Евгения Минаева - Король Севера. Измена
- Название:Король Севера. Измена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Минаева - Король Севера. Измена краткое содержание
Король Севера. Измена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Это не он должен сидеть на троне!» – с неожиданной ненавистью подумала Рейна.
Да, она ненавидела Линеля, ведь это он превратил ее жизнь в кошмар. Если б не он, ничего подобного не случилось бы. Моэралю не пришлось бы собирать войска и жениться на леди Ирвинделл, а лорд Каллье держал бы грязные лапы подальше от Артейна. И королева. Рейна чувствовала глубокую, необъяснимую антипатию Селиссы. О, она много бы отдала, чтобы безликий Кэссоп обернулся в сторону королевской четы…
–Леди Рейна.
–Ваше величество.
«Какую мерзость вы еще приготовили для меня?»
–Леди Артейн! – голос Линеля как всегда равнодушен, но Рейна прекрасно помнила по прошлым беседам, что равнодушие в голосе короля не значит ровным счетом ничего. – Я хочу сообщить вам…эээ… радостное известие.
«Как мерзко он тянет это свое «эээ» – подумала Рейна – «Будто слишком туп, чтобы сразу подобрать нужные слова». И все же на миг ее сердце трепыхнулось… И затихло вновь. Она не верила, что ее отпустят из Сильвхолла. Но надеяться никто не запрещал…
–Вам не интересно, какое? – Селисса, голова которой в свете свечей казалась объятой пламенем, вступила в разговор, слегка подавшись вперед, чтобы лучше видеть лицо жертвы. – Вы не спрашиваете…
–Мне очень интересно, ваше величество. Что за известие вы желаете сообщить?
–Вы выйдете замуж, миледи.
Рейна почувствовала, как пол уходит из-под ног. Похоже, испытанные чувства в полной мере отразились на лице, потому что королева Селисса устремилась вперед, чуть не выпав из кресла, трепеща ноздрями. Как хищник от запаха свежей крови.
–Миледи?
–Д-да… Ваше величество.
–Я вижу, радость лишила вас речи, – Рейне послышались в голосе Линеля нотки сарказма. – Что ж, не будем тянуть. Ваш…эээ… будущий муж – Фадрик Молдлейт, средний сын Уолдера Молдлейта. Свадьба состоится через неделю. Готовьтесь, леди Артейн.
Рейна услышала тихие короткие смешки. Кроткая торжественность церемонии была оберткой, происходившее в тронном зале – фарсом. Это была насмешка, жестокая насмешка над ней.
Рейна присела в реверансе, желая убежать и отчаянно боясь, что ее не отпустят. Что издевательство продолжится, и она не справится с дрожащими ногами и рухнет под хохот королевы.
–Ваше величество…
–Вы свободны, леди.
На ослабевших ногах она поднялась в спальню – ту самую комнату, которую делила с Ровеной. Но после скандала в саду Ровена уехала, Рейна не знала, куда, да и не хотела знать. Тетка стала очередным эпизодом в жизни. Но сейчас Рейне безумно хотелось, чтобы хоть кто-то оказался рядом, хоть какое-то живое существо, с которым можно поговорить.
–
О, Моэраль, – прошептала она, прислонясь лбом к холодному стеклу окна, за которым шел снег. – За что нам все это?
Ей и в голову не приходило, что король может отдать ее замуж. А он мог. Она стала единственной наследницей земель лорда-наместника, не имела над собой мужской опеки, а значит, суверен мог в полной мере распоряжаться ее судьбой. Ему не требовалось даже согласия – предполагалось, что опекун лучше знает, что надо опекаемой. И в данном случае Линель решил, что ей нужен муж.
Полно! Хватит обманывать себя! Никому не нужна Рейна, обычная девушка с не самой лучшей репутацией! Тому, кто пожелал на ней жениться, нужен Артейн, и только Артейн. А поскольку мужчина не имеет права на земли и титул жены, если она наследница земель лорда-наместника, то будет нужен еще и ребенок. Мальчик, который унаследует титул. Мать – лишь носительница титула, а значит…
–Племенная корова, – всхлипнула Рейна, чувствуя, как бездна отчаянья поглощает ее. – Я сбежала из Холдстейна, чтобы стать племенной коровой… Лучше бы я осталась там…
Но лучше ли? Она все равно была бы игрушкой в руках мужчин, просто ее судьбой в распоряжался бы тот, кого она любила, а не тот, кого ненавидела. Она была ничем для них. Чем-то мелким, не имеющим собственного мнения… Мышью.
Рейне предстояло выйти замуж за незнакомого человека. Фадрика Молдлейта, которого она никогда не видела. Неизвестность пугала. Рейна решила немного разузнать о человеке, которому предстояло стать ее мужем.
Она завела разговор со служанкой, убиравшей ее комнату, и спросила, кто такой Фадрик Молдлейт.
Когда хихикающая служанка ушла, Рейна в истерике упала на кровать, зарываясь лицом в подушки.
Калека! Горбун! Линель отдал ее калеке.
До сего момента отношение Рейны к жизни можно было описать одним словом: безразличное. Она испытывала отголоски чувств: при нападении на Клык, при известии о гибели дяди. Но эти отголоски не могли порушить вечной мерзлоты в душе.
Известие о грядущем замужестве смогло. Безразличие распадалось на куски.
Калека! Женщину, которую любил король, кладут в постель к жалкому уродцу!
Рейна заперлась в спальне, никуда не выходя. Она хотела увидеть жениха, но безумно боялась. Все чаще и чаще взгляд останавливался на столовых ножах, на тонких лезвиях, достаточно острых, чтобы проткнуть тонкую кожу. Но это слишком просто. И доставило бы много удовольствия рыжеволосой Селиссе.
И корона получила бы Артейн, ее дом.
При этих мыслях узкие ладони Рейны сжимались в кулаки. Нет уж, пусть лучше обитель предков, где под гнетом суровых камней севера спят вечным сном отец и мать, и отец отца, и отец отца отца достанется ее сыну, плоти от ее плоти, крови от крови…
Но горбун, о духи предков, горбун!
Спустя неделю она все же вышла из комнаты. Служанки, которым было известно о ее беде, докладывали: Фадрик Молдлейт в замке. Рейна дивилась, что никогда раньше не видела его – горбун при дворе должен быть весьма заметен, но ей сказали, лорд застенчив. Не любит показываться на людях. Интересно, он знает хотя бы, как выглядит его будущая жена?
С этими мыслями Рейна подкараулила суженого, стоя на верхней площадке лестницы, неподалеку от кабинета самого лорда Молдлейта – отца нареченного. Скрытая портьерой, она не боялась, что будущий муж увидит ее, но страшилась, что не выдержит его весьма безобразного вида ( ведь за иного Линель не отдал бы ее), и упадет в обморок. Но этого не случилось. Она видела, как он поднимается по лестнице, очень осторожно, опираясь на трость, и… ей стало жалко его. Она смотрела на худенького мужчину, совсем молодого и вовсе не безобразного, с мягкими русыми волосами и большими голубыми глазами. Да, он был горбат, его тоненькие руки и ноги походили на лапки комара, было видно, что одна из ног искривлена, и из-за этого трудно ходить. Но он не был отвратительным. Просто человеком, которого боги слепили кое-как.
И Рейна подумала, что этот человек не может быть злым. Она, конечно, знала: уродство физическое часто сопряжено с уродством душевным. Уставшие от чужих насмешек и небрежения люди часто становятся злобными. Но Рейне показалось: Фадрик Молдлейт не такой. И она представить не могла, чтобы этот человек страстно желал жениться на ней. Нет, скорее у него просто не было выхода –наверняка за него тоже решил кто-то другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: