…”
Он точно знал, кем я являюсь.
Не сходилась лишь одна деталь. Почему все же я? Пусть я миллион раз бастард короля Франциссии, это не давало мне никаких преимуществ при выборе между мной и Кларой. Почему у Себастьяна навязчивое желание получить ребенка именно от меня?
– Ой, горячие источники! – воскликнула позади Клара. – Шарлотта, посмотрите!
Раздраженно обернувшись, я нашла взглядом порядком отставшую Клару. Метров на тридцать.
Принцесса с любопытством разглядывала бурлящую лужу, оставшуюся после разлива ручья. Из воды валил пар, а грязь по краям булькала пузырями.
– Тут нет никаких горячих источников, – крикнула я Кларе. – Вспомните слова королевы на отборе, она сама сообщила об этом япувонке, когда изучала ее проект купален.
– А это тогда что? – упрямилась принцесса. – Кипит же.
– Понятия не имею, возможно, скопление болотного газа, – пришлось вернуться за девицей, чтобы оттащить ее за руку от дурацкой лужи подальше. – Нам нужно спешить, а не разглядывать окрестности. В конце концов, такие штуки могут быть опасными. Не нужно задерживаться возле каждой лужи.
Глава 19
Самое страшное в походах по лесу, где вся местность кажется одинаковой и меняется только освещение от солнца – это понять, что идешь не туда.
Я уверенно шла вперед еще несколько часов, но меня все больше одолевали сомнения, хотелось найти хоть какие-то свидетельства, что маршрут вдоль ручья верный.
Вдобавок начинало смеркаться, различать дорогу становилось все сложнее, и целые полчища комаров вылезли неизвестно откуда, чтобы атаковать меня и Клару.
– Может, остановимся? – уже не впервые начинала ныть принцесса.
– Позже, – обещала я ей и продолжала идти вперед.
И вскоре нам, можно сказать, повезло. Я буквально облегченно выдохнула, когда наткнулась у ручья на остатки старого кострища. Значит, здесь бывали люди – а это хороший знак.
– Остановимся здесь, – указала я Кларе на находку. – Нужно развести огонь, пока солнце окончательно не скрылось.
Стоило только это произнести, и принцесса упала наземь как подкошенная, причитая об усталости.
– Нам нужно собрать хворост, – укоризненно произнесла я, глядя на новоявленную сестрицу, которая всем своим видом показывала, что вот-вот умрет. Прямо здесь и сейчас.
– Что такое хворост? – сквозь стон промычала она, и я поняла, что помощи ждать не приходится.
– Отдыхайте, принцесса, – бросила я, принимаясь за сбор всего того, что могло гореть.
Ветки, прутья, сухой мох…
И вновь меня стали одолевать мысли о моем отце и обнаруженном родстве. Всю дорогу, пока шла, я гнала их из головы, но сейчас, когда остановились на привал, мысли догнали…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: