Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира

Тут можно читать онлайн Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание

Тайная жизнь вампира - описание и краткое содержание, автор Керрелин Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка. Что скрывает Джек и почему в отеле никто о нем не помнит на следующий день? Как женщина, она не может сопротивляться его обаянию, но как офицер полиции, она просто обязана раскрыть его тайну. 
Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайная жизнь вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он двигался медленно. Черт бы его побрал. Он нарочно подчеркивает таким образом свою сексуальность? Он поднял руки, и мышцы его груди и плеч напряглись, стащив с себя футболку. Лара прикусила губу, что бы сдержать стон. Или пускание слюны.

Он бросил футболку на журнальный столик.

- Твоя очередь.

- Хм? - Она ответа свой пристальный взгляд в сторону. Золотые крапинки в его глазах блестели.

- Я-Я не промокла.

Его ноздри трепетали, и его грудь расширилась, когда он сделал глубокий вдох. Его голос был мягким и глубоким.

- Ты уверена, cara mia?

Лара сжала бедра вместе. Боже, а что, если он также обладал супер обонянием?

Он сел рядом с ней на диванчик.

- Я должен предупредить тебя, любимая. Даже если ты примешь меня в свою кровать, я не смогу рассказать тебе все, что ты хочешь услышать.

Она пристально смотрела в его теплые карие глаза за мгновение до того, как его слова ударили, затем она выдохнула.

- Я не намерена ложиться с тобой в кровать за информацию. Как ты смеешь! - Она схватила его влажную футболку с кофейного столика и пошла в кухню.

Он встал и сунул руки в карманы своих джинсов.

- Я неправильно истолковал ситуацию. - Он опустил голову и изучал свои черные кожаные сапоги.

- Я оскорбил твою честь. И я приношу свои извинения.

На самом деле он выглядел смущенным. Броня, окружающая сердце Лары, начала трескаться. Несмотря на учтивое и сексуальное поведение Джека, она подозревала, что там внутри был милый и ранимый человек.

Она бросила его футболку в малый барабан сушилки, которая стояла на верху стиральной машины.

- Я только хотела поговорить с тобой. Я хочу знать, как ты можешь двигаться так быстро. И как ты можешь появляться и исчезать. И как ты можешь управлять мыслями людей.

Он последовал за ней в кухню.

- Мне действительно жаль, но я не могу объяснить.

Таким образом, она была в тупике. Она ударила кулаком по кнопке на панели управления сушилки, и трещащий звук заполнил напряженную тишину. Как же она могла позволить этому произойти?

- Моя соседка думает, что ты инопланетянин.

Он хмуро на неё посмотрел.

- Я что, похож на инопланетянина?

- Может быть, ты что-то скрываешь под этим телом. Или учитывая твою способность управлять умами людей, ты мог бы манипулировать всеми, чтобы они видели в тебе человека.

Он прислонился к кухонному столу и скрестил руки на широкой груди.

- Ты видишь меня таким, какой я есть. Я не могу влиять на твои мысли.

- У меня есть только твое слово.

Он нахмурился.

- Я не лгу об этом. Поверь мне, если бы я мог стереть твою память, я бы это уже сделал. И мы бы не вели этот неловкий разговор.

Неловкий, было верным определением.

– Может… я могу потрогать тебя? Я имею в виду, просто чтобы убедиться, что ты чувствуешь себя нормально.

Он распрямил руки и вытянул их в стороны. - Будь моим гостем.

Она глубоко вздохнула, затем подошла к нему и положила руку на грудь, где должно быть сердце. Его волосы на груди походили на мягкую, шелковистую подушку. Отдельные волоски накрыли ее пальцы, как будто приветствуя ее прикосновение.

- Я могу чувствовать твое сердце. Оно бьется немного быстро.

- Ты касаешься меня.

Она имела влияние на него? Ей это нравилось. Она игриво ему улыбнулась.

- Так ты не... спрятал второе сердце куда-нибудь?

Он улыбнулся. - Игра в прятки? Где бы мне спрятаться?

Ее горло сжалось. Он подразумевал, что был инопланетянином?

- Я не знаю. Где? - Она скользнула рукой вниз по его грудной клетке и прижала ее к твердому животу.

- Я не чувствую биения.

- Немного ниже.

- Здесь? - Она достигла пояса его джинсов.

- Немного ниже.

Она заметила выпуклость под его молнией и убрала руку.

- Ты Неандерталец.

Он засмеялся.

- Ты не можешь винить меня за попытку.

- Ну, если это твоя идея с сердцем, мне просто придется быть сердцеедом. - Она подняла руки и сымитировала взрыв двух сосудов.

Он скривился, хотя смех по-прежнему был в его глазах.

- Пожалуйста. Мое сердце очень чувствительное.

Она подняла брови с невинным видом.

- Ты мягкосердечный? Как мило.

- Я не был мягким с тех пор, как встретил тебя, - проворчал он.

Она проигнорировала жар лица.

- Высуни язык.

- Мой язык?

- Да. Чтобы убедиться, что он не раздвоенный, как у змеи.

Он сурово на неё посмотрел.

- Я покажу тебе мой, если ты покажешь мне свой.

- Моя человечность не находится под вопросом. Как ты контролируешь сознание людей? Ты что, экстрасенс?

- Я думаю, ты можешь меня так называть.

Она, наконец, добиралась до сути.

- Как ты так супер быстро двигаешься?

- Это дар. - Он поднял бровь. - Я могу также двигаться супер медленно. Показать тебе?

Она прикусила губу, чтобы не сказать "да". Боже, этот человек слишком заманчив. Или он делал что-то с ней?

- Ты уверен, что никогда не влиял на мои мысли?

- Я не могу. Я пытался, но не могу контролировать тебя.

- Разве жизнь не сука?

Он усмехнулся.

- Мне это начинает нравиться. Я никогда не знаю, что ты будешь делать или говорить. Это интересно. И я хочу знать, что твоя реакция на меня искренняя. - Он склонил голову набок, изучая ее.

- Я думаю, что ты по-настоящему привлекаешь меня.

Она фыркнула. - Какое эго.

Она позволила своему пристальному взгляду убежать на юг.

- Ты, должен думать сердцем.

- О да, я думаю это очень трудно. - Усмехнулся он, когда она закатила глаза.

- Даже притом, что я не могу ответить на все твои вопросы, мене действительно льстит твой интерес ко мне.

- Профессиональный интерес.

- Конечно. Что касается меня, я нахожу, что ты столь же интригующая.

Она моргнула. Нет, он не мог это иметь в виду.

- Нет ничего необычного во мне.

- Я не согласен. Ты могла бы жить изнеженной жизнью в Луизиане. Ты, конечно, достаточно красива, чтобы выиграть больше конкурсов.

Она вздрогнула.

- Ты изучал меня?

- Это то, чем я занимаюсь. - Его глаза блестели.

- Я поражен твоей храбростью и решимостью. Ты бросила легкую жизнь, чтобы стать полицейским.

- Я хотела, чтобы моя жизнь кое-что значила.

- Cara mia, она всегда будет что-то значить.

Трещина в ее обороне стала больше. Она взглянула на его лицо. Он пристально наблюдал за ней, как будто один только его пристальный взгляд мог тронуть ее. Она отвела взгляд, ошеломленная внезапно какой-то странной тоской. Как она могла хотеть, чтобы он дотронулся до нее, когда знала так мало о нем?

- Как ты это делаешь? - прошептал он.

- Что делаю? Становлюсь совершенно растерянной?

- На протяжении многих лет, я встречал женщин, которые были невинны и женщин, которые не были, но я никогда не встречал ни одну, которая была бы обеими. До тебя. Он шагнул к ней.

- Так чиста и провокационна одновременно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керрелин Спаркс читать все книги автора по порядку

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайная жизнь вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Тайная жизнь вампира, автор: Керрелин Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x