Вера Чиркова - Вожак для принцессы
- Название:Вожак для принцессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2013
- ISBN:978-5-9922-1603-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Вожак для принцессы краткое содержание
Многое может вынести маглор-практикант, неожиданно для себя самого ставший вожаком стаи оборотней.
И ставшее необратимым проклятие, и свалившуюся на него заботу об огромной семье, и преследование толпы врагов-дроу, и упреки магистров.
Не может он выдержать лишь неумолимо надвигающуюся свадьбу принцессы с учтивым племянником повелителя, несмотря на то что сам сделал все для устройства этого брачного союза.
А теперь вожак готов на все, чтобы исправить собственную ошибку и изменить судьбу любимой девушки.
Вожак для принцессы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А он — ничего! — Горько засмеялась ведьмочка, — он меня даже не видит! Тебе сказать, до чего я дошла? Да только все напрасно.
— А он вообще какой-то… безразличный к женщинам. Вон Хельта… я по пути видела, как все мужчины и парни на нее облизывались… а твой маглор даже ухом не повел.
— Он не мой… — тоскливо сказала Мэлин, — но я все равно сделаю всё, что он захочет. Раз ему нужно, чтоб я вышла замуж за Зийлара, значит — выйду. Я же понимаю, как это важно и для наших стран и для него.
— И долго ты с ним проживешь? — с невыносимой усталостью и тоской пробормотала старуха, — или не знаешь, не такой ведьмы народ, чтоб без любви жить. Без любви мы сгораем… бесчувственными становимся… если выживаем, конечно.
— А вот этого с меня никто и не требует… — загадочно буркнула Мэлин и снова заплакала, — только бы он вернулся. А то знаю я этих магов… налетят, начнут изучать… пока не искалечат.
Не волнуйся… я вернулся. Живой и невредимый. Но вот отменить свадьбу уже не смогу… несмотря ни на что. Поэтому она обязательно будет. И хорошо, что этот день ещё не скоро, вполне успею придумать, как устроить, чтоб и жених и невеста были счастливы.
Я убрал следилку из комнаты бастарды, проверил остальные и почти сразу наткнулся на разговор, заставивший забыть и про свадьбу и про ведьм.
— Может и не они… — тоскливо вздохнул Таилос, и, похоже, уже не в первый раз, — Март ведь не сумел рассмотреть.
— Не знаю… — тихо отозвался Ках, — но все равно нужно ждать. Ты веришь… что он скоро вернется?
— Я ему верю. А он их знает… хотя ведьмы говорят, что таких интриганов, как верховные магистры с плато — нет больше ни в одном государстве.
Какие добрые эти ведьмы, торопливо переодеваясь, сердито восхищался я, в своих делах разобраться не могут, а берутся судить замыслы магистров!
Приоткрыл щиты, вынырнул из комнаты и помчался в бывшую комнатку Таилоса. Теперь тут жил Ках и именно тут они сейчас сидели с медведем и Мартом.
— Что произошло? — я потребовал отчета, едва успев распахнуть дверь, но они почему-то не поспешили ничего объяснять.
Наоборот, все трое превратились в зверей и набросились на меня с тихим рычанием. Пришлось выпускать наружу шкуру дракона и немного потискать их когтистыми ручками. Сородичи, конечно, не сдавались, но слишком долго думать я не стал, просто, не выпуская их из когтей, скрутил воздушной лианой в снопик и начал оглядываться, куда бы посадить. Однако оказалось, что после этой потасовки перевернуты не только все столы и стулья, а даже крепкий дубовый диванчик.
— Что случилось?! Ир?! — Ударил в спину взволнованный вопрос бастарды и я замер, так и не выпустив оборотней из плена. А в следующую секунду ее голос взорвался возмущением и тревогой, — Тай?! Вы что, напали на него? Да вы с ума сошли! Вот от кого другого, а от тебя я такой глупости не ожидала! Вы что, решили, что вам вместо Ири кого-то другого подсунули? Сами узнать не могли?!
Ну, допустим, они могли меня узнать по запаху, на миг задумался я, да и не драка это была, а так, щенячья возня от радости. Но как ведьмочке удалось определить, что я истинный, а не подставной, пока не могу даже придумать.
Тут связка оборотней пошатнулась и начала падать, а я вдруг с изумлением заметил, что когти на моих руках исчезли, и кожа стала совершенно обычной.
— Не кричи на них, — примирительно проворчал, не оборачиваясь, почему-то смотреть на девчонку после подслушанного разговора было неловко, — они просто так радовались.
Распутал воздушную петлю и принялся наводить в комнате порядок, ставить на место мебель и вешать оборванные шторы. И когда только мы успели все это натворить?
— Не думал я, что тебя так быстро отпустят, — чуть виновато сообщил Таил, возвращая себе человеческий облик, — но очень рад, что ошибся. Магистр уже отправил в деревни тридцать парней, повел их Аган. Сейчас дроу отдыхает, сказал, второй отряд переправим утром, как только получим вестника.
— А ещё что? — спросил я, усаживаясь на стул и следя краем глаза, как неподалеку устраивается Мэлин.
— Март, расскажи…
— Я как обычно проверял всякие местечки… где могут заработать на обед и ночлег новички, и услышал разговор… один из поваров в дешевой харчевне говорил другому, что подозревает неладное.
— Ты с ним поговорил?
— Да. Монет сунул, он все и рассказал. Хотя и сам мало что видел. С утра нанялись на работу трое парней, дрова переколоть и сложить. Дело обычное, но ему бросилось в глаза, что больно они худы. Он даже их пожалел, вынес вчерашних пирожков. Пообещал парням, что в обед побольше еды выдаст. А незадолго до обеда вышел — их нет. Спросил хозяина, тот его выругал, сказал что они обманщики, не отработали денег в прежнем месте и их забрал тот хозяин.
— Далеко это? — Прикидывая свои возможности, оглядел я оборотней, прикидывая, кого взять, и тут же услышал голос бастарды.
— Я пойду с вами.
— Мэлин… — я сразу представил, что сейчас, как обычно, из моих пальцев полезут наружу когти, но так и не дождался, — если я ещё раз услышу эти слова, не пущу тебя ни на одно совещание.
— Не обижайся дочка, — тут же принялся увещёвать ведьмочку медведь, хотя она не проронила больше ни слова, — там и в самом деле женщинам делать нечего. Даже ведьмам.
— Март, напомни мне укромное местечко поблизости от этой харчевни. Такое, чтоб я хоть раз его видел.
— Так это за той лавкой, куда мы заезжали за одеждой, — сразу сообразил он, — там рядом.
— Возьмись мне за пояс, и ты, Тай. Ках, присмотри тут… — я невольно оглянулся на хмурую ведьмочку и исподтишка вздохнул, некогда с ней разбираться.
Ночная темнота, ставшая для меня в последнее время призрачной как зимние сумерки, запах помойки, какого я раньше бы и не учуял, и душноватое тепло маленького тупичка обрушилось на нас вместе ударом о землю. И снова я сказал спасибо своим новым способностям, раньше, свалившись с высоты десяти локтей, непременно ушиб бы ноги.
— Змейство, — ругался злым шопотом Таилос, — куда это мы упали?
— Не упали, а попали, — поправил я, — веди, Март.
Объяснять, что один самоуверенный маглор в спешке забыл, что правила переноса при использовании портальной пентаграммы и браслета немного разные, я не собирался. Пентаграмма в силу своей большей точности всегда опускает человека на твердую поверхность, а браслет на ту высоту, на какой ты находился, нажимая камень.
— Сюда, — моментально сориентировался Март, и мы побежали.
Харчевня действительно оказалась недалеко, приманивала усталых и голодных путников запахом жарившегося мяса с приправами и светом широко раскрытой двери.
Не раздумывая ни секунды, я помчался в эту гостеприимную дверь, по пути пряча за пазуху символ дома и творя новые личины своим спутникам и себе. Как мне становится все яснее, собственное лицо и маглорскую мантию теперь лучше показывать пореже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: