Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)
- Название:Дар халифу(СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ) краткое содержание
На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина.
Дар халифу(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Лучше? - спросил Кристиан, когда король оставил флягу и перевел дыхание.
-- Да, спасибо, - ответил он.
-- Я верну тебя на постель, только не теряй сознание, - предупредил граф, вновь взяв его за плечи и уложив на прежнее место.
Виктор некоторое время лежал молча и без движения, словно опять уснул.
Кристиан сел возле Николь и взял у нее флягу.
-- Спасибо, - тихо проговорила девушка, вытирая со щек слезы.
Мужчина не ответил, тоже приложившись к фляге с водой.
Тишину нарушал только стук колес и копыт лошадей по пыльной дороге.
-- Спасибо, что избавили меня от мучительной смерти, - произнес Виктор, не открывая глаз. Николь облегченно вздохнула и улыбнулась.
-- Спасибо, что верили мне, - ответил ему граф.
-- Вы надежный человек, я в вас никогда не сомневался, - сказал Виктор.
-- Ваша выдержка достойна короля, я снимаю шляпу, - сказал Кристиан.
Николь никак не могла уловить иронию, казалось, они говорили серьезно.
-- Вам пришлось не легче, наблюдая за всем этим, - сказал Виктор.
-- Прошу разрешения остаться в Вандершире, когда война будет окончена, - не преминул воспользоваться случаем граф.
-- Могу предложить вам пост министра, - ответил король.
-- Я подумаю. В какой области? - Кристиан посмотрел на Николь, совершенно ошеломленную.
-- Мне нужен посол, умеющий в любом переплете сохранять спокойствие, - предложил Виктор.
-- Путешествовать, это мне по душе, - граф улыбнулся. - Я принимаю предложение.
-- Назначаю вас, Николь выдаст вам необходимые бумаги, - Виктор тоже открыл глаза и посмотрел на нее.
-- Сначала верните Вандершир, - Николь рассмеялась.
Лонвалхолл.
20е. Четвертый весенний месяц.
Большой старинный замок на севере Холоу был окружен глубоким рвом с водой и высокой каменной стеной. Единственные ворота были и подъемным мостом через ров. Замок стоял на вершине холма, у подножья которого бежала небольшая речка. Ее воды подпитывали ров и колодцы внутри замка. Склоны холма были каменистыми, поросшими густым мхом. Вокруг простирались луга, сколько хватало взгляда. Местность была довольно живописной, но небогатой на растительность и животных. Редкие карликовые деревца или кустарник окружали маленькие, но глубокие озера с ледяной водой. В невысокой траве, росшей на каменистой почве, иногда встречались мелкие белые цветы.
От столицы главный тракт шел немного западнее, уходя в горы. К замку надо было ехать по другой дороге, отклоняясь на восток. Север Холоу был пустынным и малообитаемым из-за суровости климата и неплодородной почвы. Всего пара деревень находились в этих землях, но теперь и их уже не было. Замок Лонвалхолл был когда-то пограничной заставой, но с падением соседнего северного государства, необходимость в его укреплении отпала. Куда важнее было охранять западную границу.
В замке, принадлежащем королю, никто не жил уже много лет. Попав туда, Виктория была и рада и не рада. С одной стороны она избежала необходимости встречаться с ненавистным свекром, с другой, оказалась в абсолютно непригодном для жизни доме.
Сопровождавшие ее солдаты расчистили коридоры от хлама и паутины, прежде чем она ступила в него. Подъемный мост тоже не оправдывал свое название, за годы простоя он покрылся мхом и намертво прирос к каменным уступам, огромные цепи проржавели. Прислуге пришлось немало потрудиться, чтобы приготовить хотя бы несколько комнат дотемна. Мебели в замке почти не было.
Бенедикт, побродив по нему какое-то время, все же нашел комнаты, которые были более-менее пригодными для жилья. По-видимому, прежние обитатели располагались именно там. Вся немногочисленная мебель и домашняя утварь была сосредоточена в этом крыле, и еще в одной комнате около кухни, где жили когда-то слуги.
Новые хозяева решили ничего не менять, просто стерли многолетнюю пыль и перестелили постели. Принцесса выбрала самую большую спальную, смежную с небольшой гостиной в конце коридора. Ее немного смутил вид из окна, но она решила, что лучше хоть какое-нибудь окно, чем комната вообще без них. Позади замка на склоне было старинное кладбище, и окна обжитого крыла выходили на него. Древние памятники и надгробья спускались по склону к каменному забору, ограждавшему его от рва с водой. Несколько сухих деревьев нависали над склепом в центре.
Принцесса прошлась по комнате, поежившись. Все тут дышало стариной и какой-то тайной. Мебель времен ее дедов, старинный гобелен, изображавший времена воин Холоу и Вандершира. В шкафу в спальной были даже платья. Виктории они очень понравились, и она велела служанке привести их в порядок. Старинная, но добротная материя была в отличном состоянии, неброские цвета и искусная вышивка очень отличались от современных нарядов девиц. Все платья были очень строгого покроя, полностью закрывавшие тело их хозяйки, весьма худой особы, судя по размеру, и высокой. Виктория, ярая приверженка моды, развлекла себя этой находкой.
Вечером за ужином в маленькой столовой, расположенной рядом с кухней, принцесса рассказала о них. Дамы немного оживились, радуясь этой беседе после утомительного путешествия и обустройства в неприветливом замке. Мужчины же не разделяли их интересов, продолжая строить догадки, отчего добротный, богатый когда-то замок был предан забвению и заброшен.
-- Этот замок принадлежал особе королевской крови, - сделала предположение Виктория, сидевшая во главе стола. - На полу в главном зале выложен герб Кальтбэргов.
-- Он во владении короля, значит, тут жил кто-то из его родственников, - согласилась княгиня Прауд. - Возможно, какой-нибудь предок.
-- Я знаю, как это выяснить, - подал голос Бенедикт.
Слуги принесли им первое блюдо и напитки.
-- Надо посмотреть на кладбище, - продолжал юноша.
-- Да, верно, - поддержала идею Виктория.
Барон Рочестер только головой покачал.
-- Очень странно, что они устроили кладбище прямо под стенами замка, - развивала мысль принцесса. - Разве не принято хоронить возле часовни в приходе?
-- Тут нет часовни, я смотрел из окна, - Бенедикт задумался. - Тут вообще нет никаких признаков нашей религии, даже молельни.
-- Это старый заброшенный замок, - попыталась объяснить это Виктория. Она уже привыкла к фанатичной религиозности новой родины. - Наверное, его бросили еще до введения церкви Единого Бога.
-- Нет, это же сто лет почти, - не соглашался княжич. - А тут жили еще лет двадцать назад.
-- Откуда ты знаешь? - поразилась баронесса.
-- Книги в библиотеке совсем новые, - ответил юноша.
-- В библиотеке? - Викторию все больше увлекала история замка. Кто бы тут ни жил в прошлом, это были не просто дворяне Холоу.
-- Я полагаю, что в прошлом это была именно библиотека, - ответил Бенедикт. - Хотя сейчас там так же пусто, как и везде. Лишь пара книг уцелела. А книги вандерширские.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: