Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира
- Название:Тайная жизнь вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он медленно улыбнулся и наклонился к ней поближе.
- Мне нужно прикоснуться к тебе. Сейчас.
Она судорожно сглотнула. - Я... но...
- К голове, - пояснил он, все еще улыбаясь. – Я, таким образом, могу сделать связь сильнее.
- Ох. - Она вспоминала, как он прикоснулся к голове Меган, чтобы освободить ее подавленные воспоминания. - Я думаю, все будет в порядке.
Сердце ее участилось, когда он сел на кровать рядом с ней. Ледяная энергия кружилась вокруг нее, слегка коснулось ее кожи и вызывая мурашки. Она вздрогнула.
Он положил руку сверху ее руки. - Концентрируйся.
Она закрыла глаза, и жужжание вернулось. Оно было глубоким и мужественным сейчас. Оно рикошетило от одного уха до другого, нагромождение слов, от которых она не могла избавиться. Чем сильнее она старалась, тем больше ее висок пульсировал.
- Ты можешь услышать меня? - шептал он.
Она покачала головой.
Его пальцы ужесточили хватку, роясь в ее голове. Внезапный взрыв боли нанес удар, как ледяной кинжал между глаз. Задыхаясь, она упала назад и разорвала контакт.
- Ой. - Она потерла лоб. - Что, черт возьми, это было?
- Я использовал слишком много власти. Я сожалею.
- Это просто головная боль. - Она массировала свои пульсирующие виски.
- Это будет стоит того, если это помогает сохранить мне жизнь.
- Я сделаю все, чтобы оставить тебя в живых.
- Теперь нас двое. - Она сразу легла обратно на кровать, чтобы отдохнуть, опершись спиной на стену. Она закрыла глаза и глубоко вдохнула, желая, чтобы боль в голове спала.
Я все еще люблю тебя.
Ее глаза распахнулись.
- Мы не должны говорить об этом.
- Я ничего и не говорю.
- Но... - она могла поклясться, что слышала его голос. Было ли это принятие желаемого за действительного? Она выдохнула, когда поняла, что произошло.
Она слышала его мысли. Он по -прежнему любил ее! Прежде чем она успела придумать ответ, ее разум наполнился несколькими словами.
... слышишь меня?
- Я слышала конец. – Она настороженно посмотрела на него. - Ты слышишь мои мысли?
Он слегка покачал головой. - Не очень хорошо. Я в основном чувствую твою боль.
- Ой, извини. - Хотя она ощутила облегчение от того, что он не мог прочитать ее мысли. Конечно, она не хотела, чтобы он знал, она все еще любила его. Даже не думай об этом. Думай о розовых слонах. Она вздрогнула, когда проклятый слон поскакал через ее мозг.
По крайней мере холодный воздух рассеялся. Что должно означать, что Джек уже больше не пытался с ней общаться телепатически.
Она сделала шаг в его сторону и встала. - У меня есть аспирин в сумочке.
По-видимому, он понял намек. Он вскочил и передал ей сумку. - Нужно ли тебе чего-нибудь попить?
- Да. Торговый автомат дальше по коридору.
- Я скоро вернусь. - Он вышел из комнаты.
- Аарх. - Лара рухнула на кровать. Его невероятные мысли продолжались отзываться в ее измученной голове. Я по-прежнему люблю тебя. Что она собирается делать? Самый замечательный человек на земле любил ее, но он был вампиром.
Ее лежачее положение заставило ее голову болеть еще хуже, так что она обратно села. Она вытащила бутылку аспирина из сумочки и боролась с недоступной для детей крышкой. Черт возьми. Она смогла бы это сделать, если бы ее руки не тряслись. Я по-прежнему люблю тебя.
Джек проскользнул в ее комнату, неся диетическую колу и воду в бутылках.
- Я не знал, что ты захочешь.
Мир был странным местом, самый внимательный человек, которого она когда-либо встречала, был вампиром.
- Я возьму воду. Спасибо. - Она бросила две таблетки аспирина в рот и запила.
Он поставил колу ей на стол, затем сел на стул.
Лара прислонила голову к стене. Надо поговорить о чем-нибудь безопасном. - Итак... вампиры когда-нибудь болеют?
- Это больно, как ад, если мы лишены крови, - ответил он спокойно.
- Мы можем быть отравлены, сожжены или ранены, но мы обычно излечиваемся в течение нашего смертельного сна.
- Смертельный сон? - Она поморщилась, потом перестала, потому что это больно. - Ты на самом деле мертв, когда спишь?
Он посмотрел на нее насмешливо. - Вот почему мы называемся Не мертвыми.
Она содрогнулась. Неудивительно, что он никогда не отвечал на ее звонки в течение дня. Он не был груб, просто мертв. Несколько отмазок прошли, это очень хорошо, но ей не хотелось думать о нем как о Мертвом.
- Ты полностью жив сейчас?
Его рот, сжался в раздражение.
- Ты слышала биение моего сердца. Я же живой, как и любой смертный прямо сейчас. И, в случае, если ты забыла, я полностью функционирую.
Она отвела взгляд, чтобы удержаться и не взглянуть на его джинсы. Она чувствовала его эрекцию несколько раз. Время, чтобы сменить тему.
- Итак... ты действительно сын Казановы?
Его нахмурился сильнее. - Да.
Она влюбилась в настоящего Казанову. - Почему ты не используешь имя Казановы?
Он заерзал на своем стуле. - Чувствуешь ли ты сейчас себя лучше?
- Не совсем. - Она поинтересовалась, почему он сменил тему. - Ты не ответил… - она остановилась, когда он вдруг снял один из ее кроссовок. - Что ты делаешь?
Он снял второй кроссовок, затем снял носки. - Тебе больно. Я хочу помочь тебе расслабиться. - Он пододвинул стул так, чтобы он мог сесть, положив ее ноги в колени.
Она подавила стон, когда его пальцы прошлись по подошвам ее ног. Она чувствовала себя так хорошо. Ее ноги болели от блуждания по всей территории кампуса, чтобы проверить общежития на флаер Аполлона.
- Были ли у тебя раньше проблемы? Я имею в виду, вторгаться в чужие мысли?
- Нет. Только с тобой. - Он осторожно потянул ее пальцы ног. - Я думаю, что это как-то связано с ДТП, в которое ты попала.
Она поморщилась. - Ты знаешь об этом?
Он кивнул и вернул свое внимание к ее ноге. - Я прочитал газетную статью об этом в интернете. Я очень сожалею о страдании, которое ты пережила.
- Спасибо. - Ее нынешнее страдания фактически уменьшились. Джек массажировал ноги, делал чудеса. Он сделал больше, чем массаж ног. Она отогнала эту неправедную мысль. Слава богу, он не читал ее мысли прямо сейчас.
- Я была в коме в течение недели. Они не думали, что я сделаю это.
Джек продолжил массаж. - Ты Боец. Я восхищаюсь этим в тебе.
Он восхищался ею? Это чувство даже лучше, чем массаж ног. И массаж был чертовски хорошим. - Несчастный случай изменил мою жизнь. Он чуть не убил меня, но, странным образом, это лучшее, что могло со мной случиться.
Его руки успокаивали. - Как же это может быть?
Она криво ему улыбнулась. - Он погубил планы моей матери на мировое господство. Она хотела, чтобы я стала мисс Луизиана, затем мисс США, и, конечно, Мисс Вселенная.
Он возобновил массаж. - Это не то, что ты хотела?
- Я не знала ничего лучшего. Как только я смогла ходить, моя мать отвела меня на конкурс. В возрасте четырех лет, я выиграла престижный титул " маленькая мисс Мадбуг".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: