Мелани Милберн - Приглашение на собственную свадьбу
- Название:Приглашение на собственную свадьбу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08770-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Милберн - Приглашение на собственную свадьбу краткое содержание
Приглашение на собственную свадьбу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Зак и был подарком, который оживил ее омертвевшие от скуки чувства. Ни один мужчина не возбуждал ее до такой степени, когда кровь бурлила в ее венах, а сердце колотилось со скоростью суперкара.
Зак опустил ее на кровать и стал осыпать поцелуями ее грудь и живот, касаясь жаркими, как огонь, губами. Холли затаила дыхание, когда он опустился ниже и лизнул ее мучительно пульсирующее лоно. Он жадно ласкал ее до тех пор, пока она с громким стоном не изогнула спину, увлекаемая волной острого наслаждения.
Холли успела только перевести дух, когда Зак с рычанием погрузился в нее и, до боли сжав ее запястья, начал избавляться от напряжения, сковавшего его тело. Через некоторое время он содрогнулся от мощного оргазма и со стоном повалился на нее, обмякший и выбившийся из сил.
Она заскользила руками по его спине и плечам. Движения их были легкими и массирующими. Холли сравнивала то, что переживала в объятиях других мужчин, и понимала, что никто из них не сможет сравниться с Заком. Их близость была такой потрясающей, что не поддавалась описанию, словно их тела безукоризненно синхронизировались в параллельной вселенной, узнав друг в друге идеального партнера.
Она закрыла глаза и прислушалась к дыханию Зака, наслаждаясь чувством полной удовлетворенности. Звуки ночного Парижа постепенно растворились где‑то вдалеке, подобно ее тревогам о будущем — ее будущем с Заком…
В субботу утром, приняв совместный душ и позавтракав, Зак повел Холли прогуляться по парижским улочкам.
— В котором часу начинается твоя конференция в понедельник? — спросила она, когда они, взявшись за руки, вышли из Лувра.
— Регистрация начнется в восемь.
— Ты будешь выступать с докладом?
— Да.
— О чем будешь говорить?
— О соглашениях об опеке.
— Ты выбрал эту тему из‑за того, что случилось с тобой, когда мать бросила вас с отцом?
— Не в последнюю очередь.
— А с какими еще вопросами ты выступал на конференциях?
— Год назад я поднимал тему использования судебно‑бухгалтерской экспертизы, чтобы проследить за отцами, которые после развода заявляют, что у них нет дохода, чтобы оказывать финансовую поддержку своим детям. — Зак тяжело вздохнул. — Ты даже не представляешь, на что готовы пойти состоятельные мужчины, чтобы не платить алименты на детей.
Холли стало стыдно, что она так предвзято относилась к нему в начале их знакомства. Она даже не подозревала, что он обладал таким сильным и вызывающим восхищение чувством справедливости.
— Печально, что ты не хочешь жениться и обзавестись семьей.
— Почему? — насторожился Зак.
— Мне кажется, из тебя получится замечательный отец. Я сужу по тому, какие близкие отношения у тебя с твоим собственным отцом.
Он тут же отпустил ее руку, словно ее прикосновение обожгло его.
— Надеюсь, такого не случится.
Холли понимала, что зашла слишком далеко, но не смогла удержаться от этого замечания.
— Не понимаю, почему ты так сердишься из‑за пустячной фразы.
— А она была пустячной? — язвительно переспросил Зак.
— Конечно. Ты ведь не думаешь, что я хочу изменить правила нашей «помолвки»?
— Холли, эта неделя в Париже не является обещанием совместного будущего. Я пригласил тебя с собой только для того, чтобы весело провести время вместе.
— Мне совсем не весело, когда ты смотришь на меня вот таким образом, — вскинула подбородок Холли. — Если ты каждый раз собираешься так сердиться, может, мне лучше поехать домой и не мешать тебе?
— Ты права, — расслабился Зак. — Я веду себя как идиот. — Он взял ее за руку и переплел ее пальцы со своими. — Знаешь, со стороны кажется, что мы с отцом очень близки, но, если честно, в отношениях с ним я всегда чувствовал себя взрослым. Это немного напрягает, особенно когда он находит себе новую подругу. Я каждый раз с тревогой жду последствий, наступающих после разрыва его отношений.
— Может, на этот раз все будет по‑другому. Ты уже познакомился с этой Кайлой?
— Нет еще, но, судя по всему, они знали друг друга до его знакомства с моей матерью.
Холли провела пальчиками по тыльной стороне его ладони.
— Твоему отцу повезло, что ты приглядываешь за ним. Но тебе не кажется, что он слишком сильно полагается на твою поддержку?
— Так сложилось, что я занял место родителя, а он — беспомощного ребенка, — беря ее под руку, ответил Зак. — Слушай, а почему ты выбрала карьеру свадебного флориста? Из тебя получился бы превосходный консультант по отношениям.
Холли шутливо толкнула его плечом.
— Ага. Превосходнейший, если учесть, что у меня за плечами две разорванные помолвки.
Зак обнял ее за талию и мягко прижал к себе.
— Уверен, тут не было твоей вины.
— Думаю, я руководствовалась неправильными мотивами, когда вступала в эти отношения. Но я усвоила урок.
По крайней мере, она надеялась на это.
— И что же это были за мотивы?
Она отвела взгляд, потому что было непросто смотреть Заку и правде в глаза.
— Не знаю… Наверное, мне хотелось кому‑то принадлежать… Меня восхищают отношения моих родителей. Они поддерживают друг друга несмотря ни на что. А я выбирала себе мужчин, на которых не могла положиться. О чем это говорит? — мрачно спросила она.
Зак взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. — Это говорит больше о них, чем о тебе.
Но что говорили о ней ее отношения с Заком? Он не собирался переводить их на другой уровень, так что Холли могла даже не мечтать, что эта интрижка превратится в нечто более серьезное, чего ей так сильно хотелось. Чем больше времени она проводила с Заком, тем мучительнее болело ее сердце. Он так сильно отличался от ее бывших парней. Он был целеустремленным, надежным, сильным и порядочным. Рядом с ним она чувствовала себя особенной. Он слушал ее так внимательно, словно находил каждое сказанное ею слово невероятно интересным. Он был потрясающим любовником, всегда в первую очередь удовлетворяя ее потребности, а уже потом свои.
Зак заставлял ее почувствовать себя… любимой.
Кажется, Париж таки действовал на нее, раз она представила себе, что Зак мог влюбиться в нее. Хотя… Он ведь не просто так смотрел на нее с такой нежностью и улыбался ей так, что она чувствовала себя самой желанной на всем белом свете?
В воскресенье утром, выспавшись как следует, Зак повел Холли в кафе с видом на Сену. Они сели за столик на улице и заказали кофе и пирожные, которые выбрали из множества невообразимо красивых и ярких сладостей, выставленных на витрине.
Зак смотрел, как сладкоежка Холли ест его цитрусовое пирожное, и думал о том, что они оба выиграли от их так называемой помолвки. Ее бизнес опять пошел в гору, а личная жизнь Найта‑старшего снова наладилась, и пусть эти отношения не продлятся долго, а так случалось всегда, голос отца зазвучал по‑новому, в нем появилась надежда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: