Элизабет Нотон - Обольщение

Тут можно читать онлайн Элизабет Нотон - Обольщение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Нотон - Обольщение краткое содержание

Обольщение - описание и краткое содержание, автор Элизабет Нотон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Деметрия, громадного и мрачного воина, избегают даже его собратья-хранители. Он чересчур угрюмый. Слишком испорченный. И, благодаря собственному наследию, сознает, что лучше держаться от всех подальше.

Изадора пропала. Эти слова оглушительным грохотом отдались в голове хранителя. Ради ее собственного блага, он избегал хрупкую принцессу, свою суженую. А теперь ее похитили. И для того, чтобы ее вернуть, ему придется погрузиться в темный уголок своей души, от которого он всегда держался подальше.

Пока демоны разрушают мир людей, а преданность Деметрия хранителям проверяется на прочность, он понимает, что Изадора сильнее, чем кажется. И только наконец впустив ее в свое сердце, он, возможно, спасет их обоих.

Обольщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обольщение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Нотон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стоп, а какое ты имеешь отношение к принцессе?

– Осторожно, хранитель.

Его встревожила зеленая вспышка в глазах Орфея – почти так же сильно, как тот факт, что Изадору и этого парня что-то связывало.

– Если собираешься ей навредить…

– Нет уж, это ты умелец причинять женщинам боль.

– Орфей, – осадил Грифон брата.

Тот пропустил слова родственника мимо ушей и пристально посмотрел на Деметрия:

– А кто она для тебя, хранитель?

В груди Деметрия запульсировала тьма, прижимаясь к ребрам и желая вырваться на свободу.

– Обуза.

– А вот в этом, аргонавт, мы и отличаемся. Для меня она представляет удачную возможность. У нас договоренность, принцесса моя должница, и я намереваюсь взять обещанное. И если допрос окончен, тогда увидимся внутри. – Орфей красноречиво посмотрел на руку Деметрия на своей и подождал, пока тот его отпустит. Затем надел капюшон плаща на голову и исчез.

Деметрий пораженно уставился на Грифона, который лишь закатил глаза:

– Плащ-невидимка, только не спрашивай, где он его достал. Поверь, тебе вряд ли захочется знать.

Деметрий снова перевел взгляд туда, где Орфей стоял всего несколько секунд назад.

– Для справки, он и сквозь стены проходить умеет. Так что, вероятно, уже внутри. И где, к Аиду, этот сигнал?

И как по заказу взрыв сотряс главные ворота и землю. Раздались вопли и визги, а у рва разгорелся огненный шар. Деметрий посмотрел в глаза Грифона, тот кивнул и телепортировался. Деметрий последовал его примеру. Открыв глаза, он оказался на парапете внешней стены. Вовремя успев повернуться, он увидел трех ведьм, бегущих к нему с клинками наперевес и издававших леденящие душу крики.

Проклятый Аид. Деметрий напрягся и поспешно вытащил паразоний – старинный греческий кинжал, который носили все аргонавты, – из ножен на спине, замахнулся на первую ведьму, решив, что лучшая защита – это нападение. Но его клинок пронзил воздух. Зашатавшись от промаха, аргонавт обрел равновесие и сосредоточился на средней ведьме, которая завизжала и замахнулась мечом, едва попав ему в плечо. Воин увернулся и, услышав зов Грифона дальше по стене, ударил ведьму, сбив ее с ног. Она упала на камни, вскочила и перевернулась в воздухе, как боец кун-фу.

Паразоний лязгнул о меч. Ведьма была маленькой и сильной, и Деметрий каждой клеточкой чувствовал опутывающую ее черную магию. Третья ведьма пропала и снова появилась сбоку от Деметрия, став точной копией той, с которой он сражался. И пока он снова и снова махал клинком и наступал, то понял, что последняя ведьма создает иллюзии, пытаясь сбить его с толку.

Хреновы ведьмы…

Деметрий толкнул ее ближе к пушечным подмосткам. Ведьма зарычала и взяла меч покрепче. Ее глаза ядовито блестели. Она со стуком ударилась спиной о каменную стену. Поняв, что ее загнали в угол, она нагло уставилась на Деметрия и злорадно улыбнулась:

– Давай, присоединись ко мне. Ты знаешь, что не сможешь долго сопротивляться.

– Вот уж нет! – Деметрий размахнулся и ударил по руке ведьмы лезвием плашмя, выбив меч, который со стуком упал на твердую землю.

Она вытаращила глаза, радужки стали неоново-желтыми… это просто ненормально! Ведьма двинулась вперед, подняла руки и указала кончиками пальцев ему на грудь.

– Мать-богиня…

– Мне и эта особа не по вкусу. – Аргонавт опустил стопу на грудь упавшей ведьмы и прижал, чтобы привлечь ее внимание. Она снова ударилась спиной о стену. – Сдавайся!

Он всю жизнь убивал. Демоны не проблема, и если какой-нибудь человек стоял на пути к его цели, то это допустимая потеря. Но у него был пунктик насчет избиения женщины, пусть даже ведьмы. Ему не хотелось ее убивать, но он также знал всю силу ее способностей и не собирался позволить наложить на него чары.

– Скорее я умру! – Ведьма снова подняла руки.

И не дав себя заколдовать, Деметрий надавил ей на грудь сапогом. Послышался треск, а потом посыпались камни и тело сорвалось со стены. Аргонавт хотел ее подхватить, но ведьма выскользнула из его хватки. С криком она упала в плывущие ниже облака.

– Деметрий!

Аид побери! Услышав свое имя, Деметрий бросился по парапету на другую сторону и посмотрел через двор на внутреннюю стену, где переместившийся Грифон теперь сражался с несколькими ведьмами. Только эти не были похожи на иллюзии, а казались настоящими, злющими и материальными.

Ската ! – Деметрий зажмурился и телепортировался на другую стену позади шайки ведьм. Одну из них он сбил с ног, но она подскочила и развернулась, зашипев. Когда ведьма бросилась на него с мечом наперевес, Деметрий размахнулся и пронзил ее живот. Вокруг нее словно нимбом мерцали огоньки, пока из раны хлестала кровь. Она была не красной, а неоново-желтой, и когда капелька упала на его руку, то вспенилась и обожгла.

Проклятая долбанная…

Крик жертвы привлек его внимание. Словно в дымке Деметрий смотрел, как красота померкла и исчезла, а на ее месте осталась морщинистая, искривленная, деформированная тварь с острыми, как бритва, зубами и змеями вместо волос.

Не может быть. Делия не лгала, утверждая, что это уже не медейские ведьмы. Они были фуриями, только без крыльев. Нежелание их убивать испарилось. Деметрий пырнул ножом эту ведьму, а затем другую. При каждом ударе из ран плескала кислота, обжигая участки незащищенной кожи.

Упрямые ведьмы нападали снова и снова. До Грифона Деметрий добрался уже весь окровавленный, в синяках и с обожженными руками. Аргонавт тяжело дышал, оставив позади себя вереницу мертвых колдуний на парапете на стене.

Грифон выглядел не лучше.

– Никогда не думал, что скажу это, но предпочитаю сражаться с демонами. Эти ведьмы ужасно жестоки. По крайней мере убивать этих долбанных демонов проще.

Не желая сравнивать, Деметрий посмотрел на двор внизу.

– Нам надо войти в замок до того, как они запрут двери на засов.

Они переместились по одну сторону от входа в сторожку, где две ведьмы пытались закрыть крепкие деревянные двери. Деметрий кивнул напарнику и бросился к лестнице за первой ведьмой. Та оказалась проворной и напала на него как фурия. Крик раздался в холодном воздухе, но хранитель умело орудовал ножом и попал прямо ей в грудь. Ее лицо исказилось и стало уродливым, неоново-желтые глаза широко раскрылись, и она рухнула у его ног.

Деметрий поднял голову и заметил, как другая ведьма поразила Грифона мечом в грудь, а тот вскрикнул и упал на колено. Вторая ведьма завизжала и занесла меч, чтобы убить.

Деметрий набросился на нее и врезался плечом в живот до того, как та успела прикончить Грифона. Нападавшая пролетела в открытую дверь и впечаталась в колонну на другом конце прихожей. Ее глаза остекленели, голова заболталась на шее, чары пропали, а вместо волос зашипели и стали извиваться вокруг лица змеи. Ведьма мешком рухнула на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Нотон читать все книги автора по порядку

Элизабет Нотон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обольщение отзывы


Отзывы читателей о книге Обольщение, автор: Элизабет Нотон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x