Марион Леннокс - Штормовое море любви
- Название:Штормовое море любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Центрполиграф»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09212-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион Леннокс - Штормовое море любви краткое содержание
Штормовое море любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, Рауль.
И куда подевалось полотенце теперь, когда оно нужно?
Рауль заставил Клэр посмотреть ему в глаза.
— Так что с ними останется Анри. Анри, мои люди и бабушка с дедушкой. А я буду помогать. Со временем правление в стране станет более демократичным, и все поймут, что монарх им больше не нужен. У них все получится. Обязательно.
Клэр чуть не плакала.
— А как же ты? Рауль, на создание демократических институтов Мареталу понадобятся годы, но и потом монархия могла бы сохраниться. Ты стал бы прекрасным королем.
— Без тебя это невозможно.
— Безумие. Я никогда не смогла бы стать королевой. Вся страна считает меня подзаборной грязью.
— В таком случае пусть вся страна считает подзаборной грязью нас обоих. Смею предположить, что уже завтра утром так и будет. Представляю себе заголовки: «Принц сбежал со своей возлюбленной».
— После происшествия на балу они скорее напишут: «Принц окончательно лишился рассудка».
— Принц действительно потерял голову.
Рауль улыбнулся одними глазами, не желая больше обсуждать свое отречение от престола. Единственное, что имеет значение, — это они двое.
— Я потерял голову из‑за одной девушки с зеленого континента. Клэр, я возвращаюсь в Австралию с тобой, хочешь ты этого или нет. Куда бы ты ни поехала, я поеду с тобой. Твой дом — мой дом. Правда, я пока не знаю, чем заняться. Может, поискать работу в какой‑нибудь охранной фирме? Или стать вышибалой в пабе? Как думаешь? Кстати, твои карьерные перспективы в данный момент выглядят куда лучше моих. Тем не менее, несмотря на то, что я безработный, Клэр Тремейн, ты выйдешь за меня замуж?
Клэр перестала дышать. Впрочем, зачем дышать? Наконец она, не зная, плакать или смеяться, задышала.
— Я не могу. И ты знаешь почему.
— Почему не можешь? Ты слишком хороша, чтобы выйти за вышибалу?
— Рауль, ты принц.
— Я не могу быть принцем без принцессы. Думал, что смогу. Я был идиотом.
— Ты не можешь все бросить.
— Я уже это сделал. Еще несколько дней назад забронировал билет на этот рейс. А когда вчера ты продемонстрировала удар йоко гери — так назвал его начальник охраны, — последние сомнения отпали. Моя храбрая девочка. Моя героиня. Мое сердце принадлежит тебе, Клэр Тремейн. Теперь я навсегда твоя тень. Ты можешь стать адвокатом в любой части света, я буду рядом с тобой.
Он вдруг замолчал, словно пораженный внезапной догадкой.
— Стой. Я придумал. Мы можем работать вместе. Натаскать Роки, сделав из него собаку‑убийцу. Охранная фирма с собакой‑убийцей — чем не семейный бизнес?
— Перестань.
— А мысль интересная, правда? Клэр, я бросил все ради тебя. Хотя у меня и не было выбора. Ты — мой мир. Выходи за меня, любимая, и мы придумаем, как нам жить дальше.
— Рауль.
Больше Клэр не могла вымолвить и слова.
Рауль обнял ее и, потянув к себе, стал целовать. Клэр не противилась, растворившись в поцелуе. Но потом, отодвинувшись, тревожно посмотрела на него.
— Даже не знаю, что мне делать.
— Я знаю. Выходи за меня.
— А в будущем?
— Все встанет на свои места. Уверен. Иначе и быть не может. Выходи за меня, моя любовь. Моя Клэр. Прошу тебя.
И что тут ответишь, когда он так на нее смотрит?
Влюблен без памяти. Клэр не раз слышала это выражение, но никогда не задумывалась о том, что оно означает. Зато сейчас она поняла. Рауль любит ее без памяти.
Он ласкал ее взглядом, любил ее, хотел ее.
Что ждет их в будущем? Кто знает. Но, сидя рядом с ним в самолете и глядя в его любящие глаза, она понимала, что ответ только один:
— Да, любимый. Я выйду за тебя. И будь что будет.
Они приземлились в Лондоне, чтобы пересесть на другой самолет, и теперь, сидя в зале ожидания аэропорта, почти все время молчали. Похоже, пассажиры, прибывшие с ними из Маретала, не летели в Австралию, поэтому их никто не узнавал.
Клэр положила голову на плечо Рауля и уснула.
Он обнимал ее и думал, как в очередной раз меняется его жизнь. Что он сделал?
Он, как мог, уладил все дела дома. Теперь ими займется Анри. После окончания военных учений в Маретал вернулись лучшие армейские части, и значит, Франц проведет расследование происшествия на балу.
Его решение уехать привело в отчаяние короля и королеву, но в конце концов они все поняли.
Теперь он свободен, и эта женщина останется с ним навсегда.
Тем не менее Рауль не чувствовал себя до конца свободным. В глубине души поселилось сомнение. Взойти на трон без нее? Это путь к саморазрушению. Последние несколько недель он пытался распутать клубок внутренних противоречий, терзаясь бесконечными вопросами, и в конце концов пришел к тому, что теперь считал абсолютной истиной. Он не одиночка. И любит Клэр.
И вот сейчас она спит в его объятиях, ее губы тронула нежная улыбка любви. Женщина, которую он любит больше всего на свете, в его объятиях. Все остальное не имеет значения.
Рауль сделал бы все, что в его власти, чтобы обеспечить безопасность Маретала, дать ему лучшее будущее, но оставаться без Клэр невозможно. Эта женщина принадлежит ему, а он ей.
Будущее потерялось в бесконечности. Клэр с ним, и только это важно.
Нельзя позволять ему отречься от престола из‑за нее.
Он не должен. Клэр понимала, что не должен, но сказала ему «да».
Эгоизм.
Нет, это невозможно. Скоро туман рассеется, и она вернется к реальности. Скоро она проснется. Не сейчас. Еще чуть‑чуть. Пожалуйста.
«Сидней, Австралия».
— Мы не можем жить в моей квартире, — заявила Клэр, когда они приземлились. — Во‑первых, она размером с обувную коробку и не годится для двоих, а во‑вторых, я сдала ее в субаренду. Надо что‑то подыскать. Думаю остановиться в хостеле.
Рауль принял командование на себя.
— Хостел — это такое место, где можно спать?
И вот теперь она проснулась после роскошного двенадцатичасового сна и обнаружила, что лежит в коконе его рук. Из окон их номера льется солнечный свет и открывается великолепный вид на Сиднейскую гавань.
— Не слишком ли жирно для безработного? — удивилась Клэр, когда он растянулся рядом с ней. — Пятизвездочный люкс. Об этом нам надо забыть.
— Только не сегодня, женщина. — Рауль прижал ее к себе. — Не раньше, чем я справлюсь со сдвигом во времени. А я слышал, что его последствия могут продлиться достаточно долго. Есть только один способ быстро от них избавиться. Иди ко мне, я тебе покажу.
Призрак безработицы вылетел в окно. Клэр, повернувшись к своему любимому, улыбнулась, чувствуя, что тает от счастья.
О, Рауль.
Они так любили друг друга, что на какой‑то момент все тревоги мира отошли на второй план, уступив место безоглядной радости. Но, рано или поздно, мир должен был дать о себе знать. Как же иначе? Голод имеет обыкновение заявлять о себе даже в самых роскошных интерьерах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: