Миа Тавор - Слезы звезд (СИ)
- Название:Слезы звезд (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миа Тавор - Слезы звезд (СИ) краткое содержание
Слезы звезд (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я могу это выдерживать! Просто мне нужны мои таблетки! — рявкнул он. Затем, видимо под взглядом миссис Джеймс, добавил елейным голосом: — Нет, идите вы, а я подожду здесь. Что-то на сердце у меня неспокойно…
— Не смешите меня, Теобальд… Сердце? У вас?
— Прошу вас, Патриция! — издевательский тон миссис Джеймс окончательно вывел его из себя. — Принесите этот чертов ключ! Мне нужно… нужно попасть внутрь. Там… там… Я не могу надолго ее оставить… Мне нужно попасть к ней…
Его каркающий голос перешел в какое-то поскуливание, от которого у меня мороз пошел по коже. Я нащупала фотографию в сумке и сжала ее.
— Хорошо, — сжалилась она, потому что мистер Броуди снова принялся скрестись в дверь и царапать замок, словно хотел открыть его ногтем. — Я скоро вернусь. А пока прекратите это! Я не хочу, чтобы кто-то видел вас в таком состоянии. Вы снова погружаетесь в ваше безумие.
Цокая каблуками, она удалилась.
— Мое безумие, — услышали мы хриплый голос, от которого у меня по позвоночнику побежали мурашки. Не подозревая о нашем присутствии, мистер Броуди остался в коридоре один и теперь говорил сам с собой. — Она — мое безумие. О да, мой свет и мое проклятье… Она не умерла, нет… Она ждет меня внутри… Мария…
Отрывистый, сбивчивый шепот проникал за дверь, плыл к нам, словно зыбкий, зловещий туман.
— Я скоро приду к тебе. Я иду. Скоро мы снова будем вместе.
Не выдержав, я попятилась. Но сделала это неловко. Что-то позади треснуло — стеклянная трубка от прибора позади меня откололась и упала на каменный пол. Пространство наполнилось жутким звоном разбитого стекла.
Уилл и Джин резко обернулись. У меня перехватило дыхание.
Скрежет ногтей по замку снаружи прекратился. Мистер Броуди прислушивался.
— Уходим, — прошептал Уилл. Все это время он оглядывал комнату в поисках выхода. — Туда.
Стараясь больше ничего не задевать, мы бросились за ним к маленькой двери в углу. Мое сердце билось как ненормальное. Наброшенные повсюду простыни цеплялись за ноги, словно пытались удержать, стены нарочно громко отражали звуки наших шагов — все вокруг будто бы сговорилось против нас, стремясь выдать наше присутствие.
— Что там происходит? — хрипло прокаркал мистер Броуди. — Там кто-то есть? Кто там?
Он принялся тарабанить в дверь.
Не обращая на него внимания, Уилл рванулся вперед и открыл засов. Это был маленький чулан с уборной в углу. Здесь воняло.
Выхода отсюда не было. Только маленькое, грязное окошко в стене. Уилл открыл его и выглянул наружу.
— Что нам делать? — Джин задрожала и прислонилась к стене.
— Алекс, неси несколько простыней. Скорее! — Уилл скинул сумку и все еще выглядывал вниз, словно что-то прикидывал.
Времени спрашивать, что он задумал, не было. В дверь продолжали тарабанить. Благо массивная дверь на этот раз обернулась против своего хозяина — при всем желании он не смог бы ее выбить. Но вот-вот должна была вернуться миссис Джеймс с запасным ключом.
Я бросилась назад, сорвала несколько простыней и, свернув их в охапку, вернулась к Уиллу.
— Нужно сделать веревку, — пока он судорожно разбирал груду тряпья, я подошла и выглянула наружу. План Уилла зиежйб стал мне ясен.
Под нами был небольшой балкончик. Если мы свяжем несколько простыней вместе, то сможем спуститься вниз. Я бросилась назад и принялась ему помогать.
— Слишком высоко, — теперь Джин выглядывала из окна. Затем отошла назад и обреченно взглянула на дубовую дверь, которая стойко принимала сыпавшиеся на нее удары. Мистер Броуди то швырял в нее свой портфель, то бросался всем своим хилым тельцем.
— У нас достаточно простыней. Главное — узлы, — Уилл сосредоточенно делал из простыней веревку. Надо признать, что выходило у него мастерски.
— Где ты этому научился? — сквозь ужас ситуации полюбопытствовала я.
— Отец научил в один из своих приездов.
За дверью слышались голоса. Шум привлек других учителей, которые спрашивали, в чем дело. Больше всего я боялась, что вернется миссис Джеймс и они вот-вот ввалятся внутрь.
Уилл подумал о том же.
— Джин, вытащи засов с той стороны и вставь с этой. Так мы выиграем еще несколько минут.
— Думаешь, у нас получится? — спросила я, пока Джин выполняла указание Уилла.
— Положись на меня, — он улыбнулся. В его карих глазах я видела прежнего Уилла. Спокойного и рассудительного.
Джин захлопнула дверь в чулан в тот самый момент, когда в замок вставили ключ. До нас донесся знакомый характерный звук, с которым шипы встали на свое место. Затем резкий щелчок.
Засов бесшумно встал на место, и она отступила на шаг назад. Ее трясло.
— Мы выберемся отсюда, Джин, — я встала рядом и взяла ее за руку. Мне хотелось ее успокоить.
— Готово, — Уилл встал и принялся разматывать самодельную веревку из простыней из окна. — Нормально, почти достает до самого низа.
Мы подбежали и выглянули вниз. Один кончик болтался над самым балкончиком. Он снова втянул веревку внутрь.
В кабинете уже слышались недоуменные голоса.
— Я вам говорил, что вы все это выдумали, — услышала я недовольного Карла фон Рихтера. — Никого здесь нет. И ключ вы, скорее всего, просто где-то потеряли.
— Джин, ты первая, — прошептал Уилл. — Не бойся, она прочная.
Джин перекинула ремешок сумки через голову, чтобы она не упала, пока она будет спускаться. Но вдруг остановилась.
— Я держу, — поторопил ее Уилл. — У нас нет времени.
За маленькой дверью чулана, где мы прятались, разгорался жаркий спор. Мистер Броуди вопил, что шумы внутри ему не почудились, в то время, как Карл фон Рихтер разгонял сбежавшихся на крики учителей, сетуя на потраченное время.
— А как же ты? — вдруг спросила Джин.
— Я спущу вас, а потом прицеплю ее к чему-нибудь.
— Но… — она растерянно оглянула пустую каморку. — К чему?
— Джин, нет времени! — Уилл, казалось, разозлился. — У меня есть план. Все будет окей!
Я переводила глаза с него на Джин. Но она все равно медлила.
— К чему ты ее прицепишь, Уилл? — упрямо повторила она, не обращая внимания на голоса снаружи. Мистер Броуди метался по своему кабинету, заглядывая в каждый угол. Он вот-вот мог вспомнить о чулане.
— Черт, Джин! Да лезь уже вниз! — прошипел он. — Ты задерживаешь Алекс.
Задержав на нем взгляд, Джин подошла к веревке. Пока Уилл спускал ее, я приблизилась к двери и прикоснулась к ней пальцами. По голосам я поняла, что некоторые учителя уже разошлись, оставшиеся тоже готовились покинуть комнату. Похоже, все уверовали, что учитель физики просто так развел суету.
— Стойте, — вдруг резко прохрипел мистер Броуди. Я буквально ощущала, как он прищуривается и окидывает взглядом комнату. — Простыни… Я понял, что не так! Где простыни? Не хватает простыней!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: