Юлия Вариун - Интриги королевского двора

Тут можно читать онлайн Юлия Вариун - Интриги королевского двора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Вариун - Интриги королевского двора краткое содержание

Интриги королевского двора - описание и краткое содержание, автор Юлия Вариун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если даже вынужденный брак оказывается счастливым, а страшный дознаватель - любящим мужем, это не значит, что везение будет вечным. Не зря юная маркиза противилась знакомству с королем и его миром дворцовых интриг. Кто знает теперь, вернется ли любимый муж с задания, да и жив ли он вообще, под вопросом. А вот наличие нездорового интереса иностранного посла вопросов не вызывает. Правда вызывает желание убивать. Но это уже проблемы дипломатического уровня, и с ними тоже предстоит разобраться маркизе с нестабильным магическим даром, но с весьма устойчивым чувством юмора.

Интриги королевского двора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интриги королевского двора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Вариун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хльюи! – повернулся ко мне муж. Но я его уже не слышала. Сначала звякнул хрусталь, разбиваясь о мраморные плиты пола, а затем и я поплыла. Просто когда я тут была в прошлый раз, я еще держалась. Отводила глаза, старалась не смотреть. А тут и картинка похуже и рассмотрела я ее во всех мерзких подробностях. Да и сказалось нервное перенапряжение. Ну, словом поплыла я…

Но не упала, упершись в кого-то, как оказалось позже, оперлась я на грудь подоспевшего с лакеем короля, который и успел меня подхватить на руки. Я еще слышала голос отца где-то на периферии сознания, но не расслышала, что он говорит, окончательно потеряв связь с реальностью.

Глава 19 – 20

Ильиз Де Ронго

С одной стороны, Хльюи мне, конечно, усложнила задачу, своим обмороком, но с другой – это оказалось замечательным спектаклем для сплетников. Никто не сможет заподозрить в такой реакции, что этот труп девушка увидела не впервые. Не то, что бы застань люди нашу компанию над телом несчастной графини, нас сразу бы осудили. Нет. Но давать лишний повод для досужих домыслов, желания никакого. Ведь до чего только может додуматься человеческое невежество и глупость, страшно даже представить. Поэтому мы и решили «не находить» тело самостоятельно. Зачем нам лишние нюансы в деле?!

Подоспевший Диригий успел поймать Хльюи, не позволяя той упасть рядом с графиней.

- И что тут произошло? – строго вопросил Его Величество, оглядывая помещение, словно не он тут был пятнадцатью минутами раньше. По нему просто рыдают подмостки уличных театров. Незаметно появился Горд, со своими тенями.

- Выведи всех лишних, - повернул я голову в пол-оборота к главному шпиону короля. – Ваше Величество, пристройте пожалуйста мою жену на диван для отдыха, пока мы тут закончим со стандартными процедурами.

Диригий действительно уложил Хльюи на диван, где еще недавно был припадочный лакей. И сам сел рядом.

Де Ко?т отдавал короткие распоряжения теням, отсылая каждого по конкретному заданию. Нам предстоит длинная ночь в гуще рабочего процесса. А потому я не скупился на раздачу указаний и приказов.

Овдовевший граф стенал и плакал, продолжая обниматься с трупом жены, совершенно не замечая ничего вокруг. Мда… тут придется поработать еще, чтобы вернуть ему более менее сносное душевное состояние. Хорошо, что я успел осмотреть само тело до того, как поднялась шумиха.

- Дирг, - я поднялся к другу, - сегодня будет тяжелая ночь. Нельзя позволить гостям разъехаться. Отдавай приказ об окончании бала. Сегодня все останутся у тебя в гостях до выяснения обстоятельств. Мне надо пообщаться с каждым. Не факт конечно, что я слету определю в истинном оборотне наличие звериной сущности. Отправь Хедаре от моего имени приказ, собрать всех свободных следователей и дознавателей, кто не командирован на данный момент. Прибыть в срочном порядке во дворец.

- Зачем тебе такая прорва помощников? – удивляется Диригий, когда лишних ушей уже нет и всех любопытных Горд отогнал, закрыв двери в комнату смерти. Граф вообще не в счет – он не с нами, он стенает, ему не до нас.

- За тем, дорогой друг, - я присаживаюсь рядом с женой, беря ее тело на руки, - что ты закатил пирушку с такой кучей народа, что самостоятельно я буду здесь разбираться пару недель и в итоге помру от истощения! Поэтому будь добр: приказ моему секретарю, Горд со своими ребятами плюс твои стражники обеспечивают мне затишье среди подозреваемых. Чтоб никакой текучки гостей! Замок никто не покидает!

- А ты это куда? – удивляется король, видя, что я поднимаюсь с женой на руках, по телу которой уже забегали мои искры, устраняя действие алкоголя в ее организме, подоспевший маршал тоже ничего не понимает, удивленно взирая на бесчувственную дочь.

- Пока вы решаете организационные вопросы, я пристрою Хльюи в моих покоях. Она и так уже перенервничала на сегодня.

- Так, а что с этой парочкой делать? – неодобрительно косится на меня король.

- Графу лекарей по части душевного недуга, графиню в морг для дальнейшего исследования тела. Хотя я и так уже могу вынести вердикт.

- Ильиз, ты серьезно собираешься самоустранится от всеобщего кипеша? – негодует Горд, замечая, что я собираюсь уходить вместе с Хльюи.

- Ну, во-первых, ненадолго, лишь чтобы позаботиться о жене, - раздражаюсь. – А, во-вторых, на девяносто девять процентов, я уверен, что все наши стандартные процедуры и действия, перечисленные среди обязательных, не принесут никакого результата. Скорее всего, убийцы уже нет во дворце. Так что, Горд, бери списки приглашенных, и разберись со слугами. Найди мне, кого не хватает среди гостей или слуг!

- Да, с чего ты решил, что убийца ушел? – разводит руками Горд.

- Потому что это логично, - устало вздыхаю я. – Мы имеем дело не с человеком, а с оборотнем. Инстинкты зверя – убивать, а при облаве скрываться.

- А если пропажи не найдем? Если все на месте? – шпион задумчиво посматривает на впавшего в шоковое состояние графа Де Шерри.

- Плохо, - признаю я, - значит кто-то залетный, найти будет трудно. Лучше, чтоб зверь оказался среди приглашенных или персонала. Горд, да отвали уже с дороги, дай пройти, - тихо злюсь.

- Я с тобой, - взволнованно смотрит на свою любимую дочь, маршал.

- Я скоро подойду, - хмурится король, недовольный, что я личное ставлю превыше долга дознавателя. Пусть привыкает. Здоровье и благополучие Хльюи мне важнее выяснения, кто убил несчастную графиню. Ей это уже точно не поможет.

До моих обычных покоев во дворце, мы добираемся с тестем в полном молчании. Я опускаю легкое тельце жены на постель, поверх покрывала. Стягиваю с ее уставших ступней туфли, ослабляю завязанную под грудью ленту, давая ей возможность дышать глубже. Подвешиваю тусклое солнце под потолком, давая себе возможность рассмотреть бледное лицо моей девочки. Магия продолжает ее исследовать и помогать организму справится с алкогольной интоксикацией. Да, количество незначительное, но я не желаю травить моего ребенка даже таким минимумом.

Маршал задумчиво следил, как я ухаживаю за Хльюи, как ослабляю ее прическу, чтобы ей не сдавило во сне голову. Как накрываю ту покрывалом, когда все искры успели впитались под кожу спящей маркизы.

- Не смотрите на меня с таким подозрением, - прошу я, чувствуя интерес маршала. – Я обычный человек со своими слабостями, а уже после я суровый и бескомпромиссный дознаватель.

- Когда-нибудь, сынок, ты поймешь: то, что сегодня ты считаешь своей слабостью, на самом деле – твоя сила, твоя крепость и твой непотопляемый корабль!

- Да, так и есть, - я присаживаюсь в изголовье жены, продолжая колдовать.

- Ну, и… когда ты мне уже расскажешь, что я почти стал дедом? – прищуривается тесть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Вариун читать все книги автора по порядку

Юлия Вариун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интриги королевского двора отзывы


Отзывы читателей о книге Интриги королевского двора, автор: Юлия Вариун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x