Морин Чайлд - Волшебство его ласк
- Название:Волшебство его ласк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08702-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Волшебство его ласк краткое содержание
Волшебство его ласк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она слегка улыбнулась, вспоминая волнение детей, которые получили шанс взять себе игрушку прямо в больнице.
— Приятно наблюдать, как дети заходят в игровую комнату и разглядывают игрушки.
— Да, — тихо сказал Уэсли. — Я не сомневаюсь.
Изабелла чувствовала, что он смотрит на нее. Повернув голову, она встретилась с ним взглядом. Уэсли озадаченно рассматривал ее, словно пытался понять.
— Что с тобой? — спросила она.
Он покачал головой:
— Ничего. Я под впечатлением.
— Ты удивлен?
— Нет, не совсем, — сказал Уэсли, наклонил голову набок и посмотрел на нее внимательнее. — Ты всегда была доброй и щедрой.
Изабелла была шокирована. Всего за несколько мгновений ее отношения с Уэсли коренным образом изменились. Это было хорошо для Кэролайн, но опасно для Изабеллы. Ее прежние чувства к нему проснулись, а к ним прибавились новые.
— Уже поздно, и мне надо забрать Кэролайн из садика.
— Да, — ответил он. — Я поеду с тобой. Но сначала… — Он посмотрел ей в глаза. — Я хотел бы помочь тебе с этим.
— Что?
— Чем больше игрушек ты сделаешь, тем большее количество больниц их получит, верно? — Уэсли изучал улыбающиеся лица детей на фотографиях.
— Ну да, — сказала она, глядя на него. — Производство занимает больше времени, чем хотелось бы.
— Позволь мне помочь, — произнес он, повернулся к ней и взял ее за плечи, мягко, но решительно. — Ты создаешь нечто особенное. Я горжусь тобой. Позволь мне участвовать в твоем проекте, Белла.
Ее сердце забилось чаще. Она видела искренность в его глазах. С помощью Уэсли она быстрее внедрит свои разработки. Игрушки достанутся большему количеству детей.
— Я бы очень этого хотела, — сказала она.
Его губы растянулись в медленной и довольной улыбке, его глаза блестели. Он потер ладонями ее руки, усиливая ее желание.
— Спасибо, — произнес он. — Я думаю, из нас получится отличная команда.
Изабелла улыбнулась, но на душе у нее было немного неспокойно. Ведь пять лет назад она думала об их отношениях то же самое.
Глава 6
Если кто‑нибудь сказал бы Уэсли месяц назад, что он будет сидеть в центре первого ряда на концерте четырехлетних танцовщиц, он счел бы этого человека сумасшедшим. Тем не менее он приехал на такой концерт. И самое удивительное, что он ему понравился.
Изабелла сидела рядом с ним, тут же были Эдна и Марко. Справа от Уэсли расположились Ченс, Эли и Тайлер, которым было неудобно на маленьких стульях. Зрительный зал детского сада был забит родителями, бабушками, дедушками и детьми всех возрастов. Комната была большой, стулья неудобными, а в углу возле сцены пожилая женщина играла на пианино, которое выглядело так, словно ему несколько сотен лет.
Улыбаясь про себя, Уэсли покачал головой и наклонился, когда Изабелла прошептала:
— Посмотри туда.
Он проследил за ее взглядом и заметил Кэролайн, которая выглядывала из‑за занавеса. Увидев его, она улыбнулась, и ее личико просияло. Она махнула рукой и жестом поблагодарила Уэсли. Его сердце замерло, когда он жестами ответил ей «всегда пожалуйста».
Конечно, ей не обязательно благодарить его за приход. Он должен был находиться здесь, ожидая, когда выступит его маленькая девочка. Благодаря слуховому аппарату Кэролайн достаточно хорошо слышала музыку. Уэсли нахмурился, когда Кэролайн нырнула за занавес, чтобы присоединиться к своей группе.
Ему было интересно, как долго ей будет помогать слуховой аппарат. Сколько пройдет времени, прежде чем она войдет в абсолютно бесшумный мир? Он читал о кохлеарных имплантатах и был уверен, что Кэролайн следует показать специалисту как можно скорее. Да, он знал, что есть очень много счастливых, здоровых, но глухих людей. И он знал, что у Кэролайн будет полноценная жизнь, независимо от того, какой путь она выберет. Но, как отец, он обязан сделать все возможное, чтобы облегчить жизнь своему ребенку.
Он посмотрел на Изабеллу, которая нервничала. Ее светлые волосы волнами падали ей на плечи, она тихонько смеялась, слушая Эдну, и ее сине‑зеленые глаза сияли. На ней была красная шелковая блузка и черные брюки. Просто глядя на Изабеллу, Уэсли изнемогал от желания.
После их разговора в ее кабинете прошло несколько дней. Их отношения стали менее напряженными, но сексуальное желание только усилилось.
Но Уэсли не должен торопиться. Не надо ничего усложнять. Ему следует показать свою дочь специалисту. Ему нужно добиться слияния компаний, хотя сейчас это кажется невозможным. В ближайшее время ему придется вернуться в Техас, чтобы заняться делами, которые он не может решить по телефону. И он хочет, чтобы Белла и Кэролайн поехали с ним. Секс только все усложнит.
— О черт, — пробормотал сидящий рядом с ним Ченс. — Спрячьте меня.
Нахмурившись, Уэсли поднял голову и увидел Ким Робертс, которая направлялась в их сторону, пристально глядя на старшего Грейстоуна.
— Начинается! — Изабелла схватила Уэсли за руку, когда фортепианная музыка стала громче, а свет в зале погас.
— Слава богу, — пробормотал Ченс. Ким пришлось на время отступить. — Меня спасли маленькие танцоры.
Уэсли улыбнулся, а затем все в комнате исчезло. Он видел перед собой только свою дочь — она была среди десяти маленьких девочек, одетая, как бабочка, и прыгала по сцене. Ярко окрашенные бумажные крылья трепетали, косички подпрыгивали, некоторые девочки нервно хихикали. В темноте он и Изабелла, держась за руки, смотрели на красивую малышку, которая навсегда связала их вместе.
После концерта Уэсли стоял в стороне от родителей, братьев, сестер и родственников выступавших. Он смотрел на них, мысли судорожно кружились в его голове. Он пристально наблюдал за Изабеллой, которая стояла за прилавком и, смеясь, раздавала пунш, печенье и кексы. И ему показалось, что он никогда не видел ничего красивее.
Уэсли не дурачил себя. Ему не хотелось любви. Он желал обладать Беллой. Он в ней нуждался. Если он сумеет убедить Тедди Брэдфорда, что он, Белла и Кэролайн по‑настоящему счастливая семья, то, возможно, спасет слияние компаний.
Он отмахнулся от ощущения вины. Он не планировал использовать Беллу и Кэролайн в своих целях. Но он вряд ли виноват в том, что его дочь и Белла способны помочь ему решить главную проблему.
Он подошел к столу, когда Кэролайн принялась описывать свое выступление. Общаясь жестами, его маленькая девочка дрожала от волнения, и Уэсли с наслаждением за ней наблюдал. Увидев свою дочь со светлыми косичками и большими голубыми глазами, широко раскрытыми от счастья, он улыбнулся. Она была настолько мала, что крылья бабочки могли поднять ее в небо; на ее ножках были изящные розовые балетки.
Прошло чуть более недели, а Кэролайн стала настолько важна для Уэсли, что он не представлял себе жизни без своей дочери. Он никогда не планировал становиться родителем и теперь не понимал почему. Он хотел сказать Кэролайн, что он ее отец. Но он не собирался признаваться ей в этом, а потом уезжать в Техас и встречаться с ней время от времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: