Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира
- Название:Тайная жизнь вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большими пальцами он обвел розовые соски. Они сморщились перед его глазами, и его пах напрягся сильнее. Он потер ее соски и почувствовал как они затвердели под его пальцами. Его эрекция стала причинять боль. Со стоном, он ущипнул ее соски и слегка потянул их.
- О Боже. - Лара схватила его плечи, а ее колени подогнулись.
- У меня есть ты. - Он схватил ее и поднял. Она обернула свои ноги вокруг его талии.
Он прижал ее спиной к стене и поднял выше так, чтобы мог пировать на ее груди. Он отодвинул ее платье так , чтобы удобней было сосать и покусывать ее соски.
- Джек. – простонала она, дрожа в его руках, сжимая крепко его голову.
Он продолжал свои игры с ее сосками, пока не почувствовал легкое головокружение, которое заставило его замереть на секунду. Солнце. Время приближалось к концу. Блядь.
- Джек, пожалуйста, - Лара часто дышала, но все ещё держала его волосы в кулаке.
Он потерся щекой об ее груди, стараясь продержаться хотя бы еще чучуть. У него возможно осталось пять минут, прежде чем его энергия полностью уйдет. Если он упадет в свой смертельный сон здесь, то солнце убьет его.
Он глубоко вдохнул и запах возбуждения Лары, произвел на него сильное впечатление. Настолько он был богатый и густой. Праведные боги, он заставит ее кричать перед отъездом.
Он поудобнее взял ее, чтобы держать одной рукой. Свободной рукой он зарылся ей под юбку.
- Посмотри на меня, - прошептал он, его рука скользнула вверх по ее голым бедрам.
Она посмотрела. - У тебя глаза такие красные.
- А твои голубые. - Он достиг влажных складок, и она ахнула.
- О, Боже. - Ее глаза заискрились.
Он гладил ее, пока она дрожала в его объятиях. Он дразнил ее клитор в одном ритме, а затем вдруг внезапно ущипнул его.
Она вскрикнула. Ее пятки впились в его спину. Его пальцы покрылись ещё большей влагой, и он застонал. Она была так мила, так отзывчива.
Он наклонился вперед и прошептал ей на ухо. – Милая моя, я люблю тебя.
- Ах, Джек. - Она задыхалась, ее сбивчивое дыхание ощущалось на его щеке.
Его смертельный сон еще раз напомнил ему о себе. Он очень скоро должен телепортироваться. Он сунул палец во влажное влагалище Лары, и ее внутренние мышцы жадно схватили его. Она так близка. Его эрекция мучительно давила в его джинсах.
Солнце подходило ближе к горизонту. Пот выступил у него на лбу. Он засунул два пальца и погладил ее по скользкой внутренней стенке.
- Джек! - Ее мышцы сжались, и она перестала дышать.
На мгновение наступила мертвая тишина. Даже Серенада внизу замолкла. Джек вытащил пальцы и потер ее клитор.
С криком, она кончила. Ее тело забилось в конвульсиях. Голуби кружили над колокольней. Джек прислонился к стене, головокружение, слабость, так как небо светлело, объявляя о скором приближении солнца.
С последними силами, он телепортировал их в его комнату в особняке в Нью-Йорке. Он рухнул на кровать при этом держа Лару в объятиях.
Взревел сигнал тревоги, оповещающий их о телепортации. К счастью, вокруг никого не было, чтобы услышать сигнал. Финеас был а Роматек, работал. Джек нащупал в кармане джинсов пульт, потом нажал на кнопку, чтобы отключить сигнализацию.
- Что... что случилось? - прошептала Лара.
Он глубоко вдохнул, поскольку сила вампира влилась обратно в его тело. Ночь в Нью-Йорке бала ещё ранней. У него было несколько часов, которые он может провести, занимаясь любовью с Ларой.
И это было именно то, что он намеревался сделать.
Глава 15.
Лара прижала руку ко лбу, пока ждала, когда комната прекратит вращаться. Все случилось так быстро. У нее был такой сильный оргазм, что она подумала, что упадет в обморок. Но теперь она поняла, что они телепортировались.
Возле нее пошевелился Джек, заставляя кровать немного заскрипеть. Кровать? Она лежала на спине в кровати. На черно-красном полосатом покрывале.
Джек приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз.
- С тобой все в порядке?
Она отдышалась. А он ведь сказал, что любит ее.
- Джек. - Она прикоснулась к его щеке.
- Милая моя. - Улыбнувшись, он провел пальцами вниз по ее шее, между грудью.
- Где мы? - Она окинула взглядом комнату. Черная мебель и простые, кремовые стены выглядели ужасно для современного Палаццо.
Он накрыл ее грудь.
– В моей спальне.
- Мы … - Она задрожала, когда он подразнил ее соски. Толчок от оргазма прошел через нее.
- О, Боже. - Он так хорош. И он сказал, что любил ее.
Он снял с себя кожаную куртку и швырнул ее на пол.
- Мы…мы телепортировались, верно?
- Да. - Он вытянулся рядом с ней.
- В твою спальню в палаццо?
Он промолчал и поцеловал ее в лоб.
- Это не имеет значения. Мы вместе, и у нас вся ночь впереди.
- Я... - Она пыталась сконцентрировать внимание, когда он начал покусывать ее шею.
- Мы все еще в Венеции? - Она почувствовала на коже его вздох.
- Мы в Нью-Йорке.
Она хмурилась.
- Но мне нравилось в Венеции.
- Я заметил.
Он развязал тесемки, которые держали накидку вокруг ее шеи.
- Ты дрожала в моих руках, и сжимала мою голову так, что почти еще немного и у меня не осталось бы волос.
Жар бросился к ее щекам, и ещё один толчок прошелся между ее ног. У нее никогда не было таких оргазмов раньше. Она кричала так громко, что, наверное, спугнула со своих мест всех голубей. Но это было так невероятно романтично. И когда Джек сказал, что любит ее.
– Мне там нравилось. Почему мы уехали?
- Мы планировали побыть там только несколько часов, помнишь? Мы хотели больше поработать над случаем Аполлона.
- Мы здесь точно не работаем.
Он улыбнулся, пока его палец кружил по одной из ее груди.
- Я отвлекся на подарок небес.
Она глубоко вздохнула.
- Венеция очень романтична.
- Мы можем быть романтичными и здесь. - Он посмотрел на неё взглядом полным надежды.
Он хотел заняться с ней любовью. Лара сглотнула. Одно дело, получить удар исподтишка с его объяснением в любви в Венеции. Она была охвачена страстью, и это было великолепно. К сожалению, другое дело телепортация и возвращение обратно, вернули ее к реальности.
Она по-прежнему не знала ничего о Джеке.
Она спросила, где он живет, сколько ему лет, а он уклонился от ответа на вопрос. Она надеялась узнать о нем больше сегодня, но он не сказал ей ничего, кроме того, что любил ее.
- Я немного расстроена.
Он взглянул на свои джинсы. - Не только ты.
- Ты действительно любишь меня?
- Да. - Он встретился с ней взглядом, его глаза светились. - Я люблю тебя.
Ее глаза наполнились слезами. - Зачем ты взял меня в Венецию?
- Я хотел показать свой дом тебе. Я хотел узнать, можешь ли ты полюбить его так, как я.
- Джек. - Она прикоснулась к его щеке. - Я уже люблю его. Я не хотела уезжать.
- Ты видишь себя живущий там? Со мной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: