Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира
- Название:Тайная жизнь вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Афина визжала, пока Фил преследовал ее вокруг другой колонны. Она прошла мимо одной треноги с зажженной жаровней. Лара опрокинула ударом ноги треногу и жаровня упала на пол рядом с Афиной.
Афина закричала, когда огонь перешел на ее пурпурную тогу. Огонь распространился быстро. Она упала на пол, катаясь и визжа. Ее тело извивалось, потом все закончилось.
- Афина! - Аполлон зарычал от ярости. Он бросился на Джека со всей дикостью в поисках мести.
Это была именно та возможность, которую Джек ждал. Он отбил меч Аполлона в сторону и пронзил ему грудь. Глаза Аполлона округлились, перед тем как его тело распалось в груду пыли.
Джек повернулся к Ларе.
- С тобой все в порядке?
- Да. - Она посмотрела на пол и скривилась. - Это то, что происходит, когда вы…
- Берегись! - Джек побежал к ней.
Она обернулась. Афина бросалась на нее, ее тело почернело и обгорело. Она взяла меч обугленной рукой и заревела от ярости.
Лара подняла свой меч для защиты. С рычание, Фил вскочил на Афину сзади. С силой толкнул ее прямо на меч Лары. Афина превратилась в кучу сожженного пепла.
Лара опустила меч и отступила назад. Джек схватил ее в свои объятия. Ее тело дрожало.
- Все в порядке. - Он бросил свой меч и крепко прижал ее к себе. - Все в порядке. Все кончено.
Она обняла его за шею.
- Я так испугалась за тебя.
- Я тоже за тебя испугался. - Джек погладил ее по спине.
- Ты никогда не должна пытаться бороться с вампирами. Это слишком опасно.
- Я стала помогать волку. Как его зовут?
- Фил Джонс. - Джек осмотрел храм. Фил пересек комнату, чтобы проверить охранников.
- Спасибо, Фил.
- Да, спасибо тебе! - добавила Лара.
Фил оглянулся на них с волчьей усмешкой.
- Девочки в безопасности? Что случилось? - спросил Джек.
- Они в порядке. Они с чернокожим вампиром.
- Это Финеас МакКинней, также известный как Доктор Клык.
Лара рассмеялась.
- У меня целый новый мир, к которому надо привыкнуть.
Дверь открылась, и Робби ворвался внутрь, его клеймор был готов.
- И это Робби Маккей, - Джек протянул. - Известный также как отстой.
Робби оглянулся и скривился.
- Я думаю, что я немножко поздно.
- Все закончилось около десяти минут назад! - заорал Джек. - Где, черт возьми, ты был?
- Говнюк. - Робби сунул свой клеймор в ножны на его спине.
- Я сделал, что ты просил и нашел смертную женщину за красной дверью.
- Избранная Акуила. – сказала Лара. – Она была в порядке?
- Нет. Охранник уже ударил ее в грудь. Она была присмерти, поэтому я телепортировал ее прямо в Роматек. - Робби вздохнул.
- Роман пытался спасти ей жизнь, но у нее было слишком много внутренних повреждений. Я стер ее память и увез ее в больницу. Хотя я не знаю, выживет ли она.
- Бедная девочка, - прошептала Лара.
- Ты сделал все, что мог, - сказал Джек тихо.
Робби скрестил руки на груди и нахмурился.
- Итак, что делать здесь?
- Все просто. - Джек кивнул на охранников. - Они должны быть перенесены в город.
- И есть еще один охранник, на кухне, - сказала Лара.
- Я возьму его. - Робби вышел из храма. Фил семенил рядом с ним.
- А куда волк пошел? - Лара прошептала.
- Он, вероятно, за своей одеждой, чтобы перевоплотиться обратно. Лара, мы единственные, кто знает, что Фил может изменяться не при полнолунии. Не говори людям в Хребте Волка. Я не знаю, почему, но Фил хочет держать это в секрете.
Она кивнула.
- Ладно. Я думаю, у меня будет много секретов.
Он прикоснулся к ее щеке.
- Не секрет, что я тебя люблю и обожаю, и хочу провести всю жизнь с тобой. Можно кричать об этом на весь свет!
Она усмехнулась.
- Я буду кричать это с вершины определенной колокольни, которую я знаю в Венеции.
Джек засмеялся.
- Это свидание.
***
Лара вздохнула, горячая вода мыла ее тело. Она не хотела проводить еще одну минуту в этом белом платье. А Джек остался в храме, наблюдая за охранниками. Она вытащила всю свою старую одежду из сундука в боковой комнате. Затем побежала в спальню, чтобы принять душ и переодеться.
Все было кончено, думала она, когда последнее мыло и шампунь смылись в водопровод. Нет, на самом деле только начинается. Ее жизнь будет увлекательным приключением с Джеком. Он заверил ее, что просто хочет, чтобы она была счастлива. Она сможет вернуться к своей работе в качестве сотрудника полиции на ночной патруль. Она сможет продолжать работать в направлении жетона детектива. Или она могла бы начать, сразу как детектив, работая в бюро Расследование и Охраны МакКея.
Это было заманчиво. Очень заманчиво. Она уже знала о Вампах и Несогласных и формах оборотней. Как она могла вернуться к своей обычной работе, когда знала об этом странном новом мире? Ей придется найти способ, чтобы объяснять все Ла Тойи. Она выключила воду и вышла из душевой кабинке.
- Привет, красавица.
- Джек.- Выдохнула она. Он стоял в ванной комнате, прислонившись к косяку, скрестив руки на груди. Его отражение не появлялось в зеркале за его спиной.
- Как давно ты здесь?
- Достаточно долго. - Его золотисто-карие глаза блестели.
Она фыркнула, схватила полотенце, чтобы вытереться.
- Я думала, что ты собирался остаться в храме, смотреть за охранниками.
- Робби просто телепортировал последнего, и я был там совсем один, волновался о тебе. Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке. - Он медленно улыбнулся.
– Ты, безусловно, в порядке. Вся.
Она усмехнулась, суша полотенцем волосы.
– Ты мог бы присоединиться ко мне в душе.
- Я всерьез это рассматривал. Я также рассматривал использовать одну из тех кроватей в комнате общежития. Но они нас ждут, надо телепортироваться к Хребту Волка. Если мы не покажемся через несколько минут, они придут сюда искать нас.
- О-О, я лучше оденусь. - Она натянула белье.
Джек смотрел с задумчивым видом.
- Да, это было здорово, пока не поздно.
Она схватила свой бюстгальтер.
- Слава богу, я могу носить это снова. Я настолько устала ходить в этом платье.
- Да, на это было очень грустно смотреть.
Она усмехнулась.
- Я боялась, что моя грудь начнет отвисать.
- Они выглядели идеально для меня. - Его взгляд сосредоточился на ее груди. - Они поднимаются вверх, когда я смотрю на них.
Она засмеялась и надела бюстгальтер, затем джинсы.
- Джек, ты здесь? – голос Робби позвал из общежития.
- Блядь, - проворчал Джек. - Иду! - Он шагнул в общежитие.
Лара быстро надела футболку, затем носки и обувь. Она вбежала в комнату в общежитие.
Робби кивнул ей.
- Я только что говорил Джеку, что мы изменяли воспоминания охранников и большинства девушек. Одна, хотя, хотела сохранить свою память, ее зовут Сара.
- Ох, верно. - Мисс Запрещено. Так или иначе, Лара не была удивлена.
- Сара начала разобраться во всем. У нее были кое-какие проблемы, кто называл себя Зевсом, он обидел ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: