Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира
- Название:Тайная жизнь вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она судорожно сглотнула.
– Это…это немного неожиданно. - Как она могла жить с человеком, о котором так мало знала? Она знала, что он нежный и милый. Она знала, что он должен был быть человеком. Он чувствовал человеческие эмоции. Он сказал, что любит ее. И прямо сейчас он выглядел искренне взволнованным. Она села, нашла свой бюстгальтер в платье и надела его.
Джек сел рядом с ней.
– Ты не должна уходить.
- Я думаю, должна. - Она застегнула свое платье. - Кажется, я потеряла свой пояс.
- Я позвоню Марио, и он сделает так, чтобы кто-то забрал его. Я смогу вернуть его тебе завтра вечером.
- Ты мог бы телепортироваться обратно завтра вечером? - Когда он кивнул, она продолжила, - Но ты не можешь сейчас?
Он отвернулся. - Нет.
- Я ничего не понимаю.
Он молчал.
Ее плечи поникли.
- Ты не хочешь объяснить? - Она заморгала, чтобы удержать слезы. Как он мог говорить, что любил ее, если не доверяет ей? Она соскользнула с кровати и вытащила свое нижнее белье из кармана его пиджака. Его кольцо все ещё висело на нем.
- Лара, ты не должна уходить.
Он выглядел настолько грустным, что это разрывало ей сердце. – Я…у меня нет сумочки.
- Я позже принесу ее в твою квартиру.
- Мне она нужна сейчас, иначе как я возьму такси до дома.
Джек вздохнул. - Я скоро вернусь. Никуда не уходи.
- Хорошо. - Лара присела на край кровати. Он исчез перед глазами.
- Ох, дерьмо. - Она упала на его кровать и уставилась в потолок. Она влюблена в него. У него были все, о чем она когда-либо мечтала в мужчине. Но дополнительные качества, эти сверхъестественные силы, приводили ее в замешательство.
Она пришла к заключению, что так или иначе он генетически отличался от обычного человека. Своего рода странная мутация произошла в человеческом виде, что дало некоторым людям сверхсилы и долгий срок жизни. И он такой не один. Были и другие, подобные ему, и они хотели держать своё существование в секрете. Может быть, они боялись что их не правильно воспримут или не так с ними будут обращаться. У них было преимущество. Если другие подумают, что они обнаружили источник молодости, то будут пытаться разузнать их секрет.
Но она никогда не сделает ничего, что обидит Джека или его друзей. Почему он не доверяет ей?
Она закрыла глаза и вспомнила их игривость в гондоле и их страсть в колокольне. Боже мой, какая страсть. Она никогда не испытывала раньше ничего столь дикого и захватывающего. Было бы так легко сорвать с себя одежду и забраться в кровать Джека.
Она повернула голову, чтобы взглянуть на подушки. Она могла бы провести здесь ночь. Джек дал бы ей ночь великолепного секса. И она хотела его. Она хотела его так сильно.
Но она хотела также ответы! Как она могла заставить себя остаться абсолютно незащищенной перед человеком, который не рассказывает ей обо всем?
Он сказал, что любит ее.
Черт побери! Лара села. Если бы он любил ее, то он доверял бы ей. Она хотела любить его, но как она могла окончательно довериться ему, когда у него так много секретов от нее?
Вздохнув, она уронила свое белье на кровать. Повесила бархатную накидку в его гардероб. Она не могла сопротивляться желанию пройтись пальцами по его одежде. Черт, она увязла.
Она воспользовалась телефоном на ночном столике Джека, чтобы вызвать такси. Затем она взяла свое нижнее белье в ванную, чтобы поискать ножницы. Там не было зеркала над раковиной. Как странно. Она порылась в ящиках. Зубная паста, бритва, зубная нить, обычные вещи. Для сверхъестественного существа, Джек мог показаться ужасно нормальным.
Она нашла маленькие ножницы и отрезала его кольцо. Это был тяжелый, золотой перстень с какими-то замысловатыми знаками наверху. На вид очень старый. Нитки ее нижнего белья все еще обрамляли дизайн. Она убрала нитки и положила кольцо на туалетный столик.
- Лара? - Голос Джека послышался из-за спальни. Должно быть, он просто телепортировался обратно.
Она быстро надела нижнее белье, затем открыл дверь ванной. - Я здесь. - Вид облегчения на его лице тронуло ее сердце.
Он поставил ее сумку на комод.
- Я хотел бы забрать тебя обратно. - Он посмотрел на нее таким голодным взглядом, что ее коленки подкосились. - Мы не закончили свои дела.
Господи, если существует человек сексуальнее, то у нее случится сердечный приступ. Но какой способ выбрать.
– Я…я чудесно провела время. – Фу-ты, какая глупая речь.
- Ты кричала.
- Ну, да. - Ее щеки загорелись. - Обычно я не...
- Мне понравилось. – В его глазах плескалась нежность, которая заставляла ее сердце сжиматься в груди.
Ох, ей захотелось кинуться в его объятия. Она хотела любить его.
- Джек, я так... хочу тебя.
Золотые крапинки в его глазах начали мерцать.
– Милая моя, позволь мне любить тебя.
Она пыталась дышать ровно и молилась о силе.
- Я не могу. Я не могу больше быть с тобой, пока ты мне все не расскажешь. - Она вскинула подбородок. - Итак, вот твой шанс. Поговори со мной. Впусти меня в свой мир.
У него на лице было столько страдания.
- Лара, есть несколько причин, почему я не могу сказать тебе. Если б дело касалось только меня, я мог бы рискнуть. Но есть и другие, такие же как я… дорогие мне друзья, которые мне доверяют. Их жизнь зависит от моего молчания.
- Я не сделала бы ничего, что навредило бы тебе или твоим друзьям.
Он покачал головой. - Я не могу рисковать их жизнью.
Черт побери, почему он не доверяет ей? Она сжала руки в кулаки.
- Извини, Лара, но я должен быть верным своим друзьям. Ты уважала бы меня, если бы я был таким человеком, который смог бы предать их?
Впервые она осознала, что заставляет его выбирать между нею и его друзьями. И если то, что она подозревала, правда, и ему было несколько веков, тогда у него были эти друзья уже долгое, долгое время. Тем не менее, она влюбилась в него. Разве она не вправе рассчитывать на его доверие?
Она издала звук разочарования. – Что должно произойти, чтобы ты мне доверился? Должны ли мы быть женаты, прежде чем ты мне откроешься?
Его глаза расширились.
- Ты делаешь мне предложение?
- Нет! - Она стиснула зубы. - Это был сарказм.
Его брови нахмурились. - Не шути со мной, Лара.
Она застонала.
- Я хотела лишь сказать, что если мы собираемся быть откровенными друг с другом, то мы должны доверять друг другу. Я не могу идти дальше, пока ты не доверяешь мне достаточно, чтобы рассказать все.
Он провел рукой по волосам.
- Разве недостаточно того, что я люблю тебя? Что я хочу защищать тебя ценой собственной жизни? И я буду чтить и лелеять тебя до конца моей жизни?
Это было красиво, но все-таки, ей нужно знать.
– О какой именно продолжительности жизни мы говорим?
Он исподлобья посмотрел на нее.
- Это не имеет значения. Не имеет, если ты любишь меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: