Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ)

Тут можно читать онлайн Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ) краткое содержание

Двенадцатая Дверь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Фрейлейн Кросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В столице королевства все было спокойно. Юная принцесса только взошла на престол, войны были в прошлом, о страшных событиях давних времен никто не говорил. И, казалось, в магии уже никто не нуждался. Лина только примкнула к Гильдии Мастеров и горела желанием научиться колдовать по-настоящему, мечтала о жизни, полной приключений. Начать нужно было с простого: проверить свою храбрость и удачу. Но не так это оказалось просто.

Двенадцатая Дверь (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двенадцатая Дверь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрейлейн Кросс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завтрак готовил Эдриан, и еда была ужасна. Рэй ел подгоревший омлет с мученическим видом, а Виллард выдвинул гипотезу о том, что арфист, очевидно, придумал новую пытку для особо опасных врагов. Бедный Эдриан сидел за столом с красным лицом, и Гвен принялась его утешать, то и дело поминая Вилларда недобрым словом. Приятно было провести время в такой дружеской компании, и Лина с большой неохотой нарушила веселую атмосферу.

— Я должна вернуться в Рейаль, — решительно сказала она, когда завтрак был окончен. — Так нельзя. Прятаться все время, чего-то ждать. Они не могут меня наказать за преступление, которого не было.

— Лина, ты плохо знаешь тех, кто стоит у власти, — мрачно заметил Рэй.

— Почему бы нам всем не отправиться в столицу, — спокойно предложил Вилл.

— Что? — вырвалось у Гвен. — Ты пьян, что ли?

— На нас напали. Атаковали на поражение. Я могу требовать объяснений у королевы. И собираюсь это сделать.

Лина вскочила так резко, что опрокинула стул.

— Вас накажут за измену! — вскричала она.

— Это как посмотреть. Признаюсь, я хотел дождаться возвращения ордена, но Лина права. Мы больше не будем сидеть в академии как мыши, загнанные в нору.

— Вилл, это авантюра, — медленно проговорил Рэй. — Ты нас всех подвесишь.

— Мой дорогой друг, ты уже лишился власти в собственном ордене. Пора положить конец этому фарсу.

— Без согласия твоего отца… — яростно начала Гвен, но Вилл оборвал ее:

— Пока отца нет, я возглавляю всех магов Анкарейля. И я принимаю решения. Мы отправляемся в Рейаль. По крайней мере, я.

— Я с тобой, — мгновенно сказал Эдриан, а Дэвид закивал.

— Отлично. Гвен, милая, можешь остаться в Анкарейле с моим благословением.

— Еще чего, — отрезала Гвендолин, сложив руки на груди.

Лина вздохнула, но поняла, что возражения бессмысленны. Довольно улыбающийся Вилл деловито потер руки.

— Что же, Рэй! Проведешь нас короткой дорожкой?

— Даже не мечтай, — сказал Рэй кислым тоном. — Отправимся на поезде… Но ты уверен, Вилл?

— Других блестящих идей у меня нет, — сказал Виллард. — И у вас тоже, я полагаю. Пора встретиться с обвинителями лицом к лицу.

— В таком случае выезжаем, — сказал Рэй и поднялся. — Сегодня же.

На сборы потребовалось немного времени, и очень скоро гостеприимная академия Анкарейля осталась у Лины за спиной. Было грустно покидать это место, но Лина старалась не выдавать своих чувств. Даже подступающую панику ей удалось подавить. Она была по-настоящему благодарна друзьям, которые окружили ее, словно уже хотели защитить от недоброжелателей.

«Пусть все закончится», — повторяла она про себя.

— Я никогда не путешествовала на поезде, — произнесла Лина, когда они прибыли на станцию. — Это должно быть интересно.

— Интересного мало, — заметил Рэй. — Да и путь неблизкий, целый день будем трястись.

— Не все скользят между мирами. Пора тебе, Рэй, почувствовать себя обычным человеком.

— Не говори таких ужасных вещей, Лина, — жизнерадостно заметил Вилл.

В отличие от остальных студентов, одетых очень скромно и неброско, Виллард вырядился в ярко-синий дорожный костюм и выбрал цилиндр такого же оттенка. В руке он держал новенький коричневый саквояж. Гвендолин, на которой был элегантный серый костюм, то и дело метала взгляды, полные негодования, на своего жениха.

— Поезд задерживают, — заметил Дэвид.

— Это конечная станция, — возразил Вилл. — Состав должен быть здесь с прошлого дня.

— Пойду разузнаю, — сказал Дэвид и быстрым шагом покинул платформу.

Спустя десять минут он вернулся и сообщил о том, что паровой механизм поезда вышел из строя. Механики бились над ним уже несколько часов, но починить никак не могли. Слова Дэвида быстро разошлись по платформе, и вокруг зазвучал ропот недовольных пассажиров.

— Не нравится мне это, — проговорил Рэй.

— Ничего страшного, — спокойно сказал Вилл, но и он выглядел настороженным.

— Даже если это саботаж, гениальным его не назовешь, — холодно заметила Гвен. — Из города можно уехать не только на поезде.

— Однако, если это такое милое предупреждение, то весьма красноречивое, — негромко сказал Виллард.

— Думаешь, это Риттер? — спросил Рэй.

Его вопрос остался без ответа. Гвендолин отвернулась и стала смотреть в сторону. Почему-то Лине показалось, что между Гвен и Виллом после слов Рэя вновь воцарилось напряжение.

Прошло полчаса, и наконец поезд подали на платформу. Пять новеньких вагонов, выкрашенных в алый цвет, сияли, как покрытые лаком игрушки. Клубы пара поднимались к безоблачному небу и растворялись в вышине. Пассажиры, все еще недовольные задержкой, стали заполнять вагоны.

— Давай пойдем в ресторан? — шепнула Гвен Лине, едва они нашли места. — Что-то я продрогла на перроне, чашка чая не повредит.

— Нам присоединиться к вам? — спросил Вилл. Он уже расположился у окна и развернул газету. — Или вы предпочитаете посекретничать?

Гвендолин сдержанно улыбнулась.

— Я предпочитаю, чтобы меня не видели в компании разряженного в пух и прах франта, но что я могу.

— Приятного чаепития, — сказал Вилл и скрыл свое лицо за газетой.

Лина взглянула на Рэя, он улыбнулся ей и покачал головой.

— Дэвид, Эдриан? — позвала Гвен. — Как насчет вас?

— Мы к вам позже присоединимся, — кротко заметил Эдриан.

— Хорошо, — сказала Гвен, и они с Линой направились в соседнее купе, которое и было рестораном.

Здесь было очень уютно: элегантные занавески украшали окна, а на каждом столике красовался букет фиалок. Девушки оказались первыми посетительницами. Когда к ним приблизился официант, поезд наконец тронулся.

— Абрикосовый чай, пожалуйста, и бисквитное печенье, — сказала Гвендолин, мельком взглянув в меню.

— Я последую примеру моей подруги, — сказала Лина. Едва официант отошел от их столика, Лина наклонилась через стол. — Гвен, на тебе лица нет. Что тебя тревожит? Ты совсем не веришь мудрости королевы?

— Разумеется, нет, — сказала Гвен, откидываясь в кресле. — Однако, если она не прислушается к нам, ей все обойдется дороже, чем она предполагает. Меня это совсем не беспокоит.

— Но что-то не так? — мягко предположила Лина. — Это ведь не только из-за наряда Вилла?

Гвен хмыкнула и отвернулась к окну, за которым уже мелькали деревья. Лина набрала в легкие побольше воздуха и выпалила:

— Послушай, вы ведь поженитесь. Я уверена, он очень любит тебя.

Ее подруга перевела на нее взгляд, и Лина, к своему удивлению, увидела насмешливые искры в глазах Гвендолин.

— С чего же ты это взяла?

Официант тем временем вернулся и принес чайник, чашки и вазочку с печеньем. Гвен разлила благоухающий напиток по чашкам.

— Если я верно помню, Рид лишь однажды был по-настоящему влюблен, — сказала Гвендолин вдруг. — Кейлен Уоррен. Самая прекрасная девушка академии. На год старше Рида, на два — меня. Очень популярная, все мальчишки были влюблены в нее, а преподаватели ее превозносили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрейлейн Кросс читать все книги автора по порядку

Фрейлейн Кросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двенадцатая Дверь (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Двенадцатая Дверь (СИ), автор: Фрейлейн Кросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x