Элла Саммерс - Буря дракона
- Название:Буря дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Саммерс - Буря дракона краткое содержание
Квест Леды по поиску силы, необходимой для спасения брата, приводит ее в замок Драконов — дом четырех солдат Легиона Ангелов с выдающейся властью над стихиями. Если она переживет их тренировки, она запросто переживет и следующий глоток Нектара богов и повысит уровень своей магии.
Но божественные дары магии имеют свою цену. Леда уже чувствует, как Нектар изменяет ее, делая ее менее человечной — и ее развивающийся роман с ангелом Неро только способствует этому. Глоток за глотком, поцелуй за поцелуем, изменения пускают в ней корни.
И как будто этого недостаточно, Леда вновь оказывается пойманной между армиями рая и ада — и подвергается искушению тьмой, которая угрожает поглотить Землю.
«Буря дракона» — четвертая книга в серии «Легион Ангелов».
Буря дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Полковник Уиндстрайкер, — напряженно произнес майор Хорн.
Неро отвернулся от меня, чтобы посмотреть на новоприбывших.
— Как у вас успехи с майором Сингх?
Губы майора Хорна поджались в тонкую линию. Очевидно, ответ — «никак».
— Она внесла ценный вклад. Она позвонила, и через час шесть новых генераторов Магитека прибыли на дирижабле. И благодаря ее искусному владению магией, барьер поднят и функционирует намного раньше планируемого срока, — он умышленно избегал зрительного контакта с ней.
Так крушительница душ умеет чинить вещи не хуже, чем ломать людей. Кто бы мог подумать?
— Рада, что смогла помочь, — с улыбкой ответила майор Сингх. Если бы я не видела ее в действии в допросной комнате, я бы ни за что не поверила, что она может быть вовсе не милой.
Неро отошел с ней, чтобы обсудить починку, а майор Хорн пятился, пока не оказался за мной. Так далеко от нее, как только возможно было в пределах этой комнаты.
— Не фанат? — прошептала я ему.
Майор Хорн повернул голову ко мне.
— Я слышал, что ты не знаешь, когда надо держать рот на замке.
Я широко улыбнулась.
— Это вам Неро сказал?
— Полковник Уиндстрайкер не обсуждает со мной личные вопросы, — он произнес имя Неро с почтением, как будто проплыл бы через яму с кипящей лавой просто ради возможности поцеловать его задницу. — Басанти много рассказывала мне о твоих необычных… остротах.
Так они с капитаном Сомерсет друзья. Я не удивилась. Люди уважали ее, особенно другие офицеры Легиона. Сложно было ее не уважать. Она была компетентным солдатом и обладала испорченным чувством юмора. Сама природа Легиона — и то, через что они нас пропускали — делала такое сочетание крайне редким.
— Да, я не могу заткнуться. Некоторые люди находят это очаровательным, — сказала я.
— Например, полковник Уиндстрайкер?
— Почему бы вам не спросить у него? — ехидно поинтересовалась я.
— Вы с Басанти сильно похожи.
— Это ваш стеснительный способ сказать, что вы хотите быть друзьями?
— Я не уверен, что моя карьера переживет такую дружбу. У тебя талант к проблемам, — расчетливый блеск засиял в его глазах. — Возможно, ты вместо этого подружишься с майором Сингх.
— Почему-то я сомневаюсь, что она оценит мое распутное остроумие.
— Ты несомненно права, — он вздохнул с искренним разочарованием. Должно быть, он ее действительно ненавидел.
— Возможно, вам стоит попросить ее стать вашим другом, — предложила я.
— Я пытался, давным-давно, когда мы были новобранцами. Она сочла меня недостойным своей компании.
— Почему?
— Потому что у меня нет родителя-ангела.
Ах, так майор Сингх была очередным мальком Легиона.
— Она и полковник Уиндстрайкер когда-то были любовниками, знаешь ли, — сообщил мне майор Хорн.
— О? — небрежно отозвалась я, хотя внутри полыхнула ревность.
Майор Сингх была красивой и умной. Неважно, что она не флиртовала с Неро. Что бы там между ними не происходило когда-то, этому явно пришел конец. Более того, они оба вели себя безупречно профессионально. Так почему мне все равно хочется врезать по ее хорошенькому личику?
Я сосчитала до десяти, стараясь успокоиться. Именно об этом предупреждала меня капитан Сомерсет — об этой ревностной, убийственной жилке, которую пробуждали в нас ангелы. Это была не я. Это не та, кем я привыкла быть.
— Ходят слухи, что она близка к становлению ангелом, — сказал мне майор Хорн, не догадываясь о моем внутреннем смятении. — У нее хорошие шансы. Она служит в Лос-Анджелесе, работая прямиком на Первого Ангела.
Я старалась не зацикливаться на том факте, что последние несколько недель Неро провел в Лос-Анджелесе, тоже работая на Никс. Возможно, работая с майором Сингх. Возможно, работая с ней вплотную.
Вот тебе и не зацикливаться. Хорошо, что у меня нет телекинетических способностей, потому что моя ярость могла бы обрушить крышу ей на голову. Однако я приближалась к получению стихийной магии. Хорошее землетрясение тоже отлично обрушит крышу.
— С тобой все хорошо? — спросил меня майор Хорн.
Я посмотрела на свои стиснутые кулаки и улыбнулась ему.
— Просто устала.
Я не устала. Более того, я никогда в жизни не была так бодра. Ничто не заставляло твое тело ускориться так, как вспышка ярости.
Закончив беседу с Неро, майор Сингх вышла из комнаты. Когда она исчезла из поля зрения, мое настроение постепенно начало успокаиваться, и ко мне вернулся здравый смысл. Я не могла обрушивать на кого-то крышу просто потому, что она и Неро когда-то были любовниками. Быть психопатом — плохо.
Запястье майора Хорна пикнуло, и он посмотрел на часы.
— Полковник, ваш следующий гость только что прибыл.
— Какой гость?
— Тот, которого прислала Первый Ангел по вашей просьбе для помощи в миссии.
Неро наградил его тяжелым взглядом.
— Я не просил Никс никого присылать.
Двери в спортзал распахнулись. Искусственный свет хлынул внутрь, освещая силуэт мужчины в униформе Легиона. Мои глаза адаптировались, и я посмотрела в лицо майора Харкера Лока — мужчины, который пытался отравить меня всего полгода назад.
Глава 16
Море Льда
Неро вытащил свой меч, и по всему лезвию вспыхнуло пламя. Он направил оружие на своего бывшего лучшего друга.
— Я тоже рад тебя видеть, Неро, — Харкер опустил подбородок, глядя на меня. — И тебя, Пандора, — добавил он с улыбкой на губах.
— Как ты выбрался? — потребовал Неро. Пламя горело так жарко, что моросящий дождик в комнате превращался в пар.
Взгляд Харкера переключился с меня на Неро.
— Леда тебе не сказала? Она позвонила Первому Ангелу и попросила моего присутствия.
Выражение предательства на лице Неро едва не разбило мне сердце. Неро быстро восстановил свою жесткую маску, но я знала, что эта боль все еще там, похороненная под столетиями тренировок. Вот в чем особенность тяжелых решений, которые мы принимаем во имя высшего блага. Они зачастую ужасно неприятны.
— Мы не знаем, где полковник Старборн, — сказала я Неро. — Она вне нашей досягаемости. У нас нет связи с ней, нет возможности ее найти, — я посмотрела на Харкера. — Но у него есть связь.
— Связь между наставником и учеником, — сказал Неро.
Вот что показал мне тот голос в Огненных Горах — что Харкер был протеже полковника Старборн, тем, кого она обучила всему, что знала сама.
— Харкер — тот, с кем у нее самая сильная связь из всех на Земле, — сказала я. — Я надеялась, что он сможет помочь нам найти ее.
— Я смогу, — заверил меня Харкер. — Странно, что Неро об этом не подумал.
— Я подумал об этом. И решил, что это не стоит риска выпустить тебя на свободу, — произнес Неро опасно низким голосом.
Харкер встретил его холодный взгляд без капли страха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: