Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ)
- Название:Двенадцатая Дверь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ) краткое содержание
Двенадцатая Дверь (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не любит чужих? Ни за что бы не подумала. — Лина опустила ресницы и, прекрасно понимая, что совершает откровенную грубость, пробормотала: — Самовлюбленная грымза.
— К чему эта холодность, Лина? — Рэй коснулся ее руки. — После четырех лет разлуки?
Лина отдернула руку и надула губы. Но Рэй продолжал улыбаться с обезоруживающим дружелюбием.
— Когда-то ты не могла себе позволить посещение таких мест. Я искренне рад, что у тебя все хорошо. Значит, Гильдия не бедствует.
С ее губ неожиданно сорвался смешок.
— Гильдия бедствует, и ты не представляешь себе как. Можешь поздравить меня лишь с тем, что я отлично изготавливаю шляпки.
— В таком случае, я поздравляю тебя с этим.
При свете дня он выглядел не так устрашающе как вчера, решила Лина. Даже его глаза казались добрее. Лина пригубила свой кофе и решила сдать осаду. В конце концов, он искал ее, вчера и сегодня, значит, чуточку скучал.
— Пожалуй, мне стоит сделать у тебя заказ и для моей невесты, — сказал Рэй, откинувшись на спинку стула.
Девушка поперхнулась.
— Невесты? — вырвалось у нее. — Так значит… Ты, что же, тоже помолвлен?
В его глазах сверкнула насмешка.
— Разумеется, — отозвался он мягко. — Ты не слышала об этом?
Она покачала головой.
— Я о тебе давно ничего не слышала.
— Да, очень жаль… Мне тебя не хватало порой.
Лина хмыкнула и вновь поднесла чашку к губам.
— Зачем ты искал меня сегодня? — спросила она спокойно.
— Правду сказать, — медленно проговорил Рэй, — у меня сердце не на месте.
— О чем ты?
— Я не знаю. Когда речь о тебе, у меня отлично развита интуиция. Сейчас я чувствую, что тебе грозит опасность. Как будто темная туча над головой. Не думаю, что это только из-за разбитого сердца.
— Разбитого сердца?
— Моя помолвка тебе волнует меньше, чем помолвка твоих друзей, не так ли? Я мельком видел вашего красавчика вчера. Ты к нему неравнодушна.
Она пристально взглянула на него.
— С чего ты это взял?
— Твой медальон мне нашептал.
— Верно, — проговорила она. — Он все еще у тебя?
— Да, ведьмочка.
Ее губы дрогнули.
— Может быть, пора его вернуть?
— Позволь, я оставлю его у себя еще на некоторое время.
— Зачем? Чтобы присылать мне таинственные огненные надписи?
Рэй нахмурился.
— Лина, ты меня слушаешь? Тебе грозит опасность.
— У меня самая скучная жизнь во всем королевстве. Какая опасность может мне грозить?
— Я не знаю. Но я предпочитаю, чтобы какое-то время ты была у меня на виду.
Обескураженная его словами, Лина пару раз моргнула в недоумении.
— Ты хочешь поселиться в «Таверне»? Потому что мои друзья едва ли это оценят. Да и леди Блэкторн, я думаю, тоже.
— Очень смешно. Пожалуйста, погости в моем замке.
— Спасибо за заботу, Рэй, но это попросту глупо.
— Прошу тебя.
Чашка со звоном опустилась на блюдце.
— Для тебя этих четырех лет как будто не бывало, да? — прошипела она. — Все изменилось. И я вполне могу за себя постоять.
Это было не совсем правдой, в конце концов, ей никогда не выпадало шанса «постоять за себя». Но и поверить в то, что ей и впрямь грозила какая-то опасность, Лине никак не удавалось.
— Это уже любопытно.
— Что люб…
Рэй на нее не смотрел, и она проследила за его взглядом. Посетители столпились у стеклянной витрины, указывая на небо — оно стало совсем темным.
— Это черный смерч, — заметил Рэй. — Останься здесь.
Он легко поднялся и направился к выходу, и Лина бросилась за ним без раздумий. Едва Рэй отворил дверь, в их лица ударил шквальный ветер. Блэкторн взмахнул рукой, и луч белого света сорвался с его пальцев. Тьма в небе не отступила, напротив, лишь нарастала. Лорд Блэкторн шагнул вперед. Казалось, что его запястья охватило синее пламя. Рэй поднял обе руки, сияние вокруг них нарастало. И вдруг тьма, заполнившая небо, стала растворяться. Вместе с этой тьмой ушли тучи, и солнечный свет залил все вокруг.
— Это впечатляет, — заметила Лина. В ее голосе прозвучала досада. — Ты можешь совладать с плохой погодой.
Рэй улыбнулся ей через плечо.
— Я должен идти. Прошу тебя, приходи сегодня в замок.
Он направился прочь, и Лина окликнула его:
— Рэй!
Блэкторн повернулся и вопросительно взглянул на нее.
— Спасибо. Если ты правда обо мне беспокоишься, я тронута. Но не думаю, что у тебя есть повод переживать.
Его глаза потемнели.
— И все-таки, приходи.
Расплатившись за кофе, Лина отправилась бродить по городу. Размышления о Рэе полностью поглотили ее. Так странно. Она ведь едва о нем вспоминала в последние месяцы. В глубине души Лина была по-настоящему рада тому, что он вернулся, но что-то смущало ее и тревожило. Возможно… то каким опасным человеком он теперь казался. А, может быть, его тетушка. Ведьма.
Она так задумалась, что не замечала волнение людей вокруг. Запыхавшийся мальчуган бросился ей наперерез, едва не сбив с ног. Лина отпрянула, пришла в себя, а мальчик даже не взглянул на нее. Он бежал вперед с криком.
— Это правда! Правда! Я сам видел, весь дворец оцепили! На королеву напали, едва не убили, и это были маги. Троих уже взяли, а самый главный убежал.
— Кто это был?
— Никто не знает. Он был в плаще с капюшоном, да еще и в маске.
Лина замерла как вкопанная. Ее тревожный взгляд скользнул по толпе на площади. Мальчугана уже обступили горожане и требовали подробностей, но большинство спешили к королевскому дворцу. Повинуясь движению толпы, Лина тоже бросилась вперед. Еще издалека можно было разглядеть цепочку гвардейцев в алых мундирах. Они стеной стояли перед дворцом.
Когда толпа замедлила ход, Лина не стала рваться дальше. Лица стражников были невозмутимы. Однако в окнах дворца, закрытых плотными занавесками, даже с такого приличного расстояния отчетливо виднелись силуэты людей, сновавших туда и обратно, вскидывающих руки и хватающихся за головы. Это походило на театр теней.
Лина нахмурилась, ее взгляд был прикован к этому зрелищу. Нападение на Веронику? Снова? Это немыслимо. Чем же кроткая правительница, поощряющая реформы, так насолила оппозиции?
Толпа вдруг зашумела, заволновалась, и Лина увидела, что двойные двери, ведущие на огромный балкон, распахнулись. Лорд-канцлер вышел поприветствовать горожан. Он торопливо сообщил, что королева не пострадала, и вновь скрылся во дворце. Подобная выходка еще больше смутила Лину. Происходящее казалось ей попросту абсурдным.
— Говорят, нападение было коварным, — сказал один из зевак. — Светоч Крэссиды похитили.
— Серьезно? — фыркнула молодая цветочница. — Это возможно? Похитить то чего нет?
— Светоч не существует? — недоуменно отозвался ученик булочника. — Почему?
— Конечно, нет, — уверенно заявила бойкая цветочница. — Кто-нибудь разве его видел? Городская легенда. К тому же, было бы у короны оружие такой силы, и гвардейцы были бы не нужны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: