Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
- Название:Вампиры в большом городе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание
Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.
Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.
Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.
Вампиры в большом городе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был прекрасен. Лунный свет ласкал его широкую спину и плечи, его золотистую кожу, изгиб его позвоночника там, где он переходил в крестец. Дарси обошла кровать, глядя на него. Округлость его бицепсов, мягкие завитки волос на его груди, густые, взъерошенные волосы на его голове, маленькая складочка на его щеке там, где появлялась ямочка, когда он улыбался. Его кожа выглядела загорелой и теплой. Как она любила это тепло. Но она перепутала тепло его тела с теплом души.
Ее глаза наполнились слезами. Она так быстро в него влюбилась. Его скулы оттеняла щетина, немного темнее цвета его выцветших на солнце волос, это придавала ему некую ауру опасности, как будто за фасадом приятного парня с пляжа прятался пират. Но кожа над щетиной была мягкой и нежной. Его густые ресницы, отбрасывали тень на эту кожу, придавая ему вид святой невинности.
Она все это время верида в эту невинность, а он на самом деле был пиратом. Как ты мог?
Ее мысли кричали у нее в голове. Как ты мог лгать мне?
Он застонал и повернулся на спину.
Она отступила. Мог ли он слышать ее мысли?
Он завертел головой, лицо его исказила гримаса боли:
— Нет, — пробормотал он и ударил по простыни рукой, — Нет, — руки его сжались в кулаки, глаза задвигались под веками.
Плохой сон, вот, что ему снилось. Ну, он заслуживал плохие сны.
— Нет, — он свернулся в позу зародыша, — Дарси.
Она резко втянула в себя воздух. Ему снилась она. А его голос был наполнен болью. Нечистая совесть? Или он тоже был в нее влюблен? Она вышла из комнаты. Она вспомнила как он выглядел той ночью в оранжерее, когда думал, что его никто не видит. Он был в отчаянии.
Она подошла в дивану. Были ли все эти пустые бутылки его способом затопить боль? Краем глаза она заметила надписи на кассетах. Четвертый канал/Дарси Ньюхарт. Что такое? Она схватила одну из них и зарядила в видеомагнитофон, нашла на диване пульт и включила телефизор. Звук был на самом низком уровне, но она все равно нажала кнопку mute.
Началась запись. Ноги ее подогнулись, и она уселась на диван. О, Боже, она помнила эту запись. Это был репортаж об открытии площадки для собак в Бронксе. Вот она, живая, идет под ярким солнцем.
Она зажала рот рукой, глаза заволокло слезами. Проклятье. Она не собиралась плакать.
Та жизнь закончилась.
Она выключила телевизор и начала изучать видеокассеты. Всего около дюжины, на них вся ее карьера и даже еще что-то. На последней она прочитала «Исчезновение/смерть Дарси». С тихим вскриком она уронила ее на стол. Боже. Она закрыла глаза и попыталась глубоко дышать.
Спокойствие снизошло на нее в тот момент, когда она поняла, что Остин Эриксон смотрел все эти кассеты. Он изучал ее, как экспонат в музее, чтобы потом лучше ею манипулировать. Лживый поддонок.
Она подняла одну дискету и прочитала на ней «ВТЦ — записи о сотрудниках». Ублюдок. Она взяла другую. «ВТЦ — абоненты». «ВТЦ — рекламодатели». Боже, похоже, что он скачал всю информацию о ВТЦ. Этим он занимался в ее офисе? Он приходил, притворяясь, что хочет видеть ее, но все, что ему было нужно, так это найти способ разрушить ее работу, ее знакомых, весь ее мир.
Она увидела что-то желтое под дисками и достала это. Это оказался желтый блокнот со списком. Внизу списка било ее имя.
А сверху его рукою было написано «Все вампиры должны умереть».
Всхлипнув, она уронила блокнот на стол. Тело ее пронзила дрожь. Умереть? Он собирался убить ее? Она сжала руки и просмотрела весь список. Грегори, ванда, Мегги, в списке были имена всех, кто был ей дорог. Паника заполнила ее сознание, она полностью осознала глубину предательства Адама.
Она вскочила на ноги. Она не будет жертвой. Оджнажды у нее уже украли ее жизнь, но больше такого не будет. Ублюдок, ей надо прямо сейчас вернуться в его комнату и оторвать на фиг его голову. Но сначала она должна защитить своих друзей-вампиров. Больше она не будет притворяться, что она не одна из них. Он была вампиром и это была и ее война.
Она вырвала несколько листков из блокнота и порвала их на мелкие клочки. Взгляд ее упал на лаптоп. Скорее всего в нем было много информации, значит она возьмет его с собой, когда будет уходить. От дискет тоже надо избавиться.
Она собрала их все и направилась в кухню. Она открыла микроволновку и положила из во внутрь. Трех минут должно быть достаточно. Она нажала кнопку «старт» и отошла на шаг, мрачно улыбаясь, гляда на искры. Может. вся эта чертова штука взорвется.
— Стой там, — тихо произнес глубокий голос. — Подними руки вверх, чтобы я мог их видеть.
Дарси медленно повернулась и увидела, что Остин выходит из двери спальни. Лунный свет блестел на револьвере, который он держал в руке.
Продвигаясь, он поворачивался из стороны в сторону, направляя пистолет в темные углы комнаты:
— Ты пришел один?
Дарси поняла, что он не очень хорошо видит в темноте:
— Я одна.
Он застыл, услышав ее голос.
— Дарси?
Она включила освещение на кухне и порадовалась, увидев выражение шока на его лице.
— Не ожидал увидеть меня. Остин? — она указала на его револьвер, — Если ты сейчас собираешься меня убить, то тебе потребуется что-то по-серьезней, чем это.
Глава 18
Она знала, кто он такой.
Обычно, в кризисных ситуациях срабатывали защитные механизмы Остина, которые он натренировал в свое время. Они помогали включить холодный рассудок и логику и абстрагироваться от чувств. Но один взгляд на лицо Дарси и его эмоции стали ему неподвластны. Она знала, кто он такой. Дерьмо.
Он осмотрел комнату, чтобы убедиться, что она пришла одна. Замки на двери остались нетронутыми, сигнализация мигала, что говорило о том, что она все еще включена. Наверное Дарси телепортировалась.
Видеокассета наполовину торчала в видеомагнитофоне, наверное она их просматривала. С кофейного столика исчезли дискеты, кусочки желтой бумаги были разбросаны по полу.
Список, который он озаглавил «Вампиры должны умереть». Она его видела. И свое имя в нем. Эмоции взяли верх.
— Дерьмо.
— Если ты говоришь о себе, то я полностью согласна, — Дарси стояла на кухне, скрестив руки. На лице застыло выражение гнева.
Сердце его пронзила боль. Не сейчас. Он постарался не обращать внимания на боль и направился к Дарси:
— Я могу объяснить.
— Не утруждайся. Я уже и так все знаю, Остин, — она произносила его имя, как будто это было оружие, которым она пронзала его, давая понять, какой он лжец.
Несколько громких хлопков раздалось из микроволновки.
— Что ты делаешь? — он рванул на кухню и распахнул дверку на приборе.
Все дискеты лежали расплавленной кучкой на таредке. Слава Богу, он уже скопировал информацию на лаптоп и флешку. Тарелка в микроволновке восстановлению тоже не подлежала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: