Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ)
- Название:Двенадцатая Дверь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрейлейн Кросс - Двенадцатая Дверь (СИ) краткое содержание
Двенадцатая Дверь (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Завтрак готовил Эдриан, и еда была ужасна. Рэй ел подгоревший омлет с мученическим видом, а Виллард выдвинул гипотезу о том, что арфист, очевидно, придумал новую пытку для особо опасных врагов. Бедный Эдриан сидел за столом с красным лицом, и Гвен принялась его утешать, то и дело поминая Вилларда недобрым словом. Приятно было провести время в такой дружеской компании, и Лина с большой неохотой нарушила веселую атмосферу.
— Я должна вернуться в Рейаль, — решительно сказала она, когда завтрак был окончен. — Так нельзя. Прятаться все время, чего-то ждать. Они не могут меня наказать за преступление, которого не было.
— Лина, ты плохо знаешь тех, кто стоит у власти, — мрачно заметил Рэй.
— Почему бы нам всем не отправиться в столицу, — спокойно предложил Вилл.
— Что? — вырвалось у Гвен. — Ты пьян, что ли?
— На нас напали. Атаковали на поражение. Я могу требовать объяснений у королевы. И собираюсь это сделать.
Лина вскочила так резко, что опрокинула стул.
— Вас накажут за измену! — вскричала она.
— Это как посмотреть. Признаюсь, я хотел дождаться возвращения ордена, но Лина права. Мы больше не будем сидеть в академии как мыши, загнанные в нору.
— Вилл, это авантюра, — медленно проговорил Рэй. — Ты нас всех подвесишь.
— Мой дорогой друг, ты уже лишился власти в собственном ордене. Пора положить конец этому фарсу.
— Без согласия твоего отца… — яростно начала Гвен, но Вилл оборвал ее:
— Пока отца нет, я возглавляю всех магов Анкарейля. И я принимаю решения. Мы отправляемся в Рейаль. По крайней мере, я.
— Я с тобой, — мгновенно сказал Эдриан, а Дэвид закивал.
— Отлично. Гвен, милая, можешь остаться в Анкарейле с моим благословением.
— Еще чего, — отрезала Гвендолин, сложив руки на груди.
Лина вздохнула, но поняла, что возражения бессмысленны. Довольно улыбающийся Вилл деловито потер руки.
— Что же, Рэй! Проведешь нас короткой дорожкой?
— Даже не мечтай, — сказал Рэй кислым тоном. — Отправимся на поезде… Но ты уверен, Вилл?
— Других блестящих идей у меня нет, — сказал Виллард. — И у вас тоже, я полагаю. Пора встретиться с обвинителями лицом к лицу.
— В таком случае выезжаем, — сказал Рэй и поднялся. — Сегодня же.
На сборы потребовалось немного времени, и очень скоро гостеприимная академия Анкарейля осталась у Лины за спиной. Было грустно покидать это место, но Лина старалась не выдавать своих чувств. Даже подступающую панику ей удалось подавить. Она была по-настоящему благодарна друзьям, которые окружили ее, словно уже хотели защитить от недоброжелателей.
«Пусть все закончится», — повторяла она про себя.
— Я никогда не путешествовала на поезде, — произнесла Лина, когда они прибыли на станцию. — Это должно быть интересно.
— Интересного мало, — заметил Рэй. — Да и путь неблизкий, целый день будем трястись.
— Не все скользят между мирами. Пора тебе, Рэй, почувствовать себя обычным человеком.
— Не говори таких ужасных вещей, Лина, — жизнерадостно заметил Вилл.
В отличие от остальных студентов, одетых очень скромно и неброско, Виллард вырядился в ярко-синий дорожный костюм и выбрал цилиндр такого же оттенка. В руке он держал новенький коричневый саквояж. Гвендолин, на которой был элегантный серый костюм, то и дело метала взгляды, полные негодования, на своего жениха.
— Поезд задерживают, — заметил Дэвид.
— Это конечная станция, — возразил Вилл. — Состав должен быть здесь с прошлого дня.
— Пойду разузнаю, — сказал Дэвид и быстрым шагом покинул платформу.
Спустя десять минут он вернулся и сообщил о том, что паровой механизм поезда вышел из строя. Механики бились над ним уже несколько часов, но починить никак не могли. Слова Дэвида быстро разошлись по платформе, и вокруг зазвучал ропот недовольных пассажиров.
— Не нравится мне это, — проговорил Рэй.
— Ничего страшного, — спокойно сказал Вилл, но и он выглядел настороженным.
— Даже если это саботаж, гениальным его не назовешь, — холодно заметила Гвен. — Из города можно уехать не только на поезде.
— Однако, если это такое милое предупреждение, то весьма красноречивое, — негромко сказал Виллард.
— Думаешь, это Риттер? — спросил Рэй.
Его вопрос остался без ответа. Гвендолин отвернулась и стала смотреть в сторону. Почему-то Лине показалось, что между Гвен и Виллом после слов Рэя вновь воцарилось напряжение.
Прошло полчаса, и наконец поезд подали на платформу. Пять новеньких вагонов, выкрашенных в алый цвет, сияли, как покрытые лаком игрушки. Клубы пара поднимались к безоблачному небу и растворялись в вышине. Пассажиры, все еще недовольные задержкой, стали заполнять вагоны.
— Давай пойдем в ресторан? — шепнула Гвен Лине, едва они нашли места. — Что-то я продрогла на перроне, чашка чая не повредит.
— Нам присоединиться к вам? — спросил Вилл. Он уже расположился у окна и развернул газету. — Или вы предпочитаете посекретничать?
Гвендолин сдержанно улыбнулась.
— Я предпочитаю, чтобы меня не видели в компании разряженного в пух и прах франта, но что я могу.
— Приятного чаепития, — сказал Вилл и скрыл свое лицо за газетой.
Лина взглянула на Рэя, он улыбнулся ей и покачал головой.
— Дэвид, Эдриан? — позвала Гвен. — Как насчет вас?
— Мы к вам позже присоединимся, — кротко заметил Эдриан.
— Хорошо, — сказала Гвен, и они с Линой направились в соседнее купе, которое и было рестораном.
Здесь было очень уютно: элегантные занавески украшали окна, а на каждом столике красовался букет фиалок. Девушки оказались первыми посетительницами. Когда к ним приблизился официант, поезд наконец тронулся.
— Абрикосовый чай, пожалуйста, и бисквитное печенье, — сказала Гвендолин, мельком взглянув в меню.
— Я последую примеру моей подруги, — сказала Лина. Едва официант отошел от их столика, Лина наклонилась через стол. — Гвен, на тебе лица нет. Что тебя тревожит? Ты совсем не веришь мудрости королевы?
— Разумеется, нет, — сказала Гвен, откидываясь в кресле. — Однако, если она не прислушается к нам, ей все обойдется дороже, чем она предполагает. Меня это совсем не беспокоит.
— Но что-то не так? — мягко предположила Лина. — Это ведь не только из-за наряда Вилла?
Гвен хмыкнула и отвернулась к окну, за которым уже мелькали деревья. Лина набрала в легкие побольше воздуха и выпалила:
— Послушай, вы ведь поженитесь. Я уверена, он очень любит тебя.
Ее подруга перевела на нее взгляд, и Лина, к своему удивлению, увидела насмешливые искры в глазах Гвендолин.
— С чего же ты это взяла?
Официант тем временем вернулся и принес чайник, чашки и вазочку с печеньем. Гвен разлила благоухающий напиток по чашкам.
— Если я верно помню, Рид лишь однажды был по-настоящему влюблен, — сказала Гвендолин вдруг. — Кейлен Уоррен. Самая прекрасная девушка академии. На год старше Рида, на два — меня. Очень популярная, все мальчишки были влюблены в нее, а преподаватели ее превозносили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: