Лорен Де Стефано - Лихорадка

Тут можно читать онлайн Лорен Де Стефано - Лихорадка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорен Де Стефано - Лихорадка краткое содержание

Лихорадка - описание и краткое содержание, автор Лорен Де Стефано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.
Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?
Впервые на русском языке! Продолжение знаменитой трилогии «Иллюзорный сад»!

Лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лихорадка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Де Стефано
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэдди и ее новая подружка Нина стали неразлучны. Когда я видела их в последний раз, они наматывали круги вокруг рояля, словно слышали какую-то мелодию, недоступную всем нам.

По небольшому телевизору, который Клэр держит на кухонном столе, передают новости. Опять про возмущение по поводу идеи президента о восстановлении лабораторий. Есть, конечно, и сторонники, но новости в основном посвящены гневной оппозиции. Например, женщина из первого поколения сожгла шестерых своих детей, которых родила в надежде, что со временем найдется способ излечения.

Сайлас бормочет себе под нос о глупых попытках спасения, и я бросаю на него возмущенный взгляд через стол.

— Хочешь что-то сказать, принцесса? — воркует он.

Я собираю со стола тарелки и прихватываю ту, что стоит перед ним, как раз в тот момент, когда он тянется за последним кусочком вафли, залитой сиропом. Отношу посуду в мойку.

В новостях начинается эпизод о президенте Гилтри. Больше ста лет назад граждане могли голосовать за своего президента. По словам диктора, какое-то время это работало, а потом противостоящие стороны начали воевать друг с другом. Сейчас президентство переходит по наследству. Короткое время жизни новых поколений, похоже, ставит под угрозу традицию президентства, но Гилтри, похоже, считает, что способ решить проблему — заиметь как можно больше детей. То, что все его дети — сыновья, тоже выглядит подозрительно. Многие предполагают, что он создал собственную генетическую лабораторию, чтобы манипулировать полом детей. Некоторые даже говорят, будто в этой лаборатории уже найдено средство от вируса, но я не понимаю, зачем бы президенту держать это в тайне.

Из гостиной доносится звук падения, а потом — визг и плач ребенка. Клэр кидается на помощь.

Как только она исчезает, Сайлас говорит, не обращаясь ни к кому определенно:

— От добра добра не ищут.

Я резко оборачиваюсь к нему.

— Ты называешь смертный приговор «добром»? Нет ничего плохого в поисках лечения!

Сайлас хмыкает, задирает нос, идет к холодильнику и, достав пакет молока, пьет прямо из него.

— Восстановление разрушенной лаборатории создаст новые рабочие места, и это — единственный хороший результат. Потом она будет только давать людям надежду.

— А это плохо? — говорю я.

— Когда надежда ложная.

Габриель хочет что-то сказать, но я его перебиваю:

— А кто знает, что ложная? Есть талантливые ученые, талантливые врачи. И, может быть, надежда — это не так уж плохо. Надежда нас объединяет.

Во мне поднимается волна ярости, похожая на краску, пролитую в воду. Из-за нее все становится красным. А ведь всего несколько недель назад я лежала рядом с Сесилией на батуте Дженны и говорила ей, что лекарства не существует, «вбей себе это в голову». Мне хотелось бы взять эти слова обратно. Я была настолько убита горем, что на какое-то время забылась. Это противоречит всему тому, за что боролись мои родители. Всему, ради чего они погибли.

Сайлас мрачно хохочет. Взгляд у него вялый, такой же, какой был у девиц мадам. В нем ощущается какая-то мертвая страстность. Искра, которая, будь у него впереди долгие годы жизни, стала бы степным пожаром. А сейчас мне видно, что он сдался.

— Ты так наивна, принцесса! — говорит он.

За этот год как меня только не называли! Любимой, Златовлаской, Императрицей, Принцессой. Когда-то у меня было только одно имя, и оно имело значение.

— Я знаю больше, чем ты можешь подумать, — заявляю я.

Сайлас подходит так близко, что его нос оказывается всего в нескольких сантиметрах от моего. Я вижу, как шевелятся его губы, когда он произносит:

— Тогда ты знаешь, что умрешь.

Он впивается в меня взглядом, бросая вызов. Я не могу спорить — и он это прекрасно понимает.

У меня получается только тихо произнести:

— Может быть.

— Никакого «может быть»! — возражает он. — Тот взрыв лаборатории был на самом деле подарком судьбы. Он заставил нас всех смириться с фактами. Живи сегодняшним днем, пока можешь.

Этого Габриелю достаточно: он хватает меня за руку и оттаскивает в сторону. Я вся трясусь, гневные слова вертятся в голове, но не желают доходить до языка. У меня получается только издать раздраженное рычанье, которое сотрясает стены, и я ухожу из комнаты наверх, громко топая ногами. Мэдди и Нина бросаются мне навстречу, но моментально передумывают и вновь возвращаются к своей игре — на этот раз она заключается в попытке протиснуться через перила.

Идти мне некуда — только в комнату Сайласа. Габриель заходит следом за мной и закрывает дверь. Он хочет меня обнять, но я мечусь по комнате, пытаясь выпустить рвущиеся на волю слова. У меня даже в глазах темно. В конце концов я выпаливаю:

— Дубина! — Я сжимаю руки в кулаки. — Он не имеет права! Кем он себя считает?

— Он не должен был называть тебя наивной, — говорит Габриель, стараясь меня поддержать.

— Дело не в этом, — возражаю я. — То есть да, отчасти и в этом. Но он сказал, что тот взрыв был к лучшему. — Я прекращаю метаться и закусываю костяшки пальцев, крепко зажимаю их зубами. — В том взрыве погибли мои родители, Габриель! Их убили за то, что они верили, что найдут способ излечения. А ведь, помимо исследований, они делали столько добрых дел! Ухаживали за новорожденными, принимали беременных, которым некуда было идти, и…

У меня прерывается голос. Сквозь слезы я смотрю в окно: там Сайлас идет к сараю. Он дышит на покрасневшие руки в попытке их согреть, возится с замком и исчезает внутри.

Сверху он кажется таким маленьким! Он — лепесток пепла, летящий к небу. Все, что оставило пламя.

Странно, как легко все исчезает.

Давным-давно были двое родителей и двое детей, и кирпичный дом с лилиями во дворе. Родители умерли, лилия завяли. Один ребенок исчез. А потом — другой.

— Ты права, — произносит Габриель.

Его рука застыла у моего локтя, кажется, он боится ко мне прикоснуться.

— Мои родители сделали бы еще много добрых дел, — говорю я. — Великих дел.

— Конечно, — соглашается Габриель.

— Они не желали нам с Роуэном такого. Мой брат… он умный. Они занимались с ним, чтобы он стал ученым, но после их смерти он сдался. Он отступился, потому что нам надо было заботиться друг о друге.

Я смотрю на свое отражение в оконном стекле и вижу двух девушек: сестру-близнеца и невесту.

— Все должно было быть не так. Гораздо лучше, — шепчу я.

Мы с Габриелем озвучиваем наш план пойти в транспортный район, Клэр не возражает. Сайлас бормочет в чашку, что больше он нас не увидит. Он считает — мы бросаем Мэдди. Однако Мэдди либо знает, что это не так, либо ее это нисколько не интересует, потому что когда я прохожу мимо нее к выходу, она не прерывает свою игру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Де Стефано читать все книги автора по порядку

Лорен Де Стефано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лихорадка отзывы


Отзывы читателей о книге Лихорадка, автор: Лорен Де Стефано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x