Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа
- Название:Жизнь вторая. С чистого листа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа краткое содержание
Жизнь вторая. С чистого листа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты знаешь? — вспыхнула Лидия.
В этот самый момент в комнату вошел Пол Витакер — первый помощник Гордона, начальника службы безопасности. Девушка несколько раз встречала этого молодого человека прежде: это он застрелил мистера Льюиса в подвале, а не Гордон, и теперь Лидии было понятно почему…
«Ваша жизнь не так уж скрыта от других бессмертных», — вспомнила она слова Абигейл.
— Все готово, — произнес мужчина. — Принести сейчас?
— Нет, пока не надо, — глядя на него снизу вверх, ответила Элизабет, и мужчина, так и не подняв глаз на Лидию, вновь растворился в темноте.
— Так вот оно что, — протянула девушка.
— Да, без помощи службы безопасности я бы не достигла такого успеха, — согласилась похитительница. — Я подумывала о Гордоне, но он под стать своему боссу — принципиальный и неподкупный. А Пол оказался весьма восприимчив к моим женским чарам… Преданный мальчик… И симпатичный…
— Ты же просто их используешь! И мистера Льюиса и Пола, — процедила сквозь зубы Лидия.
— Ну, они совершенно не против, — отозвалась Элизабет. — В конце концов, для чего еще женщине нужны мужчины?
— Ты отвратительна.
— Нет, я умна и логична. Между чувствами и холодным разумом я выбираю разум. И как видишь, не я сейчас сижу, связанная в кресле, не так ли?
— Элизабет, вертолет Джеймса прибудет через десять минут, — послышался голос Пола.
— Он один?
— Гордон ведет вертолет. Я предупредил, что сэр Найтон должен войти один.
— Наемники на местах?
— Да.
— Тогда неси инъекцию! — крикнула она, а потом добавила, чуть ближе склонившись к Лидии: — Препарат очень токсичен. Даже длительное пребывание рядом без специальной защитной одежды весьма и весьма губительно. Поэтому в твоих интересах, чтобы мы договорились как можно быстрее…
— Я не стану тебе помогать…
— Слышала, ты была на грани смерти и вернулась, — проигнорировав ее слова, произнесла Элизабет. — Говорят, те, кто выживает, слишком высоко начинают ценить жизнь, чтобы расстаться с ней во второй раз.
Она довольно улыбнулась и исчезла за спиной пленницы. Через некоторое время в помещение вошел Пол, неся в руках маленькую стеклянную емкость к пистолету для инъекций.
— Пол, — Лидия слабо верила в возможность переубедить сообщника Элизабет, но все же решила попытаться: — Ты же не хочешь причинить никому вреда, я видела, с каким уважением ты смотрел на Джеймса и Гордона, ты веришь в их идеи… Не предавай их…
— Она никому не причинит вреда, — слабым голосом ответил мужчина.
— Тебе плохо? — девушка заметила неестественную бледность его кожи и легкую дрожь в руках.
— Это временный эффект от контакта с препаратом, — пояснил мужчина. — Пройдет. Когда Джеймс передаст Элизабет управление компанией, она вас отпустит.
— Даже если она отпустит нас, в чем я лично сомневаюсь, она хочет поработить весь мир! — Лидия чувствовала, что эти слова по-прежнему звучат, как цитата из фантастического боевика.
— Элизабет знает, как сделать этот мир лучше, — ответил Пол. — И я верю, что все это будет на благо человечества.
— В ее словах есть доля истины, — неожиданно согласилась Лидия, чем вызвала удивленный взгляд собеседника. — Я знаю, что этот разрозненный мир несовершенен, но единоличная власть тоже не сулит ничего хорошего. К тому же подумай, ради своей цели она уже сейчас рискует жизнями людей, жизнью близкого человека… К чему это приведет в будущем?
— К миру и гармонии на планете, — послышался ответ Элизабет. — Готово?
— Да, готово, — едва заметно кивнул мужчина.
— Отлично, я подключаю сенсорную систему. Слушай внимательно, дорогая. Специальное силовое поле контролирует пистолет, стул и пространство вокруг в радиусе трех метров. Отойди, Пол, — приказала она. — Одно неловкое движение, твое или Джеймса, или Пауло, если он каким-то чудом высвободится, вызовет мгновенную реакцию, и система автоматически впрыснет вещество в артерию. Так что замри.
Ситуация показалась Лидии безвыходной. Теперь, когда голос Элизабет стих, девушка наконец-то осталась наедине со шквалом собственных мыслей. Вычленить хотя бы одну из них было невероятно сложно, но она все-таки попыталась… Джеймс. Если Элизабет говорит правду, и он и в самом деле уже много лет… Как она не заметила? Хотя это сейчас не так важно… Важнее, что расчет одержимой манией величия сумасшедшей может оказаться верен… Или не может?.. В ее голове одно за другим всплывали воспоминания из прошлого… Умозаключение Элизабет переставало казаться голословным.
Вероятно, Лидия и в самом деле был слепа, глуха и озабочена своим «долго и счастливо», причем до такой степени, что так и не разглядела, что испытывает к ней Сказочник. Но он почему молчал?! Неожиданный приступ злости заставил ее сжать руки в кулаки. «А что ему оставалось делать? — задал резонный вопрос внутренний голос. — Ты же сразу после знакомства упорхнула замуж, потом погрязла в депрессии, потом»… Черт знает что! Смятение чувств еще больше загоняло девушку в тупик. Путей отступления не было. Если Джеймс не согласится на предложение Элизабет или попробует освободить девушку силой — она погибнет. А если согласится, им обоим суждено стать свидетелями исторического объединения мира под властью бессмертного специалиста в области истории, знающего, как сотворить безупречную реальность… Бред! Чушь! Кто бы мог подумать, что такое вообще возможно вне голливудских съемочных площадок?
— Вертолет совершил посадку, Джеймс готов войти один, — сообщил Пол, ответив на вызов по рации.
— Так чего мы ждем? — отозвалась Элизабет.
Темноту с противоположного конца складского помещения прорезал яркий луч дневного света, тут же исчезнувший за закрывшейся за визитером дверью. Послышался звук приближающихся шагов, и в неярком свете ламп медленно возник высокий силуэт Джеймса.
— Стой там! — крикнула ему Элизабет.
Сказочник послушно остановился. Но он оказался уже достаточно близко, чтобы Лидия могла с легкостью разглядеть его лицо. Неожиданно она почувствовала огромную радость. На несколько секунд исчезли и темный склад, и угрожающий ее жизни пистолет, и неудобный стул, мешающий пошевелиться, и одержимая жаждой власти Элизабет… Девушка видела только Джеймса, его темно-серые глаза, усталые, взволнованные и такие родные. Лидия сама не поняла, как его появление кардинально изменило ее восприятие происходящего, и она не смогла сдержать улыбки — искренней, открытой, полной самых теплых чувств.
Сосредоточенный взгляд Сказочника замер на ее лице, он нахмурился, но потом едва заметно улыбнулся ей в ответ. Казалось, увидев ее живой, он испытал облегчение.
Элизабет, наблюдавшая эту непродолжительную сцену, нетерпеливо скрестила руки на груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: