Юлия Вариун - Интриги королевского двора
- Название:Интриги королевского двора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Вариун - Интриги королевского двора краткое содержание
Интриги королевского двора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Был, правда и минус в этом фарсе. Большой бочкообразный минус. Няня. Она не давала мне жизни, считая своим долгом оберегать и меня и будущего ребенка. Поэтому, теперь даже когда Ильиз уходил в департамент, я не могла, как прежде заниматься, чем душе угодно.
Я грустно вздыхала, видя, как Тания не успевает справляться со всей возложенной на нее работой. А ведь раньше мы весело все делали вместе. И я не скучала, и ей легче. Но мне оставалось только смотреть в окошко и ждать мужа с работы, занимаясь ненавистным рукоделием.
- Доброго дня, госпожа, - дежурно поздоровался со мной вор, заходя в комнату, как и положено его профессии, через окно.
- Здравствуй, Чиари, - улыбнулась я и уткнулась носом в растянутое на ручном станке полотно с вышивкой. – Хочешь есть?
- Нет, госпожа, - усмехнулся вор, плюхаясь в кресло у окна, - вам совсем скучно, госпожа, Де Ронго?
- Совсем, Чиари, - вздохнула я, путаясь в чертовых нитках и пытаясь, зло оборвать их. Плюнула и отвернулась от станка. – Мне кажется, еще пару дней в таком режиме ничегонеделания и я просто повешусь.
- Ну, разве такая речь подобает вашему состоянию?! – укорил вор.
- И ты туда же! – зарычала я и попыталась обидеться. – Чиари, я с ума схожу от скуки. Слушай, а ты всегда следишь за мной?
- Почти, иногда меня подменяют, - насторожился он.
- Ну, если я, например, пойду в город, ты же пойдешь следом?
- Придется, - вздохнул вор.
- Тогда оставь меня, Чиари, я переоденусь и мы пойдем в город вдвоем. Что толку тебе прятаться, если я знаю о тебе? Пойдем погуляем.
- Ваш муж не одобрит. Может, хоть компаньонку позовете с собой? – Засомневался мой охранник.
- А, - махнула я рукой, - у Тании без моей помощи столько работы, что ее ждать, состаришься. А я хочу проветриться!
- Ну, хорошо, - сдался вор. – Но никаких побегов и не пытайтесь опять кем-то похититься. У меня шкура не казенная.
- Договорились, Чиари, - обрадовалась я, спеша в гардеробную. – Жди меня у ворот.
Глава 9
Погода радовала прохладой. Начало осени оказалось дождливым, и земля вдоволь напилась и остыла после того пекла, что устраивало летнее солнце. На улице пахло свежестью и влагой. Я лишний раз убедилась в практичности простого платья горожанки, что было на ладонь короче тех, что приняты в высшем обществе. Будь я в подобающем статусу наряде, уже б замарала в лужах подол, выглядя убого.
Я прогуливалась в парке, наслаждаясь мнимой свободой, и уплетала крендельки из корзинки, висящей через мою руку. Держа уважительную дистанцию, за мной следовал вор, цепким взглядом шаря по сторонам.
- Чиари, - остановилась я, - что ты такой напряженный? Ведь секты больше нет, что может мне угрожать?
- Ну, во-первых, вы сами, - хмыкнул вор.
- А во-вторых? – совершенно не обиделась я, зная, что он прав.
- А во-вторых, госпожа, у рыжего Лиса достаточно недоброжелателей. Не забывайте, что не за булочником замужем.
- Но, разве его не боятся? – удивилась я.
- Боятся, - согласился Чиари, пробуя крендель из моей корзинки. – И ненавидят. Вы слишком беспечны, раз не понимаете этого и доставляете ему немало хлопот своими выходками и побегами.
- Она просто еще молода, - раздался за нашими спинами голос, который я не могла не узнать.
- Матушка?! – повернулась я, не зная, как реагировать. – Кадди?!
Обе женщины, красивые и величавые, смотрели на меня с плохо скрытым презрением.
- Госпожа, - поклонился вор, исчезая из поля нашего видения.
- Хльюи, - попросила мать, - прогуляемся вместе?
Я с сомнением посмотрела на нее, ожидая продолжения.
- Хорошего дня, госпожа, - пожелал вор, открывая мне калитку в кованых воротах.
- Спасибо, - растерянно ответила я, следуя в дом, где моей пропажи даже не хватились.
Остаток дня я проходила в задумчивости. Из головы не шел рассказ вора. К тому моменту, как вернулся из департамента Лис, я уже всю голову себе сломала и все нервы извела, пытаясь оправдать мать. Поэтому, стоило мужу переступить порог дома, как я слету задала вопрос.
- Что ты знаешь о моей матери, что не должна знать общественность?
- Ооо, - улыбнулся Лис. – И я рад тебя видеть, дорогая! Как самочувствие?
- Цветущее, - огрызнулась я. – Ты же дознаватель, наверняка знаешь о любом мало-мальски важном преступление в столице.
- И за ее пределами тоже, - признался муж. – Что ты хочешь знать?
- Пару лет назад была таинственно убита знатная дама. – Я запнулась, не зная ее имени, не удосужилась спросить у вора.
- Их много мрет, - пожал плечами Ильиз, - кто именно тебя интересует?
- Я не знаю ее имени, но знаю, что за неделю до своей смерти, она заказала выкрасть агатовое колье моей матери…
- О как! – удивился Лис. – Интересно.
- И что ты знаешь? – с надеждой спросила я.
- Ничего. Возможно, дама была не настолько знатная, возможно этим занимался кто-то другой. Но мне ничего об этом неизвестно.
Я расстроено поджала губы.
- Хльюи, - обнял меня муж, - если для тебя это важно, я постараюсь узнать правду.
Я молча кивнула, задумавшись. Может быть, вор меня обманул? Но зачем ему это? А может, и правда это было совпадение.
- Она уже говорила с тобой? – спросила я мужа, который никак не выразил своего удивления.
- Графиня почтила меня своим визитом, вместе со своей очаровательной дочерью Кадди, - начал рассказывать Ильиз, провожая меня из прихожей в гостиную.
- И что? – настороженно поинтересовалась я, ожидая праведного гнева.
- Ну, в словах твоей матери был смысл, конечно, - ухмыльнулся он. – Но я попросил ее не лезть не в свое дело. Надо, сказать, эти слова ее сильно взбесили.
Еще бы, ей эта фраза за сегодня уже должна была приесться. Я немного расслабилась, радуясь, что Ильиз меня защитил, но тут же была наказана за потерю бдительности.
- Хльюи, я смотрю, ты пришла в норму, - начал издалека муж, усаживая меня в широкое кресло. – Бал совсем не за горами, и надо решить, наконец, сможешь ты на него пойти или нет.
- Ильиз, если я пойду на бал, то вероятно опозорю тебя еще больше, чем если ты пойдешь туда один.
- Позволь, я сам решу, что считать позором? – муж говорил со мной спокойно, не споря и не пытаясь меня испепелить огнем своих янтарных глаз. Я чувствовала себя убогой, когда со мной так общались, словно боясь разозлить. – Мне кажется, ты в состоянии вытерпеть один раз такое испытание.
Я насупилась. Когда он вот так вот тихо и спокойно со мной говорит, я даже не могу найти повода на него вспылить и отказаться, гордо задрав курносый нос.
- Хльюи, - подсел ко мне ближе муж и заискивающе заглянул в глаза. – Ну, пожалуйста, мне Диригий всю плешь проест, если я тебя не представлю ко двору.
- Диригий? – переспросила я. – Какое дело Его Величеству до меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: